See also: , , , and
U+60E1, 惡
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-60E1

[U+60E0]
CJK Unified Ideographs
[U+60E2]
U+F9B9, 惡
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9B9

[U+F9B8]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F9BA]

Translingual

edit
Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

edit

(Kangxi radical 61, +8, 12 strokes, cangjie input 一一心 (MMP), four-corner 10331, composition )

Derived characters

edit

Descendants

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 391, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 10824
  • Dae Jaweon: page 724, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2307, character 12
  • Unihan data for U+60E1

Chinese

edit

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *qaː, *qaːɡs, *qaːɡ) : phonetic (OC *qraːɡs) + semantic (heart).

Etymology 1

edit
trad.
simp. *
alternative forms
𱏀 (oh) Hokkien (common)

𢛫
𢝏
𱏀 (oh) Hokkien (common)

𢛫
𢝏

𲂉
 

From Proto-Sino-Tibetan *ʔak (bad); cognate with Tibetan ཨག་པོ (ag po, bad) (Coblin, 1986; Schuessler, 2007). Also related to Thai ยาก (yâak, difficult) (Schuessler, 2007).

Pronunciation

edit

Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
Note:
  • orh6 - literary;
  • o4 - vernacular (“difficult”).
Note:
  • ok - literary (“hostile; to reprimand”);
  • oh - vernacular (“difficult; slow”).
Note:
  • ag4 - literary;
  • oh4 - vernacular (“difficult”).
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin: og4 / o7
      • Sinological IPA: /ɔk̚⁵/, /ɔ⁵⁵/
Note:
  • og4 - literary;
  • o7 - vernacular (“difficult”).

  • Dialectal data
Variety Location 惡 (善)
Mandarin Beijing /ɤ⁵¹/
Harbin /ɤ⁴⁴/
/nɤ⁴⁴/
Tianjin /nɤ⁵³/
Jinan /ŋə²¹³/
Qingdao /və⁴²/
Zhengzhou /ɤ²⁴/
Xi'an /ŋɤ²¹/
Xining /nu⁴⁴/
Yinchuan /ə¹³/
Lanzhou /ə¹³/
Ürümqi /ŋɤ²¹³/
Wuhan /uo²¹³/
Chengdu /ŋo³¹/
/o³¹/
Guiyang /ŋo²¹/
Kunming /o³¹/
Nanjing /oʔ⁵/
Hefei /ʐɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /ɣaʔ²/
Pingyao /ŋʌʔ¹³/
Hohhot /ŋaʔ⁴³/
Wu Shanghai /oʔ⁵/
Suzhou /oʔ⁵/
Hangzhou /ʔoʔ⁵/
Wenzhou /o²¹³/
Hui Shexian /ŋɔʔ²¹/
Tunxi /ŋo⁵/
Xiang Changsha /o²⁴/
Xiangtan /o²⁴/
Gan Nanchang /ŋɔʔ⁵/
Hakka Meixian /ok̚¹/
Taoyuan /ok̚²²/
Cantonese Guangzhou /ɔk̚³/
Nanning /ɔk̚³³/
Hong Kong /ɔk̚³/
Min Xiamen (Hokkien) /ok̚³²/
/oʔ³²/
Fuzhou (Eastern Min) /ɔuʔ²³/
Jian'ou (Northern Min) /ɔ²⁴/
Shantou (Teochew) /ak̚²/
Haikou (Hainanese) /ɔk̚⁵/

Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (34)
Final () (103)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter 'ak
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɑk̚/
Pan
Wuyun
/ʔɑk̚/
Shao
Rongfen
/ʔɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʔak̚/
Li
Rong
/ʔɑk̚/
Wang
Li
/ɑk̚/
Bernhard
Karlgren
/ʔɑk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
e
Expected
Cantonese
Reflex
ok3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
è
Middle
Chinese
‹ ʔak ›
Old
Chinese
/*ʔˁak/
English bad, ugly

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 14220
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qaːɡ/

Definitions

edit

  1. evil; wicked; foul
      ―  è  ―  malicious
    經常終於犯事 [MSC, trad.]
    经常终于犯事 [MSC, simp.]
    Tā jīngcháng zuò'è, zhè huí zhōngyú fànshì le. [Pinyin]
    He often does bad things and has finally been caught.
    Antonym: (shàn)
  2. fierce; hostile; ferocious
      ―  èzhàn  ―  to fight fiercely
      ―  nèi yǒu è quǎn  ―  there is a fierce dog inside
    心情 [Cantonese, trad.]
    心情 [Cantonese, simp.]
    keoi5 sam1 cing4 m4 hou2 zau6 hou2 ok3 gaa3 laa3. [Jyutping]
    When he's upset, he gets really hostile.
  3. (Cantonese, transitive) to be hostile against (someone)
  4. bad; poor
      ―  è  ―  bad habits
      ―  èhuà  ―  to deteriorate
  5. (Cantonese, Southern and Puxian Min) difficult
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    ni1 daan1 je5 hou2 ok3 gaau2. [Jyutping]
    This is really hard to deal with.
  6. (Quanzhou, Xiamen and Philippine Hokkien) to verbally abuse; to reprimand; to curse; to rebuke
  7. (Taiwanese Hokkien) slow
Synonyms
edit

Compounds

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (あく) (aku)
  • Korean: 악(惡) (ak)
  • Vietnamese: ác ()
  • Old Uyghur: 𐽰𐽰𐽵𐾄 (ak, hateful, despicable)
  • Etymology 2

    edit
    trad.
    simp. *
    alternative forms

    Exoactive of etymology 1 (Schuessler, 2007).

    Pronunciation

    edit


    Rime
    Character
    Reading # 2/3
    Initial () (34)
    Final () (23)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter 'uH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʔuoH/
    Pan
    Wuyun
    /ʔuoH/
    Shao
    Rongfen
    /ʔoH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʔɔH/
    Li
    Rong
    /ʔoH/
    Wang
    Li
    /uH/
    Bernhard
    Karlgren
    /ʔuoH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    wu3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ ʔuH ›
    Old
    Chinese
    /*ʔˁak-s/
    English hate (v.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/3
    No. 14219
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qaːɡs/

    Definitions

    edit

    1. to hate; to loathe; to dislike
        ―  yàn  ―  to loathe

    Compounds

    edit

    Etymology 3

    edit
    trad.
    simp. *
    alternative forms

    Cognate with (OC *qaːn, “where; how”), (OC *qan, “where; how”).

    Pronunciation

    edit

    Rime
    Character
    Reading # 1/3
    Initial () (34)
    Final () (23)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter 'u
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʔuo/
    Pan
    Wuyun
    /ʔuo/
    Shao
    Rongfen
    /ʔo/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʔɔ/
    Li
    Rong
    /ʔo/
    Wang
    Li
    /u/
    Bernhard
    Karlgren
    /ʔuo/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    wu1
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/3
    No. 14217
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qaː/

    Definitions

    edit

    1. An interrogative pronoun: how
    2. Interjection used to express surprise: oh; ah

    Compounds

    edit

    See also

    edit

    Etymology 4

    edit
    For pronunciation and definitions of – see .
    (This character is a variant traditional form of ).

    Etymology 5

    edit
    trad.
    simp. *
    alternative forms

    Probably related to etymologies 1 and 2 (Zhengzhang, 2011b; Xiang, 2019). Alternatively, (MC 'waH, “to soil; to stain”) has been proposed to be the etymon (Cao, 2008).

    Pronunciation

    edit

    Definitions

    edit

    1. (Wu) excrement
    Synonyms
    edit

    References

    edit

    Japanese

    edit

    Shinjitai

    Kyūjitai

    Kanji

    edit

    (Jinmeiyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings

    edit
    • Go-on: あく (aku) (u)
    • Kan-on: あく (aku) (o)
    • Kun: わるい (warui, 惡い)

    Korean

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Middle Chinese (MC 'ak).

    Historical Readings
    Dongguk Jeongun Reading
    Dongguk Jeongun, 1448 ᅙᅡᆨ〮 (Yale: qák)
    Middle Korean
    Text Eumhun
    Gloss (hun) Reading
    Hunmong Jahoe, 1527[2] 모〯딜 (Yale: mwǒtìl) 악〮 (Yale: ák)

    Pronunciation

    edit

    Hanja

    edit
    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 악할 (akhal ak))

    1. hanja form? of (evil; wickedness) [noun]
    Compounds
    edit

    Etymology 2

    edit

    From Middle Chinese (MC 'uH).

    Historical Readings
    Dongguk Jeongun Reading
    Dongguk Jeongun, 1448 ᅙᅩᆼ〮 (Yale: qwó)
    Middle Korean
    Text Eumhun
    Gloss (hun) Reading
    Sinjeung Yuhap, 1576 아쳐 (Yale: achye) (Yale: wo)

    Pronunciation

    edit

    Hanja

    edit

    (eumhun 미워할 (miwohal o))

    1. hanja form? of (to hate) [affix]
    Compounds
    edit

    References

    edit
    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

    Tày

    edit

    Adjective

    edit

    (ác)

    1. Nôm form of ác (much).
      平賊平獅
      Kin ác bặng slấc bặng slữa
      Eat a lot like invaders, like tigers
    2. Nôm form of ác (cruel, evil).
      老吱𫢱正𱺵父師
      Lạo chê là ác chính là po̱ slay
      Those who call us bad are our teachers

    References

    edit
    • Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[4] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội

    Vietnamese

    edit

    Han character

    edit

    : Hán Nôm readings: ác,

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
      NODES
    eth 1
    see 5