U+622E, 戮
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-622E

[U+622D]
CJK Unified Ideographs
[U+622F]
U+F9D2, 戮
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9D2

[U+F9D1]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F9D3]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 62, +11, 15 strokes, cangjie input 尸竹戈 (SHI) or 難尸竹戈 (XSHI), four-corner 13250, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 414, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 11655
  • Dae Jaweon: page 757, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1412, character 5
  • Unihan data for U+622E

Chinese

edit

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptions Small seal script
   

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *rɯwɢ) : phonetic (OC *ɡ·rɯːw, *ɡ·rɯws) + semantic (dagger axe).

Pronunciation 1

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (4)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter ljuwk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɨuk̚/
Pan
Wuyun
/liuk̚/
Shao
Rongfen
/liuk̚/
Edwin
Pulleyblank
/luwk̚/
Li
Rong
/liuk̚/
Wang
Li
/lĭuk̚/
Bernhard
Karlgren
/li̯uk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
luk6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ljuwk ›
Old
Chinese
/*[r]iwk/
English kill

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8401
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rɯwɢ/

Etymology 1

edit
trad.
simp. #
alternative forms

From Proto-Sino-Tibetan, perhaps related to (OC *m·ru, “slaughter”). Compare also Mru ruk (shame) (Schuessler, 2007).

Definitions
edit

  1. to kill; to massacre
  2. to humiliate; to disgrace
  3. to behead a corpse (as posthumous punishment)
Compounds
edit

Etymology 2

edit
trad.
simp. #
alternative forms


𠢜
𠢯
Definitions
edit

  1. to join forces; to cooperate
Compounds
edit

Pronunciation 2

edit
trad.
simp. #
alternative forms

Definitions

edit

  1. (Hokkien) to use a tool to pierce an object

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. kill

Readings

edit

References

edit
  • ” in: 諸橋轍次 (Morohashi Tetsuji), chief ed. 大漢和辞典 (Dai Kan-Wa Jiten, “Comprehensive Chinese–Japanese Dictionary”). 13 vols. 1955–1960. Revised and enlarged ed. 1984–1986. Tokyo: Taishukan.

Korean

edit

Hanja

edit

(ryuk>yuk) (hangeul >, revised ryuk>yuk, McCune–Reischauer ryuk>yuk, Yale lyuk>yuk)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: lục, lóc, dốc, nhốc, nhộc

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
Note 2