|
Translingual
editTraditional | 戲 |
---|---|
Shinjitai | 戯 |
Simplified | 戏 |
Han character
edit戲 (Kangxi radical 62, 戈+13, 17 strokes, cangjie input 卜廿戈 (YTI), four-corner 23250, composition ⿰䖒戈)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 414, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 11681
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1413, character 13
- Unihan data for U+6232
Chinese
edittrad. | 戲 | |
---|---|---|
simp. | 戏 | |
alternative forms | 戯 戱 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 戲 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
唬 | *qʰraːs, *kʷraːɡ |
戲 | *qʰral, *qʰrals, *qʰaː |
巇 | *qʰra |
隵 | *qʰra |
嚱 | *qʰras |
盧 | *b·raː |
鑪 | *raː |
壚 | *raː |
籚 | *raː |
蘆 | *raː, *ra |
顱 | *b·raː |
髗 | *b·raː |
鱸 | *raː |
攎 | *raː |
櫨 | *raː |
轤 | *raː |
黸 | *raː |
獹 | *raː |
鸕 | *raː |
艫 | *raː |
纑 | *raː |
瀘 | *raː |
瓐 | *raː |
爐 | *raː |
嚧 | *raː |
矑 | *b·raː |
罏 | *raː |
蠦 | *raː |
虜 | *raːʔ |
擄 | *raːʔ |
艣 | *raːʔ |
鐪 | *raːʔ |
虖 | *qʰaː, *qʰʷa, *qʰaː, *qʰʷa |
虍 | *qʰaː |
雐 | *qʰʷlaː |
虎 | *qʰlaːʔ |
琥 | *qʰlaːʔ |
萀 | *qʰlaːʔ |
臚 | *b·ra |
廬 | *ra |
驢 | *b·ra |
藘 | *ra |
爈 | *ra, *ras |
櫖 | *ra, *ras |
儢 | *raʔ |
慮 | *ras |
勴 | *ras |
鑢 | *ras |
濾 | *ras |
攄 | *r̥ʰa |
處 | *kʰljaʔ, *kʰljas |
豦 | *kas, *ɡa |
據 | *kas |
鐻 | *kas, *ɡa, *ɡaʔ |
澽 | *kas, *ɡas |
虛 | *kʰa, *qʰa |
墟 | *kʰa |
懅 | *ɡa |
蘧 | *ɡa, *ɡʷa |
籧 | *ɡa |
醵 | *ɡa, *ɡas, *ɡaɡ |
璩 | *ɡa |
虡 | *ɡaʔ |
遽 | *ɡas |
勮 | *ɡas |
噓 | *qʰa, *qʰas |
驉 | *qʰa |
歔 | *qʰa |
魖 | *qʰa |
膚 | *pla |
虧 | *kʰʷral |
噱 | *ɡaɡ |
臄 | *ɡaɡ |
劇 | *ɡaɡ |
諕 | *qʰʷraːɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *qʰral, *qʰrals, *qʰaː) : phonetic 䖒 () + semantic 戈 (“halberd”), originally referring to the wing or flank of an army.
Etymology
editCognate with 嘕 (OC *qʰran, “to laugh”), Tibetan ཀྱལ་ཀ (kyal ka, “joke; jest; trick”), Mizo khâl (“to play with”), Mizo inkhêl (“to gamble; to play”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation 1
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): xi4
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): щи (xi, III)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): xi4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): xi3
- Northern Min (KCR): hi̿
- Eastern Min (BUC): hié
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): hi4
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5shi
- Xiang
- (Changsha, Wiktionary): xi4
- (Loudi, Wiktionary): xi4
- (Hengyang, Wiktionary): xi4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧˋ
- Tongyong Pinyin: sì
- Wade–Giles: hsi4
- Yale: syì
- Gwoyeu Romatzyh: shih
- Palladius: си (si)
- Sinological IPA (key): /ɕi⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: xi4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xi
- Sinological IPA (key): /ɕi²¹³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: щи (xi, III)
- Sinological IPA (key): /ɕi⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hei3
- Yale: hei
- Cantonese Pinyin: hei3
- Guangdong Romanization: héi3
- Sinological IPA (key): /hei̯³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: hei1
- Sinological IPA (key): /hei³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: xi4
- Sinological IPA (key): /ɕi³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hi
- Hakka Romanization System: hi
- Hagfa Pinyim: hi4
- Sinological IPA: /hi⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: xi3
- Sinological IPA (old-style): /ɕi⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: hi̿
- Sinological IPA (key): /xi³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hié
- Sinological IPA (key): /hiɛ²¹³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hi4
- Sinological IPA (key): /hi⁴²/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: xi4
- Sinological IPA (key): /ɕi⁴⁵/
- (Loudi)
- Wiktionary: xi4
- Sinological IPA (key): /ɕi³⁵/
- (Hengyang)
- Wiktionary: xi4
- Sinological IPA (key): /ɕi³²⁴/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: xjeH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ŋ̊(r)ar-s/
- (Zhengzhang): /*qʰrals/
Definitions
edit戲
- to play; to amuse; to have fun
- 玄德幼時,與鄉中小兒戲於樹下。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Romance of the Three Kingdoms, circa 14th century CE
- Xuándé yòu shí, yǔ xiāng zhōng xiǎo'ér xì yú shù xià. [Pinyin]
- When Liu Bei was young, he played with the children of the village under a tree.
玄德幼时,与乡中小儿戏于树下。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
- to tease; to chaff
- theatrical play; show; theater; opera (Classifier: 齣/出; 部 m)
- (dialectal, Penang Hokkien) movie; film (Classifier: 齣/出 c; 套 c)
- (Cantonese) scene (Classifier: 場/场 c)
- (figurative) interesting part; hope]
- (Penang Hokkien) program, programme: a performance of a show or other broadcast on radio or television.
Synonyms
editCompounds
edit- 串戲 / 串戏
- 二輪戲院 / 二轮戏院
- 五禽戲 / 五禽戏
- 京戲 / 京戏 (jīngxì)
- 人生如戲 / 人生如戏
- 作戲 / 作戏
- 偶戲 / 偶戏
- 偶戲人 / 偶戏人
- 假戲真做 / 假戏真做
- 偷狗戲雞 / 偷狗戏鸡
- 傀儡戲 / 傀儡戏 (kuǐlěixì)
- 儺戲 / 傩戏 (nuóxì)
- 兒戲 / 儿戏 (érxì)
- 入戲 / 入戏 (rùxì)
- 內心戲 / 内心戏 (nèixīnxì)
- 冰戲 / 冰戏
- 出把戲 / 出把戏
- 前戲 / 前戏 (qiánxì, “foreplay”)
- 勤有功,戲無益 / 勤有功,戏无益 (qínyǒugōng, xìwúyì)
- 北管戲 / 北管戏
- 半仙戲 / 半仙戏
- 南戲 / 南戏 (nánxì)
- 博戲 / 博戏
- 唱對臺戲 / 唱对台戏 (chàng duìtáixì)
- 唱戲 / 唱戏 (chàngxì)
- 啞戲 / 哑戏
- 唱獨角戲 / 唱独角戏 (chàng dújiǎoxì)
- 單弦拉戲 / 单弦拉戏
- 嘗湯戲 / 尝汤戏
- 嘲戲 / 嘲戏
- 噫吁戲
- 回戲 / 回戏
- 土戲 / 土戏
- 地方戲 / 地方戏 (dìfāngxì)
- 地方戲曲 / 地方戏曲
- 坤戲 / 坤戏
- 墊戲 / 垫戏
- 墜子戲 / 坠子戏
- 壓軸戲 / 压轴戏 (yāzhòuxì)
- 大戲 / 大戏 (dàxì)
- 女子文戲 / 女子文戏
- 好戲 / 好戏 (hǎoxì)
- 嬉戲 / 嬉戏 (xīxì)
- 子弟戲 / 子弟戏
- 官場如戲 / 官场如戏
- 宓戲 / 宓戏 (Fúxì)
- 宮戲 / 宫戏
- 封箱戲 / 封箱戏
- 對臺戲 / 对台戏 (duìtáixì)
- 小戲兒 / 小戏儿
- 小把戲 / 小把戏
- 局戲 / 局戏
- 巴陵戲 / 巴陵戏
- 布袋戲 / 布袋戏 (bùdàixì)
- 希臘戲劇 / 希腊戏剧
- 帽子戲法 / 帽子戏法 (màozi xìfǎ)
- 廣州戲 / 广州戏
- 廣府戲 / 广府戏
- 廣東大戲 / 广东大戏
- 強盜演戲 / 强盗演戏
- 影戲 / 影戏 (yǐngxì)
- 影戲人兒 / 影戏人儿
- 後戲 / 后戏 (hòuxì, “afterplay”)
- 感情戲 / 感情戏
- 戲侮 / 戏侮
- 戲具 / 戏具
- 戲劇 / 戏剧 (xìjù)
- 戲劇家 / 戏剧家 (xìjùjiā)
- 戲劇性 / 戏剧性 (xìjùxìng)
- 戲劇演員 / 戏剧演员
- 戲劇節 / 戏剧节
- 戲包袱 / 戏包袱
- 戲單 / 戏单
- 戲園子 / 戏园子 (xìyuánzi)
- 戲場 / 戏场
- 戲報子 / 戏报子
- 戲子 / 戏子 (xìzi)
- 戲弄 / 戏弄 (xìnòng)
- 戲房 / 戏房
- 戲提調 / 戏提调
- 戲文 / 戏文 (xìwén)
- 戲曲 / 戏曲 (xìqǔ)
- 戲曲片 / 戏曲片
- 戲本 / 戏本 (xìběn)
- 戲棚 / 戏棚 (xìpéng)
- 戲樓 / 戏楼
- 戲樂 / 戏乐
- 戲水 / 戏水 (xìshuǐ)
- 戲法 / 戏法 (xìfǎ)
- 戲照 / 戏照
- 戲狎 / 戏狎
- 戲班 / 戏班 (xìbān)
- 戲目 / 戏目 (xìmù)
- 戲眼 / 戏眼 (xìyǎn)
- 戲碼 / 戏码 (xìmǎ)
- 戲碼單 / 戏码单
- 戲票 / 戏票
- 戲稱 / 戏称 (xìchēng)
- 戲笑 / 戏笑
- 戲箱 / 戏箱 (xìxiāng)
- 戲綵娛親 / 戏彩娱亲
- 戲耍 / 戏耍
- 戲臺 / 戏台 (xìtái)
- 戲行 / 戏行
- 戲衣 / 戏衣
- 戲裝 / 戏装 (xìzhuāng)
- 戲言 / 戏言 (xìyán)
- 戲評 / 戏评 (xìpíng)
- 戲語 / 戏语
- 戲談 / 戏谈
- 戲論 / 戏论
- 戲謔 / 戏谑 (xìxuè)
- 戲路 / 戏路
- 戲迷 / 戏迷 (xìmí)
- 戲院 / 戏院 (xìyuàn)
- 戲頭 / 戏头
- 戲館 / 戏馆
- 扁擔戲 / 扁担戏
- 打炮戲 / 打炮戏
- 折子戲 / 折子戏 (zhézixì)
- 把戲 / 把戏 (bǎxì)
- 扮戲 / 扮戏 (bànxì)
- 拍戲 / 拍戏 (pāixì)
- 拿手好戲 / 拿手好戏
- 掌中戲 / 掌中戏
- 排戲 / 排戏 (páixì)
- 採茶戲 / 采茶戏 (cǎicháxì)
- 提戲 / 提戏
- 搬假戲 / 搬假戏
- 搶戲 / 抢戏 (qiǎngxì)
- 搬戲 / 搬戏 (poaⁿ-hì) (Min Nan)
- 撮戲法 / 撮戏法
- 整人遊戲 / 整人游戏
- 文戲 / 文戏
- 文明戲 / 文明戏 (wénmíngxì)
- 斑衣戲彩 / 斑衣戏彩
- 新戲 / 新戏
- 於戲 / 于戏 (wūhū)
- 有戲看 / 有戏看
- 木偶戲 / 木偶戏 (mù'ǒuxì)
- 柳子戲 / 柳子戏
- 桂戲 / 桂戏
- 梨園戲 / 梨园戏 (líyuánxì)
- 樣板戲 / 样板戏 (yàngbǎnxì)
- 歌仔戲 / 歌仔戏 (gēzǎixì)
- 武戲 / 武戏
- 歹戲拖棚 / 歹戏拖棚
- 毛團把戲 / 毛团把戏
- 沒戲唱 / 没戏唱 (méixìchàng)
- 泗州戲 / 泗州戏
- 海南戲 / 海南戏
- 淮海戲 / 淮海戏
- 湘戲 / 湘戏
- 游戲人間 / 游戏人间
- 游戲塵寰 / 游戏尘寰
- 滑稽戲 / 滑稽戏
- 演戲 / 演戏 (yǎnxì)
- 無聲戲 / 无声戏 (wúshēngxì)
- 熊戲 / 熊戏
- 牧豬奴戲 / 牧猪奴戏
- 牽絲戲 / 牵丝戏
- 猴子扮戲 / 猴子扮戏
- 猴戲 / 猴戏
- 獨腳戲 / 独脚戏 (dújiǎoxì)
- 獨角戲 / 独角戏 (dújiǎoxì)
- 玩把戲 / 玩把戏
- 班衣戲綵 / 班衣戏彩
- 白字戲 / 白字戏
- 百戲 / 百戏 (bǎixì)
- 的篤戲 / 的笃戏
- 皮影戲 / 皮影戏 (píyǐngxì)
- 皮猴戲 / 皮猴戏 (píhóuxì)
- 看家戲 / 看家戏
- 看戲 / 看戏 (kànxì)
- 看把戲 / 看把戏
- 看白戲 / 看白戏
- 相褒戲 / 相褒戏
- 矮子看戲 / 矮子看戏 (ǎizikànxì)
- 社戲 / 社戏 (shèxì)
- 祕戲圖 / 秘戏图
- 票戲 / 票戏
- 視同兒戲 / 视同儿戏
- 視若兒戲 / 视若儿戏
- 福州戲 / 福州戏 (fúzhōuxì)
- 秋胡戲妻 / 秋胡戏妻
- 翻戲 / 翻戏
- 老戲迷 / 老戏迷
- 老把戲 / 老把戏 (lǎobǎxì)
- 耍戲 / 耍戏
- 耍把戲 / 耍把戏
- 聽戲 / 听戏
- 腳戲 / 脚戏 (jiǎoxì)
- 興化戲 / 兴化戏 (Xīnghuàxì)
- 花把戲 / 花把戏
- 花燈戲 / 花灯戏
- 花鼓戲 / 花鼓戏 (huāgǔxì)
- 莆仙戲 / 莆仙戏 (púxiānxì)
- 葉子戲 / 叶子戏
- 蒱戲 / 蒱戏
- 蒲戲 / 蒲戏
- 蚩尤戲 / 蚩尤戏 (Chīyóuxì)
- 行戲 / 行戏
- 西秦戲 / 西秦戏
- 評戲 / 评戏
- 調戲 / 调戏 (tiáoxì)
- 調百戲 / 调百戏
- 諧戲 / 谐戏
- 變戲法 / 变戏法 (biàn xìfǎ)
- 變把戲 / 变把戏
- 象戲 / 象戏
- 赫戲 / 赫戏
- 蹦蹦兒戲 / 蹦蹦儿戏 (bèngbèngrxì)
- 蹭兒戲 / 蹭儿戏
- 軋戲 / 轧戏 (gáxì)
- 辰河戲 / 辰河戏
- 逢場作戲 / 逢场作戏
- 連臺本戲 / 连台本戏
- 遊戲 / 游戏 (yóuxì)
- 遊戲三昧 / 游戏三昧
- 遊戲人間 / 游戏人间
- 遊戲場 / 游戏场
- 遊戲規則 / 游戏规则 (yóuxì guīzé)
- 遊戲說 / 游戏说
- 遊蜂戲蝶 / 游蜂戏蝶
- 配戲 / 配戏
- 重頭戲 / 重头戏
- 野臺戲 / 野台戏
- 隔壁戲 / 隔壁戏
- 險戲 / 险戏
- 電腦遊戲 / 电脑游戏 (diànnǎo yóuxì)
- 非同兒戲 / 非同儿戏
- 飄風戲月 / 飘风戏月
- 馬戲 / 马戏 (mǎxì)
- 馬戲團 / 马戏团 (mǎxìtuán)
- 馬戲班 / 马戏班
- 高甲戲 / 高甲戏 (gāojiǎxì)
- 髦兒戲 / 髦儿戏
- 鬧戲兒 / 闹戏儿
- 鬼把戲 / 鬼把戏 (guǐbǎxì)
- 鬼葸戲 / 鬼葸戏
- 黃梅戲 / 黄梅戏 (huángméixì)
- 墨戲 / 墨戏
- 點戲 / 点戏
- 龍戲珠 / 龙戏珠
Descendants
edit- → Guiqiong: ɕi
Pronunciation 2
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fu1
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): hou2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄨ
- Tongyong Pinyin: hu
- Wade–Giles: hu1
- Yale: hū
- Gwoyeu Romatzyh: hu
- Palladius: ху (xu)
- Sinological IPA (key): /xu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fu1
- Yale: fū
- Cantonese Pinyin: fu1
- Guangdong Romanization: fu1
- Sinological IPA (key): /fuː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hou2
- Sinological IPA (key): /hɔu¹³/
- (Putian, Xianyou)
- Middle Chinese: xu
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qʰaː/
Definitions
edit戲
Compounds
editPronunciation 3
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧ
- Tongyong Pinyin: si
- Wade–Giles: hsi1
- Yale: syī
- Gwoyeu Romatzyh: shi
- Palladius: си (si)
- Sinological IPA (key): /ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: xje
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qʰral/
Definitions
edit戲
Compounds
editPronunciation 4
editFor pronunciation and definitions of 戲 – see 麾 (“a pennant, flag, banner; to signal to”). (This character is a variant form of 麾). |
Compounds
editPronunciation 5
editFor pronunciation and definitions of 戲 – see 犧 (“a kind of wine cup”). (This character is a variant form of 犧). |
Pronunciation 6
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧ
- Tongyong Pinyin: yi
- Wade–Giles: i1
- Yale: yī
- Gwoyeu Romatzyh: i
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
edit戲
References
edit- “戲”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “戏”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 254.
Japanese
edit戯 | |
戲 |
Kanji
edit(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 戯)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editAlternative forms
editUsage notes
editThis form "戲" is the orthodox form according to the "Table of hanja for personal names" and many Hanja authorities in South Korea including the National Institute of Korean Language, and the alternative form "戱" is recognized as an official variant form (속자 (俗字, sokja)) by the "Table of hanja for personal names." However, "戱" is far more common in actual usage.
Some Korean dictionaries only include "戱" when glossing words containing this Hanja.
Etymology 1
editFrom Middle Chinese 戲 (MC xjeH). Recorded as Middle Korean 희〯 (hǔy) (Yale: hǔy) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [çi]
- Phonetic hangul: [히]
Hanja
edit戲 (eumhun 놀이 희 (nori hui))
戲 (eumhun 희롱할 희 (huironghal hui))
Compounds
editEtymology 2
editRelated to Middle Chinese 呼 (MC xu).
Hanja
edit戲 (eumhun 서러울 호 (seoreoul ho))
戲 (eumhun 탄식할 호 (tansikhal ho))
Compounds
editEtymology 3
editRelated to Middle Chinese 麾 (MC xjwe).
Hanja
editCompounds
editReferences
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo), page 54. [3]
Vietnamese
editHan character
edit戲: Hán Nôm readings: hí, hé, hi, hô
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Leizhou Min verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 戲
- Mandarin terms with quotations
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese nouns classified by 齣/出
- Chinese nouns classified by 部
- Chinese dialectal terms
- Penang Hokkien
- Chinese nouns classified by 套
- Cantonese Chinese
- Chinese nouns classified by 場/场
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese variant forms
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with kan'on reading き
- Japanese kanji with kan'yōon reading ぎ
- Japanese kanji with kan'yōon reading げ
- Japanese kanji with kun reading たわむ・れる
- Japanese kanji with historical kun reading たはむ・れる
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters