|
Translingual
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
edit掉 (Kangxi radical 64, 手+8, 11 strokes, cangjie input 手卜日十 (QYAJ), four-corner 51046, composition ⿰扌卓)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 436, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 12243
- Dae Jaweon: page 786, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1896, character 1
- Unihan data for U+6389
Chinese
editsimp. and trad. |
掉 | |
---|---|---|
alternative forms | 𢴿 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *deːwʔ, *deːwɢs, *rneːwɢ) : semantic 扌 (“hand”) + phonetic 卓 (OC *rteːwɢ).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): diao4
- Cantonese (Jyutping): diu6 / deu6 / zaau6
- Hakka (Sixian, PFS): thet
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6diau
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧㄠˋ
- Tongyong Pinyin: diào
- Wade–Giles: tiao4
- Yale: dyàu
- Gwoyeu Romatzyh: diaw
- Palladius: дяо (djao)
- Sinological IPA (key): /ti̯ɑʊ̯⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: diao4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: diao
- Sinological IPA (key): /tiau²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: diu6 / deu6 / zaau6
- Cantonese Pinyin: diu6 / deu6 / dzaau6
- Sinological IPA (key): /tiːu̯²²/, /tɛːu̯²²/, /t͡saːu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thet
- Hakka Romanization System: tedˋ
- Hagfa Pinyim: ted5
- Sinological IPA: /tʰet̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
Note:
- tiāu - literary;
- tiō - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: diao7 / diou7
- Pe̍h-ōe-jī-like: tiāu / tiōu
- Sinological IPA (key): /tiau¹¹/, /tiou¹¹/
Note:
- diao7 - Shantou;
- diou7 - Chaozhou.
- Middle Chinese: dewX, dewH, nraewk
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*deːwʔ/, /*deːwɢs/, /*rneːwɢ/
Definitions
edit掉
- to drop; to fall
- to lose; to part
- to shake; to wag; to swing
- 尾大不掉 ― wěidàbùdiào ― "too fat a tail to wag"; to be hampered by one's own powerful subordinates
- to turn; to move
- (dialectal, intransitive) to be missing; to be lost
- (Cantonese, Teochew) to throw; to toss
- (Cantonese, Teochew) to toss out; to dispose of; to discard
- Used along with a verb to indicate completion, usually together with 了 (le); or to indicate imperative mood.
- (Mainland China Hokkien) to shake; to shiver
Synonyms
editVariety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 投 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 扔, 丟, 拋, 擲1, 摔 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 扔, 溜, 拽, 砍 |
Taiwan | 扔, 丟 | |
Malaysia | 丟 | |
Singapore | 丟 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 扔, 拽 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 撂, 丟 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 甩, 丟, 掟 |
Wuhan | 丟, 掟 | |
Guilin | 丟 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 摔 |
Hefei | 甩 | |
Cantonese | Guangzhou | 掟, 抌, 掉 |
Hong Kong | 掟, 抌, 掉 | |
Gan | Nanchang | 拋, 釘 |
Hakka | Meixian | 㧒, 撜, 擲4 |
Miaoli (N. Sixian) | 擲4 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 擳 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 擲4 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 擲4 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 擲4 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 擊 | |
Jin | Taiyuan | 砍, 給, 蠻 |
Northern Min | Jian'ou | 射 |
Eastern Min | Fuzhou | 挌, 抾, 轆, 獻 |
Southern Min | Xiamen | 挕, 揕, 擲2, 練, 捔, 㧒 |
Quanzhou | 挕, 揕, 擲2, 㧒 | |
Jinjiang | 挕, 揕, 擲2 | |
Zhangzhou | 挕, 揕, 捔, 㧒 | |
Tainan | 挕, 揕, 掔 | |
Penang (Hokkien) | 揕 | |
Singapore (Hokkien) | 挕, 揕, 擲2, 捔 | |
Manila (Hokkien) | 挕, 揕, 擲2 | |
Chaozhou | 捔, 撾, 挒, 標 | |
Jieyang | 捔, 撾, 挒, 標, 打, 擲3 | |
Wu | Shanghai | 摜, 厾 |
Suzhou | 厾, 真 | |
Wenzhou | 𪜃, 甩, 拌 | |
Xiang | Changsha | 射, 釘 |
Shuangfeng | 亞, 打 |
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 扔, 丟棄 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 扔, 撇 |
Taiwan | 扔, 丟 | |
Singapore | 丟 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 拽, 扔 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 撇 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 甩, 丟 |
Wuhan | 丟, 甩 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 撂 |
Hefei | 撂, 甩, 板 | |
Cantonese | Guangzhou | 擗, 掉, 𢫕, 抌 |
Hong Kong | 擗, 掉, 抌 | |
Yangjiang | 擗 | |
Gan | Nanchang | 丟, 釘 |
Hakka | Meixian | 丟, 㧒 |
Jin | Taiyuan | 砍, 撂, 蠻 |
Northern Min | Jian'ou | 丟 |
Eastern Min | Fuzhou | 溜, 轆, 獻, 抾, 挌 |
Southern Min | Xiamen | 挕, 摑, 㧒 |
Quanzhou | 挕, 摑, 㧒 | |
Zhangzhou | 挕, 㧒 | |
Chaozhou | 捔, 撼, 擿 | |
Shantou | 捔, 擿 | |
Jieyang | 捔, 撼, 擿 | |
Wu | Shanghai | 摜, 厾 |
Suzhou | 厾, 摜, 甩 | |
Wenzhou | 𪜃, 甩, 拌 | |
Xiang | Changsha | 撂, 丟 |
Shuangfeng | 亞 |
See also
editCompounds
edit- 丟不掉 / 丢不掉
- 丟掉 / 丢掉 (diūdiào)
- 做掉 (zuòdiào)
- 劃掉 / 划掉
- 單掉兒 / 单掉儿
- 失掉 (shīdiào)
- 尾大不掉 (wěidàbùdiào)
- 尾大難掉 / 尾大难掉
- 幹掉 / 干掉 (gàndiào)
- 廢掉 / 废掉
- 忘掉 (wàngdiào)
- 戒掉
- 扔掉 (rēngdiào)
- 扣掉
- 拋掉 / 抛掉
- 拔掉
- 拆掉
- 掉下 (diàoxià)
- 掉三寸舌
- 掉以輕心 / 掉以轻心 (diàoyǐqīngxīn)
- 掉價兒 / 掉价儿
- 掉刀
- 掉包
- 掉嘴口
- 掉嘴弄舌
- 掉回頭 / 掉回头
- 掉弄
- 掉換 / 掉换 (diàohuàn)
- 掉文
- 掉書袋 / 掉书袋 (diàoshūdài)
- 掉皮
- 掉眼
- 掉胎
- 掉背臉 / 掉背脸
- 掉膘
- 掉臂
- 掉臂不顧 / 掉臂不顾
- 掉舌
- 掉舌鼓脣 / 掉舌鼓唇
- 掉色
- 掉落 (diàoluò)
- 掉貨 / 掉货
- 掉轉 / 掉转 (diàozhuǎn)
- 掉轉頭 / 掉转头
- 掉過來 / 掉过来
- 掉過兒 / 掉过儿
- 掉過頭 / 掉过头
- 掉鎗花 / 掉枪花
- 掉開 / 掉开
- 掉隊 / 掉队 (diàoduì)
- 掉鞅
- 掉頭 / 掉头 (diàotóu)
- 掉頭不顧 / 掉头不顾
- 掉頭而去 / 掉头而去
- 掉頭鼠竄 / 掉头鼠窜
- 掉魂
- 改掉 (gǎidiào)
- 末大不掉
- 死掉 (sǐdiào)
- 毀掉 / 毁掉 (huǐdiào)
- 溜掉
- 漏掉 (lòudiào)
- 甩掉 (shuǎidiào)
- 當掉 / 当掉
- 破掉
- 笑掉大牙 (xiàodiàodàyá)
- 老掉牙 (lǎodiàoyá)
- 脫掉 / 脱掉 (tuōdiào)
- 花掉
- 跑不掉
- 蹦掉
- 躲不掉
- 連根拔掉 / 连根拔掉
- 關掉 / 关掉 (guāndiào)
- 除掉 (chúdiào)
Synonyms
edit- (to throw):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 投 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 扔, 丟, 拋, 擲1, 摔 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 扔, 溜, 拽, 砍 |
Taiwan | 扔, 丟 | |
Malaysia | 丟 | |
Singapore | 丟 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 扔, 拽 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 撂, 丟 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 甩, 丟, 掟 |
Wuhan | 丟, 掟 | |
Guilin | 丟 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 摔 |
Hefei | 甩 | |
Cantonese | Guangzhou | 掟, 抌, 掉 |
Hong Kong | 掟, 抌, 掉 | |
Gan | Nanchang | 拋, 釘 |
Hakka | Meixian | 㧒, 撜, 擲4 |
Miaoli (N. Sixian) | 擲4 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 擳 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 擲4 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 擲4 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 擲4 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 擊 | |
Jin | Taiyuan | 砍, 給, 蠻 |
Northern Min | Jian'ou | 射 |
Eastern Min | Fuzhou | 挌, 抾, 轆, 獻 |
Southern Min | Xiamen | 挕, 揕, 擲2, 練, 捔, 㧒 |
Quanzhou | 挕, 揕, 擲2, 㧒 | |
Jinjiang | 挕, 揕, 擲2 | |
Zhangzhou | 挕, 揕, 捔, 㧒 | |
Tainan | 挕, 揕, 掔 | |
Penang (Hokkien) | 揕 | |
Singapore (Hokkien) | 挕, 揕, 擲2, 捔 | |
Manila (Hokkien) | 挕, 揕, 擲2 | |
Chaozhou | 捔, 撾, 挒, 標 | |
Jieyang | 捔, 撾, 挒, 標, 打, 擲3 | |
Wu | Shanghai | 摜, 厾 |
Suzhou | 厾, 真 | |
Wenzhou | 𪜃, 甩, 拌 | |
Xiang | Changsha | 射, 釘 |
Shuangfeng | 亞, 打 |
- (to lose): 甩 (shuǎi)
- (to shake):
- 交懍恂 / 交懔恂 (Hokkien)
- 呞呞顫 / 呞呞颤 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 哆嗦 (duōsuo)
- 圪觫 (geh5 sueh4) (Jin)
- 慄慄掣 / 栗栗掣 (Hokkien)
- 戰 / 战 (zhàn)
- 戰慄 / 战栗 (zhànlì) (literary)
- 戰抖 / 战抖 (zhàndǒu)
- 打抖 (da3 deu3) (Gan)
- 抖 (dǒu)
- 抖動 / 抖动 (dǒudòng)
- 抖抖絲 / 抖抖丝 (Longyan Min)
- 掣 (Hokkien, Teochew)
- 搦搦掣 (Hokkien)
- 發抖 / 发抖 (fādǒu)
- 蟯蟯掣 / 蛲蛲掣 (Hokkien)
- 起掉 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 顫 / 颤
- 顫動 / 颤动 (chàndòng)
- 顫抖 / 颤抖 (chàndǒu)
References
edit- “掉”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
edit掉
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit掉 (eum 도 (do))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit掉: Hán Nôm readings: trao, chèo, điệu, sạo, trạo, tráo
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 掉
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese dialectal terms
- Chinese intransitive verbs
- Cantonese Chinese
- Teochew Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Mainland China Chinese
- Hokkien Chinese
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading じょう
- Japanese kanji with historical goon reading でう
- Japanese kanji with kan'on reading ちょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading てう
- Japanese kanji with kan'yōon reading とう
- Japanese kanji with historical kan'yōon reading たう
- Japanese kanji with kun reading ふる・う
- Japanese kanji with historical kun reading ふる・ふ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Han tu