U+63A7, 控
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-63A7

[U+63A6]
CJK Unified Ideographs
[U+63A8]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 64, +8, 11 strokes, cangjie input 手十金一 (QJCM), four-corner 53011, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 439, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 12283
  • Dae Jaweon: page 789, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1906, character 9
  • Unihan data for U+63A7

Chinese

edit
trad.
simp. #

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kʰroːŋ, *kʰoːŋs) : semantic + phonetic (OC *kʰoːŋ, *kʰoːŋs).

Pronunciation 1

edit

Note:
  • kang4 - vernacular;
  • korng4 - literary.
Note:
  • khàng - vernacular;
  • khòng - literary.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (29)
Final () (1)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter khuwngH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰuŋH/
Pan
Wuyun
/kʰuŋH/
Shao
Rongfen
/kʰuŋH/
Edwin
Pulleyblank
/kʰəwŋH/
Li
Rong
/kʰuŋH/
Wang
Li
/kʰuŋH/
Bernhard
Karlgren
/kʰuŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
kòng
Expected
Cantonese
Reflex
hung3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
kòng
Middle
Chinese
‹ khuwngH ›
Old
Chinese
/*kʰˁoŋ-s/
English pull (on bow or reins)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 4046
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰoːŋs/

Etymology

edit

Definitions

edit

  1. to control; to take charge of
  2. to accuse; to charge
      ―  zhǐkòng  ―  to accuse
  3. to hang upside down
  4. to turn upside down to empty
  5. (of parts of the body) to fail to be sufficiently supported
  6. (Internet slang, originally chiefly ACG) -phile
    巨乳  ―  jùrǔ kòng  ―  someone who likes large breasts
  7. (idol fandom) concert
    霓虹  ―  qù níhóng kàn kòng  ―  go to Japan to see a concert
  8. (Internet slang) strong liking
  9. (Internet slang) to strongly like
  10. to open a bow; to draw the bowstring
  11. to impede
  12. to throw
  13. to bend
  14. to halt
  15. (Southern Min) to dig out with one's finger
  16. (Southern Min) to use various means to acquire someone's money or property
  17. (Taiwanese Hokkien) to climb
Synonyms
edit
  • (to control):
  • (to accuse):
  • (to climb):

Compounds

edit

Pronunciation 2

edit

Definitions

edit

  1. to remove

Pronunciation 3

edit


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (29)
Final () (9)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter khaewng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰˠʌŋ/
Pan
Wuyun
/kʰᵚɔŋ/
Shao
Rongfen
/kʰɔŋ/
Edwin
Pulleyblank
/kʰaɨwŋ/
Li
Rong
/kʰɔŋ/
Wang
Li
/kʰɔŋ/
Bernhard
Karlgren
/kʰɔŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
qiāng
Expected
Cantonese
Reflex
hong1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 4008
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰroːŋ/

Definitions

edit

  1. to beat

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • Go-on: くう ()
  • Kan-on: こう (, Jōyō)
  • Kun: ひかえる (hikaeru, 控える, Jōyō)ひかえ (hikae)

Korean

edit

Hanja

edit

(gong, gang) (hangeul , , revised gong, gang, McCune–Reischauer kong, kang, Yale kong, kang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: khống

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
design 1
orte 1
see 2