See also: 挢
|
Translingual
editHan character
edit撟 (Kangxi radical 64, 手+12, 15 strokes, cangjie input 手竹大月 (QHKB), four-corner 52027, composition ⿰扌喬)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 455, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 12719
- Dae Jaweon: page 804, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1959, character 3
- Unihan data for U+649F
Chinese
editGlyph origin
editHistorical forms of the character 撟 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
驕 | *krew |
嬌 | *krew, *krewʔ, *ɡrew |
憍 | *krew, *kʰrew |
穚 | *krew |
鷮 | *krew, *ɡrew |
蕎 | *krew, *ɡrew |
喬 | *krew, *ɡrew |
簥 | *krew |
撟 | *krew, *krewʔ |
矯 | *krewʔ |
鱎 | *krewʔ |
敽 | *krewʔ |
蟜 | *krewʔ, *ɡrew |
譑 | *krewʔ, *kʰews |
蹻 | *krewʔ, *kʰew, *ɡrew, *kewɢ, *ɡewɢ |
繑 | *kʰew |
鞽 | *kʰrew |
趫 | *kʰrew, *ɡrew |
嘺 | *ɡew |
橋 | *ɡrew |
僑 | *ɡrew |
鐈 | *ɡrew |
毊 | *ɡrew, *qʰrew |
轎 | *ɡrew, *ɡrews |
嶠 | *ɡrews |
獢 | *qʰrew |
屩 | *kewɢ |
Etymology 1
edittrad. | 撟 | |
---|---|---|
simp. | 挢 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄠˇ
- Tongyong Pinyin: jiǎo
- Wade–Giles: chiao3
- Yale: jyǎu
- Gwoyeu Romatzyh: jeau
- Palladius: цзяо (czjao)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: giu2 / giu6
- Yale: gíu / giuh
- Cantonese Pinyin: giu2 / giu6
- Guangdong Romanization: giu2 / giu6
- Sinological IPA (key): /kiːu̯³⁵/, /kiːu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: kjew, kjewX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*krew/, /*krewʔ/
Definitions
edit撟
- (literary) to raise the hand
- (literary) to raise; to lift
- (literary) to fake; to pretend
- (literary) Alternative form of 矯 / 矫 (jiǎo, “to correct; to rectify”)
Etymology 2
edittrad. | 撟 | |
---|---|---|
simp. | 挢 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄠ
- Tongyong Pinyin: jiao
- Wade–Giles: chiao1
- Yale: jyāu
- Gwoyeu Romatzyh: jiau
- Palladius: цзяо (czjao)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄠˋ
- Tongyong Pinyin: jiào
- Wade–Giles: chiao4
- Yale: jyàu
- Gwoyeu Romatzyh: jiaw
- Palladius: цзяо (czjao)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, Mainland)+
Definitions
edit撟
Compounds
editEtymology 3
edittrad. | 撟 | |
---|---|---|
simp. | 挢 | |
alternative forms | 繳/缴 |
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: giu2
- Yale: gíu
- Cantonese Pinyin: giu2
- Guangdong Romanization: giu2
- Sinological IPA (key): /kiːu̯³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: giau2
- Sinological IPA (key): /kiau⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit撟
- (Cantonese) to wipe
- 1828, 招子庸 [Chîû Tsz-yung], “分別淚(其二) [The tears of parting (2)]”, in 《粵謳》 [Cantonese Love-Songs], 西關澄天閣, page 37:
- 2000, “一輩子”, in 韋嘉華 (lyrics), 陳美鳳 [May Chan] (music), Innovation[1], performed by 小雪 [Elle Choi]:
Compounds
editEtymology 4
editsimp. and trad. |
撟 |
---|
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kiu5
- Yale: kíuh
- Cantonese Pinyin: kiu5
- Guangdong Romanization: kiu5
- Sinological IPA (key): /kʰiːu̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit撟
- (Cantonese) Alternative form of 繑 / 𰬐
- 2023, Cyrill Lotion (lyrics and music), “雅拉河 [Yarra River]”[2]performed by Cyrill Lotion:
Etymology 5
editsimp. and trad. |
撟 |
---|
Pronunciation
edit- Southern Min (Hokkien, POJ): chhiâu
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiâu
- Tâi-lô: tshiâu
- Phofsit Daibuun: chiaau
- IPA (Taipei): /t͡sʰiau²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiau²³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Definitions
edit撟
References
edit- “撟”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[3], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
edit撟
Readings
editKorean
editHanja
edit撟 (eum 교 (gyo))
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 撟
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Taishanese lemmas
- Taishanese hanzi
- Taishanese verbs
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with quotations
- Hokkien lemmas
- Hokkien hanzi
- Hokkien verbs
- Hokkien Chinese
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading きょう
- Japanese kanji with on reading こう
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters