See also: 择
|
Translingual
editTraditional | 擇 |
---|---|
Shinjitai | 択 |
Simplified | 择 |
Han character
edit擇 (Kangxi radical 64, 手+13, 16 strokes, cangjie input 手田中十 (QWLJ), four-corner 56041, composition ⿰扌睪)
Derived characters
editRelated characters
edit- 择 (Simplified Chinese)
- 択 (Japanese shinjitai)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 458, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 12796
- Dae Jaweon: page 806, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1969, character 4
- Unihan data for U+64C7
Chinese
edittrad. | 擇 | |
---|---|---|
simp. | 择 | |
alternative forms | 𢍰/𪪴 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *rlaːɡ) : semantic 手 (“hand”) + phonetic 睪 (OC *neb, *laːɡ, *kuː).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zaak6
- Hakka
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8zeq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ce6 / ce4 / ca4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄜˊ
- Tongyong Pinyin: zé
- Wade–Giles: tsê2
- Yale: dzé
- Gwoyeu Romatzyh: tzer
- Palladius: цзэ (czɛ)
- Sinological IPA (key): /t͡sɤ³⁵/
- (Standard Chinese, colloquial variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄞˊ
- Tongyong Pinyin: jhái
- Wade–Giles: chai2
- Yale: jái
- Gwoyeu Romatzyh: jair
- Palladius: чжай (čžaj)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂaɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaak6
- Yale: jaahk
- Cantonese Pinyin: dzaak9
- Guangdong Romanization: zag6
- Sinological IPA (key): /t͡saːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhe̍t / tho̍k
- Hakka Romanization System: ced / tog
- Hagfa Pinyim: ced6 / tog6
- Sinological IPA: /t͡sʰet̚⁵/, /tʰok̚⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: te̍k
- Tâi-lô: ti̍k
- Phofsit Daibuun: dek
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /tiɪk̚⁴/
- IPA (Zhangzhou): /tiɪk̚¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tia̍k
- Tâi-lô: tia̍k
- Phofsit Daibuun: diak
- IPA (Quanzhou): /tiak̚²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: to̍h
- Tâi-lô: to̍h
- Phofsit Daibuun: doih
- IPA (Zhangzhou): /toʔ¹²¹/
- IPA (Taipei): /toʔ⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tɤʔ⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: doh8
- Pe̍h-ōe-jī-like: to̍h
- Sinological IPA (key): /toʔ⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: ce6 / ce4 / ca4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɤ̞²⁴/, /t͡sʰɤ̞⁴⁵/, /t͡sʰa̠⁴⁵/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: draek
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*rlaːɡ/
Definitions
edit擇
Synonyms
editCompounds
edit- 不擇手段 / 不择手段 (bùzéshǒuduàn)
- 口不擇言 / 口不择言 (kǒubùzéyán)
- 口無擇言 / 口无择言
- 天擇 / 天择 (tiānzé)
- 孟母擇鄰 / 孟母择邻
- 寒不擇衣 / 寒不择衣
- 張良擇留 / 张良择留
- 忙不擇價 / 忙不择价
- 急不擇言 / 急不择言
- 慌不擇路 / 慌不择路
- 抉擇 / 抉择 (juézé)
- 採擇 / 采择 (cǎizé)
- 揀擇 / 拣择 (jiǎnzé)
- 擇不開 / 择不开
- 擇主而事 / 择主而事 (zézhǔ'érshì)
- 擇交 / 择交
- 擇交而友 / 择交而友
- 擇人而事 / 择人而事
- 擇偶 / 择偶 (zé'ǒu)
- 擇優 / 择优 (zéyōu)
- 擇刺 / 择刺
- 擇友 / 择友
- 擇吉 / 择吉 (zéjí)
- 擇善固執 / 择善固执 (zéshàngùzhí)
- 擇善而從 / 择善而从
- 擇善而行 / 择善而行
- 擇地而蹈 / 择地而蹈
- 擇席 / 择席
- 擇德以配 / 择德以配
- 擇戀 / 择恋
- 擇敵 / 择敌 (zédí)
- 擇日 / 择日 (zérì)
- 擇日不如撞日 / 择日不如撞日 (zérì bùrú zhuàng rì)
- 擇日子 / 择日子
- 擇日館 / 择日馆 (zháirìguǎn)
- 擇期 / 择期 (zéqī)
- 擇木 / 择木 (zémù)
- 擇木而處 / 择木而处
- 擇福宜重 / 择福宜重
- 擇肥而噬 / 择肥而噬
- 擇菜 / 择菜 (zháicài)
- 擇要 / 择要 (zéyào)
- 擇鄰 / 择邻
- 擇配 / 择配
- 擇食 / 择食
- 決擇 / 决择 (juézé)
- 物競天擇 / 物竞天择
- 良禽擇木 / 良禽择木 (liángqínzémù)
- 語不擇人 / 语不择人
- 身無擇行 / 身无择行
- 選擇 / 选择 (xuǎnzé)
- 選擇題 / 选择题 (xuǎnzétí)
- 野手選擇 / 野手选择
- 電腦擇友 / 电脑择友
- 飢不擇食 / 饥不择食 (jībùzéshí)
Japanese
edit択 | |
擇 |
Kanji
edit擇
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 択)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editEtymology
editFrom Middle Chinese 擇 (MC draek).
Historical readings
- Recorded as Middle Korean ᄄᆡᆨ〮 (Yale: ttóyk) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
- Recorded as Middle Korean ᄐᆡᆨ (thoyk) (Yale: thoyk) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [tʰɛk̚] ~ [tʰe̞k̚]
- Phonetic hangul: [택/텍]
Hanja
editCompounds
editCompounds
References
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 擇
- Teochew Chinese
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading じゃく
- Japanese kanji with kan'on reading たく
- Japanese kanji with kun reading えら・ぶ
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters