数珠
See also: 數珠
Chinese
editFor pronunciation and definitions of 数珠 – see 數珠 (“prayer beads; rosary”). (This term is the simplified form of 數珠). |
Notes:
|
Japanese
editKanji in this term | |
---|---|
数 | 珠 |
しゅ > じゅ Grade: 2 |
す > ず Grade: S |
goon |
Alternative spelling |
---|
數珠 (kyūjitai) |
Kanji in this term | |
---|---|
数 | 珠 |
す > ず Grade: 2 |
す > ず Grade: S |
kan'on | goon |
Alternative spelling |
---|
數珠 (kyūjitai) |
Alternative forms
edit- (honorific) お数珠 (o-juzu)
Etymology
editLiterally, “counting pearls”, referring to their use in counting the number of chants recited of the Buddha's name (念仏 (nenbutsu)). (Though the beads are used for other purposes, such as simply holding them during prayer.)
Pronunciation
editNoun
editDerived terms
edit- 数珠玉 (juzudama)
See also
edit- ロザリオ (rozario)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms spelled with 数
- Chinese terms spelled with 珠
- Chinese simplified forms
- Japanese terms spelled with 数 read as しゅ
- Japanese terms spelled with 珠 read as す
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with goon
- Japanese terms spelled with 数 read as す
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Buddhism