See also:
U+65B2, 斲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-65B2

[U+65B1]
CJK Unified Ideographs
[U+65B3]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 69, +10, 14 strokes, cangjie input 口一竹一中 (RMHML), four-corner 72121, composition 𠁁)

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 480, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 13585
  • Dae Jaweon: page 841, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2027, character 10
  • Unihan data for U+65B2

Chinese

edit
trad.
simp.
alternative forms

Cantonese; Min Nan
Hokkien

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptions Small seal script
   

Etymology

edit

Perhaps related to (OC *tʰjoɡ, “to butt, knock against”); see there for more (STEDT).

Pronunciation

edit

Note: zoek3 - literary (rare).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (9)
Final () (10)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter traewk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈˠʌk̚/
Pan
Wuyun
/ʈᵚɔk̚/
Shao
Rongfen
/ȶɔk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʈaɨwk̚/
Li
Rong
/ȶɔk̚/
Wang
Li
/ȶɔk̚/
Bernhard
Karlgren
/ȶɔk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhuo
Expected
Cantonese
Reflex
zok3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhuó
Middle
Chinese
‹ træwk ›
Old
Chinese
/*Cə.tˁrok/
English chop, cleave

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17819
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rtoːɡ/

Definitions

edit

  1. (literary or Cantonese, Hakka, Southern Min) to chop; to hack
  2. (obsolete or Mainland China Hokkien) to carve; to engrave
  3. (obsolete) axe

Synonyms

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • On (unclassified): たく (taku)
  • Kun: きる (kiru, 斲る)

Korean

edit

Hanja

edit

(chak) (hangeul , revised chak, McCune–Reischauer ch'ak, Yale chak)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: trác

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
see 2