旅館
See also: 旅馆
Chinese
edittrip; travel | house; establishment | ||
---|---|---|---|
trad. (旅館) | 旅 | 館 | |
simp. (旅馆) | 旅 | 馆 | |
alternative forms | 旅舘 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): leoi5 gun2
- Hakka (Sixian, PFS): lî-kón / lî-kòn
- Eastern Min (BUC): lṳ̄-guāng
- Southern Min (Hokkien, POJ): lír-koán / lú-koán / lí-koán
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6liu-kuoe; 6li-kuoe
- Xiang (Changsha, Wiktionary): li3 gonn3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄩˇ ㄍㄨㄢˇ
- Tongyong Pinyin: lyǔguǎn
- Wade–Giles: lü3-kuan3
- Yale: lyǔ-gwǎn
- Gwoyeu Romatzyh: leugoan
- Palladius: люйгуань (ljujguanʹ)
- Sinological IPA (key): /ly²¹⁴⁻³⁵ ku̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: leoi5 gun2
- Yale: léuih gún
- Cantonese Pinyin: loey5 gun2
- Guangdong Romanization: lêu5 gun2
- Sinological IPA (key): /lɵy̯¹³ kuːn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lî-kón / lî-kòn
- Hakka Romanization System: liˊ gonˋ / liˊ gonˇ
- Hagfa Pinyim: li1 gon3 / li1 gon2
- Sinological IPA: /li²⁴ kon³¹/, /li²⁴ kon¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lṳ̄-guāng
- Sinological IPA (key): /l̃y³³⁻³⁵ (k-)uaŋ³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lír-koán
- Tâi-lô: lír-kuán
- IPA (Quanzhou): /lɯ⁵⁵⁴⁻²⁴ kuan⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lú-koán
- Tâi-lô: lú-kuán
- Phofsit Daibuun: lw'koarn
- IPA (Taipei, Xiamen): /lu⁵³⁻⁴⁴ kuan⁵³/
- (Hokkien: Kaohsiung, Tainan, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lí-koán
- Tâi-lô: lí-kuán
- Phofsit Daibuun: ly'koarn
- IPA (Tainan): /li⁵³⁻⁵⁵ kuan⁵³/
- IPA (Zhangzhou): /li⁵³⁻⁴⁴ kuan⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /li⁴¹⁻⁴⁴ kuan⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: li3 gonn3
- Sinological IPA (key): /li⁴¹ kõ⁴¹/
- (Changsha)
- Middle Chinese: ljoX kwanH
Noun
edit旅館
Synonyms
edit- ho͘-té-luh (Taiwanese Hokkien)
- 公館 / 公馆 (gōngguǎn)
- 客店 (kèdiàn) (literary)
- 客棧 / 客栈 (kèzhàn)
- 客舍 (kèshè) (literary)
- 店 (diàn)
- 招待所 (zhāodàisuǒ)
- 施舍 (shīshè) (literary)
- 旅店 (lǚdiàn)
- 旅社 (lǚshè)
- 棧房 / 栈房 (zhànfáng) (dialectal)
- 販仔間 / 贩仔间 (Taiwanese Hokkien)
- 賓館 / 宾馆 (bīnguǎn)
- 逆旅 (nìlǚ) (literary)
- 酒店 (jiǔdiàn)
- 酒樓 / 酒楼 (jiǔlóu)
- 飯店 / 饭店 (fàndiàn)
Derived terms
editSee also
edit- 旅客 (lǚkè)
Japanese
editKanji in this term | |
---|---|
旅 | 館 |
りょ Grade: 3 |
かん Grade: 3 |
kan'on | on'yomi |
Pronunciation
editNoun
edit旅館 • (ryokan) ←りよくわん (ryokwan)? (counter 軒)
- a traditional Japanese inn
Related terms
editSee also
editReferences
edit- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
editHanja in this term | |
---|---|
旅 | 館 |
Noun
editVietnamese
editchữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
旅 | 館 |
Noun
edit旅館
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 旅
- Chinese terms spelled with 館
- Chinese nouns classified by 家
- Chinese nouns classified by 間/间
- Elementary Mandarin
- zh:Hotels
- Japanese terms spelled with 旅 read as りょ
- Japanese terms spelled with 館 read as かん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with わ
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán