|
|
Translingual
editTraditional | 曆 |
---|---|
Shinjitai | 暦 |
Simplified | 历 |
Han character
edit曆 (Kangxi radical 72, 日+12, 16 strokes, cangjie input 一竹木日 (MHDA) or 一木日 (MDA), four-corner 71269, composition ⿸厤日)
Related characters
editDerived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 500, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 14171
- Dae Jaweon: page 870, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1536, character 2
- Unihan data for U+66C6
Chinese
edittrad. | 曆/歷 | |
---|---|---|
simp. | 历* | |
alternative forms | 暦 厤 𢍷 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 曆 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *reːɡ) : phonetic 厤 (OC *reːɡ) + semantic 日 (“sun; day”).
Etymology
editDerivative, meaning "calendar" < "calendrical calculations" (Shu), of 歷 (OC *rêk) "to calculate". See there for more.
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ni2
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): lit6
- Hakka
- Jin (Wiktionary): lieh4
- Northern Min (KCR): lĭ
- Eastern Min (BUC): lĭk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): leh7
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8liq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): li6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧˋ
- Tongyong Pinyin: lì
- Wade–Giles: li4
- Yale: lì
- Gwoyeu Romatzyh: lih
- Palladius: ли (li)
- Sinological IPA (key): /li⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ni2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: li
- Sinological IPA (key): /ni²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lik6
- Yale: lihk
- Cantonese Pinyin: lik9
- Guangdong Romanization: lig6
- Sinological IPA (key): /lɪk̚²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: let5
- Sinological IPA (key): /let̚³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: lit6
- Sinological IPA (key): /lit̚⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: la̍k
- Hakka Romanization System: lag
- Hagfa Pinyim: lag6
- Sinological IPA: /lak̚⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: lieh4
- Sinological IPA (old-style): /liəʔ²/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: lĭ
- Sinological IPA (key): /li²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lĭk
- Sinological IPA (key): /l̃iʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: leh7
- Sinological IPA (key): /lɛʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: leh7
- Sinological IPA (key): /lɛʔ²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: le̍k
- Tâi-lô: li̍k
- Phofsit Daibuun: lek
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /liɪk̚⁴/
- IPA (Zhangzhou): /liɪk̚¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lia̍k
- Tâi-lô: lia̍k
- Phofsit Daibuun: liak
- IPA (Quanzhou): /liak̚²⁴/
Note:
- la̍h - vernacular;
- le̍k/lia̍k - literary.
Note:
- le6 - vernacular;
- li7 - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: lek
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[r]ˤek/
- (Zhengzhang): /*reːɡ/
Definitions
edit曆
Compounds
edit- 七曆 / 七历
- 七曜曆 / 七曜历
- 三統曆 / 三统历
- 世曆 / 世历
- 中曆 / 中历
- 乾象曆 / 干象历
- 休曆 / 休历
- 佛曆 / 佛历 (Fólì)
- 傍通曆 / 傍通历
- 儒略曆 / 儒略历 (rúlüèlì)
- 六曆 / 六历
- 公曆 / 公历 (gōnglì)
- 創曆 / 创历
- 劫曆 / 劫历
- 古曆 / 古历
- 司曆 / 司历
- 命曆 / 命历
- 嗣曆 / 嗣历
- 四分曆 / 四分历
- 回回曆 / 回回历 (Huíhuilì)
- 回曆 / 回历 (Huílì)
- 國曆 / 国历 (guólì)
- 埃及曆 / 埃及历
- 墜曆 / 坠历
- 夏曆 / 夏历 (xiàlì)
- 大明曆 / 大明历
- 大曆 / 大历
- 大曆體 / 大历体
- 大統曆 / 大统历
- 大衍曆 / 大衍历
- 太初曆 / 太初历
- 天曆 / 天历
- 太陰曆 / 太阴历
- 太陽曆 / 太阳历
- 奉元曆 / 奉元历
- 學曆 / 学历
- 官曆 / 官历
- 家曆 / 家历
- 害肚曆 / 害肚历
- 寶曆 / 宝历
- 小曆 / 小历
- 巧曆 / 巧历
- 平曆 / 平历
- 年曆 / 年历
- 廢曆 / 废历
- 建曆 / 建历
- 律曆 / 律历
- 律曆志 / 律历志
- 御曆 / 御历
- 循環曆 / 循环历
- 慶曆 / 庆历
- 應天曆 / 应天历
- 懋曆 / 懋历
- 推曆 / 推历
- 授曆 / 授历
- 掛曆 / 挂历 (guàlì)
- 改曆 / 改历
- 故曆 / 故历
- 文曆 / 文历
- 斗曆
- 新曆 / 新历 (xīnlì)
- 日曆 / 日历 (rìlì)
- 日曆年度 / 日历年度
- 明天曆 / 明天历
- 昌曆 / 昌历
- 星曆 / 星历
- 星曆錶 / 星历表
- 時憲曆 / 时宪历
- 時曆 / 时历
- 景初曆 / 景初历
- 曆元 / 历元 (lìyuán)
- 曆命 / 历命
- 曆圖 / 历图
- 曆始 / 历始
- 曆子 / 历子
- 曆官 / 历官
- 曆室 / 历室
- 曆家 / 历家
- 曆尾 / 历尾
- 曆序 / 历序
- 曆律 / 历律
- 曆數 / 历数 (lìshù)
- 曆日 / 历日 (lìrì)
- 曆書 / 历书 (lìshū)
- 曆本 / 历本 (lìběn)
- 曆氣 / 历气
- 曆法 / 历法 (lìfǎ)
- 曆理 / 历理
- 曆眼 / 历眼
- 曆節 / 历节
- 曆算 / 历算
- 曆紀 / 历纪
- 曆經 / 历经
- 曆翁 / 历翁
- 曆草 / 历草
- 曆莢 / 历荚
- 曆蓂 / 历蓂
- 曆術 / 历术
- 曆象 / 历象
- 曆象表 / 历象表
- 曆運 / 历运
- 曆頭 / 历头 (lìtóu)
- 月曆 / 月历 (yuèlì)
- 朱理安曆 / 朱理安历
- 柳芳曆 / 柳芳历
- 校曆 / 校历 (xiàolì)
- 桌曆 / 桌历
- 格里曆 (Gélǐlì)
- 樓羅曆 / 楼罗历
- 檯曆 / 台历 (táilì)
- 欽天曆 / 钦天历
- 正曆 / 正历
- 步曆 / 步历
- 歲曆 / 岁历
- 殷曆
- 民曆 / 民历
- 水曆 / 水历
- 泰始曆 / 泰始历
- 治曆 / 治历
- 洋曆 / 洋历
- 火曆 / 火历
- 炎曆 / 炎历
- 玉曆 / 玉历
- 班曆 / 班历
- 瑞曆 / 瑞历
- 甲曆 / 甲历
- 百花曆 / 百花历
- 皇曆 / 皇历 (huánglì)
- 短曆 / 短历
- 祥曆 / 祥历
- 萬年曆 / 万年历 (wànniánlì)
- 萬曆 / 万历 (Wànlì)
- 秘曆 / 秘历
- 符曆 / 符历
- 算曆 / 算历
- 簿曆 / 簿历
- 籌曆 / 筹历
- 紀曆 / 纪历
- 紫曆 / 紫历
- 統元曆 / 统元历
- 統天曆 / 统天历
- 總曆 / 总历
- 纂曆 / 纂历
- 纘曆 / 缵历
- 老皇曆 / 老皇历 (lǎohuánglì)
- 聖曆 / 圣历
- 膺曆 / 膺历
- 舊曆 / 旧历 (jiùlì)
- 舊曆年 / 旧历年 (jiùlìnián)
- 舊皇曆 / 旧皇历
- 航海曆 / 航海历
- 花曆 / 花历
- 華曆 / 华历
- 蓂曆 / 蓂历
- 藏曆 / 藏历 (zànglì)
- 行事曆 / 行事历 (xíngshìlì)
- 西曆 / 西历 (xīlì)
- 西曆紀元 / 西历纪元
- 計曆 / 计历
- 訪曆 / 访历
- 調曆 / 调历
- 課曆 / 课历
- 謹曆 / 谨历
- 議曆所 / 议历所
- 買物曆 / 买物历
- 赤曆 / 赤历
- 轉曆 / 转历
- 農曆 / 农历 (nónglì)
- 農曆年 / 农历年 (nónglìnián)
- 農民曆 / 农民历 (nóngmínlì)
- 巡曆 / 巡历
- 通曆 / 通历
- 造曆 / 造历
- 進曆 / 进历
- 過客曆 / 过客历
- 過曆 / 过历
- 運曆 / 运历
- 長曆 / 长历
- 門曆 / 门历
- 陰曆 / 阴历 (yīnlì)
- 陰陽合曆 / 阴阳合历
- 陰陽曆 / 阴阳历 (yīnyánglì)
- 陽曆 / 阳历 (yánglì)
- 隔年曆 / 隔年历
- 頒曆 / 颁历
- 顓帝曆 / 颛帝历
- 額我略曆 / 额我略历
- 顓頊曆 / 颛顼历
- 餘曆 / 余历
- 鳥曆 / 鸟历
- 鳳曆 / 凤历
- 鴻曆 / 鸿历
- 麟德曆 / 麟德历
- 黃曆 / 黄历 (huánglì)
References
edit- “曆”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
edit暦 | |
曆 |
Kanji
edit曆
Readings
editKorean
editEtymology
editFrom Middle Chinese 曆 (MC lek). Recorded as Middle Korean 력 (lyek) (Yale: lyek) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
edit曆 (eumhun 책력 력 (chaengnyeok ryeok), word-initial (South Korea) 책력 역 (chaengnyeok yeok))
Compounds
editCompounds
References
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
editHan character
edit曆: Hán Việt readings: lịch
曆: Nôm readings: rếch, rích, rịch
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Unspecified script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 曆
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading りゃく
- Japanese kanji with kan'on reading れき
- Japanese kanji with kun reading こよみ
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom