See also:
U+676F, 杯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-676F

[U+676E]
CJK Unified Ideographs
[U+6770]

Translingual

edit
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 75, +4, 8 strokes, cangjie input 木一火 (DMF), four-corner 41990, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 513, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 14497
  • Dae Jaweon: page 899, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1166, character 2
  • Unihan data for U+676F

Chinese

edit
simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *plɯː) : semantic + phonetic (OC *pɯ, *pɯʔ, *pɯ'). According to a variant, the phonetic component is , which also had the ancient meaning of "to block", perhaps referred to liquids in a glass.

Etymology 1

edit

Sino-Tibetan; compare Tibetan ཕོར་པ (phor pa, bowl; cup) (Schuessler, 2007).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (42)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter pwoj
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/puʌi/
Pan
Wuyun
/puoi/
Shao
Rongfen
/puɒi/
Edwin
Pulleyblank
/pwəj/
Li
Rong
/puᴀi/
Wang
Li
/puɒi/
Bernhard
Karlgren
/puɑ̆i/
Expected
Mandarin
Reflex
bēi
Expected
Cantonese
Reflex
bui1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
bēi
Middle
Chinese
‹ pwoj ›
Old
Chinese
/*pˁə/
English cup

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1040
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*plɯː/
Notes

Definitions

edit

  1. drinkware; cup; glass; mug (Classifier: c)
      ―  bēizi  ―  drinkware; cup; glass
  2. cup; trophy
    世界  ―  shìjièbēi  ―  world cup
  3. alcoholic drink
      ―  tānbēi  ―  to drink alcohol excessively
  4. Classifier for cups/glasses of drinks/food.
      ―  bēi chá  ―  a cup of tea
      ―  Hái xiǎng hē yī bēi ma?  ―  Would you like another drink?
    [Cantonese]  ―  jat1 daai6 bui1 seoi2 [Jyutping]  ―  a huge glass of water
    雪糕 [Cantonese]  ―  jat1 bui1 syut3 gou1 [Jyutping]  ―  a cup of ice cream
  5. (Cantonese, Eastern Min, Southern Min) moon blocks (divination device)
Usage notes
edit
  • Nowadays, the variant character is chiefly used as sense 2, "cup, trophy".
Synonyms
edit
  • (drinkware):
  • (trophy): 獎盃奖杯 (jiǎngbēi)
  • (classifier for cups):
  • (moon blocks):
Descendants
edit
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (はい) (hai)

Others:

  • Zhuang: boi
Compounds
edit

Etymology 2

edit

From 杯葛 (bui1 got3).

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (Hong Kong Cantonese) to boycott

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. cup

Readings

edit
  • Go-on: (he)
  • Kan-on: はい (hai, Jōyō)
  • Kun: さかずき (sakazuki, , Jōyō)さかづき (sakaduki, , historical)

Etymology 1

edit
Kanji in this term
さかずき
Grade: S
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
さかずき
[noun] a sake cup
[noun] This term needs a translation to English.
[noun] an exchange of cups at a drinking party
Alternative spellings
, , , , 酒坏, 酒盃
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 2

edit
Kanji in this term
はい
Grade: S
Alternative spelling

From Middle Chinese (puʌi).

Counter

edit

(はい) (-hai

  1. cupfuls
  2. squids (as food)

Suffix

edit

(はい) (-hai

  1. (games) cup (contest)

Synonyms

edit

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun (jan bae))

  1. hanja form? of (cup, glass)

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Việt readings: bôi[1][2][3][4][5]
: Nôm readings: bôi[1][2]

  1. chữ Hán form of bôi (cup).

References

edit
  NODES
Note 5