|
Translingual
editHan character
editStroke order | |||
---|---|---|---|
桂 (Kangxi radical 75, 木+6, 10 strokes, cangjie input 木土土 (DGG), four-corner 44914, composition ⿰木圭)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 525, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 14755
- Dae Jaweon: page 913, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1193, character 5
- Unihan data for U+6842
Chinese
editsimp. and trad. |
桂 |
---|
Glyph origin
editOld Chinese | |
---|---|
街 | *kreː, *kreː |
鞋 | *ɡreː, *ɡreː, *ɡreː |
娾 | *ŋreː, *ŋreːʔ |
佳 | *kreː |
鮭 | *ɡreː, *kʷeː, *kʰʷeː |
涯 | *ŋreː, *ŋre |
崖 | *ŋreː, *ŋre |
啀 | *ŋreː |
厓 | *ŋreː |
捱 | *ŋreː |
睚 | *ŋreːs |
娃 | *qreː |
洼 | *qreː, *qʷraː, *kʷeː |
哇 | *qreː, *qʷraː |
胿 | *ɡeː, *kʷeː |
溎 | *qeːns |
觟 | *ɡʷraːʔ |
黊 | *ɡʷraːʔ, *ɡʷreːs, *ɡʷeː |
蘳 | *ɡʷraːʔ, *qʰʷe |
蛙 | *qʷraː, *qʷreː |
窪 | *qʷraː |
卦 | *kʷreːs |
挂 | *kʷreːs |
掛 | *kʷreːs |
詿 | *kʷreːs, *ɡʷreːs |
罣 | *kʷreːs, *ɡʷreːs, *kʷeːs |
絓 | *kʰʷreː, *ɡʷreːs |
鼃 | *ɢʷreː, *qʷreː |
圭 | *kʷeː |
珪 | *kʷeː |
邽 | *kʷeː |
閨 | *kʷeː |
袿 | *kʷeː |
窐 | *kʷeː, *ɡʷeː |
茥 | *kʷeː, *kʰʷeː |
桂 | *kʷeːs |
筀 | *kʷeːs |
奎 | *kʰʷeː |
刲 | *kʰʷeː |
蝰 | *kʰʷeː |
楏 | *kʰʷeː |
睳 | *qʰʷeː |
畦 | *ɡʷeː |
眭 | *ɡʷeː, *sqʰʷe, *qʰʷe, *qʰʷi |
烓 | *qʷeː, *kʰʷeːŋʔ |
跬 | *kʰʷeʔ |
恚 | *qʷes |
硅 | *qʰʷreɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kʷeːs) : semantic 木 + phonetic 圭 (OC *kʷeː).
Etymology 1
editPronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gwai3
- Hakka
- Eastern Min (BUC): gié
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ge4
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: guèi
- Wade–Giles: kuei4
- Yale: gwèi
- Gwoyeu Romatzyh: guey
- Palladius: гуй (guj)
- Sinological IPA (key): /ku̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gwai3
- Yale: gwai
- Cantonese Pinyin: gwai3
- Guangdong Romanization: guei3
- Sinological IPA (key): /kʷɐi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kui
- Hakka Romanization System: gui
- Hagfa Pinyim: gui4
- Sinological IPA: /ku̯i⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gié
- Sinological IPA (key): /kiɛ²¹³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ge4
- Báⁿ-uā-ci̍: ga̤̍
- Sinological IPA (key): /ke⁴²/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- Dialectal data
- Middle Chinese: kwejH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kʷeːs/
Definitions
edit桂
- osmanthus; sweet osmanthus
- cassia; Chinese cinnamon
- true cinnamon; Saigon cinnamon; Indonesian cinnamon
- laurel; bay laurel
- of or relating to Guilin, Guangxi, or the region of the Gui River
- a surname
Compounds
edit- 丹桂 (dānguì)
- 吳剛伐桂 / 吴刚伐桂
- 折桂 (zhéguì)
- 折桂攀蟾
- 攀仙桂
- 攀桂
- 攀桂客
- 攀蟾折桂
- 月中折桂
- 月中桂
- 月桂 (yuèguì)
- 月桂冠 (yuèguìguān)
- 月桂樹 / 月桂树 (yuèguìshù)
- 木桂
- 杭桂 (Hángguì)
- 桂冠 (guìguān)
- 桂冠詩人 / 桂冠诗人
- 桂劇 / 桂剧 (guìjù)
- 桂圓 / 桂圆 (guìyuán)
- 桂圓肉 / 桂圆肉 (guìyuánròu)
- 桂堂
- 桂子
- 桂子蘭孫 / 桂子兰孙
- 桂子飄香 / 桂子飘香
- 桂宮 / 桂宫
- 桂宮柏寢 / 桂宫柏寝
- 桂山 (Guìshān)
- 桂戲 / 桂戏
- 桂旗
- 桂月 (guìyuè)
- 桂林 (Guìlín)
- 桂枝 (guìzhī)
- 桂林一枝
- 桂棟 / 桂栋
- 桂棹
- 桂樹 / 桂树
- 桂水
- 桂江
- 桂海
- 桂漿 / 桂浆
- 桂父
- 桂王
- 桂皮 (guìpí)
- 桂皮酸
- 桂秋
- 桂窟
- 桂竹 (guìzhú)
- 桂竹香
- 桂籍
- 桂舟
- 桂花 (guìhuā)
- 桂花糕
- 桂花茶 (guìhuā chá)
- 桂花酒 (guìhuājiǔ)
- 桂花醬 / 桂花酱
- 桂蠹
- 桂輪 / 桂轮
- 桂酒
- 桂陽 / 桂阳 (Guìyáng)
- 桂馥蘭芳 / 桂馥兰芳
- 桂魄 (guìpò)
- 桂魚 / 桂鱼 (guìyú)
- 炊桂
- 爨桂炊玉
- 米珠薪桂
- 肉桂 (ròuguì)
- 菌桂
- 薑桂 / 姜桂
- 薪桂米珠
- 薑桂老辣 / 姜桂老辣 (jiāngguìlǎolà)
- 藏桂 (Cángguì)
- 蘭桂 / 兰桂
- 蘭桂騰芳 / 兰桂腾芳
- 蘭桂齊芳 / 兰桂齐芳
- 蘭薰桂馥 / 兰薰桂馥
- 蟾宮折桂 / 蟾宫折桂 (chángōngzhéguì)
- 蟾桂
- 銀桂 / 银桂
- 食玉炊桂
Etymology 2
editFor pronunciation and definitions of 桂 – see 鱖 (“mandarin fish; Chinese perch”). (This character is the second-round simplified form of 鱖). |
Notes:
|
Japanese
editKanji
editReadings
edit- Go-on: かい (kai)←くわい (kwai, historical)
- Kan-on: けい (kei)←けい (kei, historical)←くゑい (kwei, ancient)
- Kun: かつら (katsura, 桂)、めかつら (mekatsura, 桂)
- Nanori: か (ka)、かつ (katsu)、よし (yoshi)
Compounds
edit- 桂魚 (ketsugyo)
- 桂園 (Keien): pseudonym for 香川景樹 (Kagawa Kageki), a poet during the late Edo Period
- 桂宮院 (Keikyūin), 桂宮院 (Keigūin): the inner temple building at the Hōryūji Temple in Kyoto
- 桂昌院 (Keishōin): concubine of 徳川家光 (Tokugawa Iemitsu), the third Tokugawa shōgun
- 桂仙花 (keisenka): Synonym of 翁草 (okinagusa), Pulsatilla cernua, a type of low-growing anemone
Etymology 1
editKanji in this term |
---|
桂 |
かつら Jinmeiyō |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
楓 |
From Old Japanese. Originally a compound of 香 (ka, “fragrance, good smell”) + 出 (zu, “to come out, to put something out”) + ら (ra, nominalizing suffix): "that which puts out a good smell", from the way the wood smells good.
Pronunciation
editNoun
edit- katsura tree, Cercidiphyllum japonicum, also called the Japanese Judas tree
- (Chinese mythology) a tree on the moon, from a Chinese legend that the phases of the moon were caused by Lauraceae trees budding, blossoming, then dropping their flowers and leaves again as if in accelerated seasons
- Synonym: 月桂 (gekkei)
- julienned raw daikon, used as a garnish for sashimi
- Synonym of 肉桂 (nikkei, “cinnamon or cassia tree”)
- (by extension) Synonym of 桂皮 (keihi, “cinnamon or cassia bark”)
Derived terms
edit- 桂男 (katsura otoko): the katsura man, a character in the Chinese legend who lives on the moon
- カツラ科, 桂科 (katsuraka): the Cercidiphyllaceae family, containing only the Cercidiphyllum genus, containing only the two species Cercidiphyllum japonicum and Cercidiphyllum magnificum, both commonly called 桂 (katsura)
- 広葉桂 (hiroha katsura, “broadleaf katsura, Cercidiphyllum magnificum”)
Proper noun
edit- a male given name
- a surname
- A neighbourhood on the west bank of the Katsura River in Kyoto
Derived terms
edit- 桂飴 (katsurāme): a type of sweet traditionally sold in villages in the mountains around Kyōto Prefecture
- 桂鮎 (katsurāyu): ayu (sweetfish) caught in the Katsura River in Kyōto
- 桂巻 (katsura maki): a style of women's head wrapping popular during the Muromachi Period, using a long piece of cloth tied in front above the forehead
- 桂宮 (Katsura-no-miya): one of the four 親王家 (shinnōke, “branches of the Imperial Family of Japan which were eligible to succeed to the Chrysanthemum Throne in the event that the main line should die out”)
- 桂女 (katsurame): a type of 巫女 (miko, “shrine maiden”); a woman selling of katsura ayu and katsura ame in areas around old Kyōto; a prostitute from the village of Katsura near Kyōto; a noblewoman's bridesmaid in ancient Japan
- 桂離宮 (Katsura Rikyū)
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
桂 |
めかつら Jinmeiyō |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
女桂 |
From Old Japanese. Alternative spelling for 女桂 (mekatsura, “female katsura”), an archaic name for the cinnamon tree. Compare 男桂 (okatsura, “male katsura: the katsura tree”). Appears with this reading in the 和名類聚抄 (Wamyō Ruijushō), a Japanese dictionary of Chinese characters completed in 938.
Pronunciation
editNoun
edit- Alternative spelling of 女桂 (mekatsura, “cinnamon tree, or other closely related trees in genus Cinnamomum”)
- Synonym: 肉桂 (nikkei)
Etymology 3
editKanji in this term |
---|
桂 |
けい Jinmeiyō |
on'yomi |
From Middle Chinese 桂 (kweiH).
Pronunciation
editNoun
edit- Chinese cinnamon, Cinnamomum cassia
- common name for various other trees in family Lauraceae
- (in compounds) 木犀 (mokusei, “sweet osmanthus tree”)
Derived terms
edit- 桂庵 (keian): a mediary in an arranged marriage or in a lawsuit; a hiring placement specialist
- 桂花 (keika)
- 桂冠 (keikan): a laurel wreath
- 桂江 (Keikō): a river in the Chūgoku region of Japan
- 桂枝 (keishi): a branch from a cassia, katsura, laurel, or cinnamon tree; a branch from the legendary tree that grows on the moon
- 桂皮 (keishi)
- 桂芝 (keishi): Synonym of 万年茸 (mannentake), a type of mushroom
- 桂樹 (keiju): common name for various trees in family Lauraceae, particularly the cinnamon or cassia trees; a legendary tree growing on the moon; Synonym of 浜枇杷 (hamabiwa, “a type of tree in the genus Litsea, related to the laurel”)
- 桂秋 (keishū): Synonym of 秋 (aki, “autumn”)
- 桂心 (keishin): cinnamon or cassia bark, as used in cooking; Cinnamomum tenuifolium, Japanese cinnamon; a type of mochi confection coated in cinnamon powder
- 肉桂 (nikkei)
- 丹桂 (tankei, “golden osmanthus (Osmanthus fragrans)”)
Etymology 4
editKanji in this term |
---|
桂 |
けい Jinmeiyō |
on'yomi |
From a Chinese legend that the phases of the moon were caused by kei trees, which would bud, blossom, then drop their flowers and leaves again as if in accelerated seasons.
Pronunciation
editNoun
edit- (euphemistic) the moon
Derived terms
edit- 桂花 (keika), 桂華 (keika): (metaphor) the moon, from a Chinese legend of trees growing on the moon
- 桂月 (keigetsu):Synonym of 月 (tsuki, “the moon”); the eighth lunar month
Etymology 5
editKanji in this term |
---|
桂 |
けい Jinmeiyō |
on'yomi |
Abbreviation of 桂馬 (keima), the knight in 将棋 (shōgi, “Japanese chess”).
Pronunciation
editNoun
editDerived terms
edit- 成桂 (narikei)
References
editKorean
editHanja
editVietnamese
editHan character
editNoun
edit桂
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 桂
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese surnames
- Gan lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Gan hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Gan nouns
- Leizhou Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese simplified forms
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading かい
- Japanese kanji with historical goon reading くわい
- Japanese kanji with kan'on reading けい
- Japanese kanji with historical kan'on reading けい
- Japanese kanji with ancient kan'on reading くゑい
- Japanese kanji with kun reading かつら
- Japanese kanji with kun reading めかつら
- Japanese kanji with nanori reading か
- Japanese kanji with nanori reading かつ
- Japanese kanji with nanori reading よし
- Japanese terms spelled with 桂 read as かつら
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 桂
- Japanese single-kanji terms
- ja:Chinese mythology
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Japanese surnames
- ja:Places in Kyoto
- ja:Places in Kyoto Prefecture
- ja:Places in Japan
- Japanese terms spelled with 桂 read as めかつら
- Japanese terms spelled with 桂 read as けい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese euphemisms
- ja:Shogi
- ja:Saxifragales order plants
- ja:Foods
- ja:Laurel family plants
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán
- vi:Spices
- vi:Spices and herbs