U+6848, 案
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6848

[U+6847]
CJK Unified Ideographs
[U+6849]

Translingual

edit
 
Character 案
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 75, +6, 10 strokes, cangjie input 十女木 (JVD), four-corner 30904, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 525, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 14762
  • Dae Jaweon: page 914, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1207, character 8
  • Unihan data for U+6848

Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qaːns) : semantic + phonetic (OC *qaːn).

Pronunciation

edit

Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
Note:
  • àn - literary;
  • òaⁿ - vernacular.
Note:
  • uan3 - vernacular;
  • ang3 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (61)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter 'anH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɑnH/
Pan
Wuyun
/ʔɑnH/
Shao
Rongfen
/ʔɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔanH/
Li
Rong
/ʔɑnH/
Wang
Li
/ɑnH/
Bernhard
Karlgren
/ʔɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
àn
Expected
Cantonese
Reflex
on3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
àn
Middle
Chinese
‹ ʔanH ›
Old
Chinese
/*ʔˁa[n]-s/
English stool; tray

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qaːns/

Definitions

edit

  1. long table; counter
  2. long board that serves as a table or counter
  3. (law) case (legal matter, proceeding or lawsuit)
  4. event; incident; occurrence
  5. record; file
  6. plan submitted for consideration; proposal
  7. wooden plate used to serve food in ancient times
    齊眉齐眉  ―  jǔ'ànqíméi  ―  literally, "to raise the tray to eyebrow level (as a sign of respect)"
  8. (dated) alternative form of (àn, to check against something; to make comments; to write notes)

Synonyms

edit
  • (long table): 案子 (ànzi)
  • (case):

Compounds

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (あん) (an)
  • Korean: 안(案) (an)
  • Vietnamese: án ()

Japanese

edit

Kanji

edit

(Fourth grade kyōiku kanji)

Readings

edit
  • Go-on: あん (an, Jōyō)
  • Kan-on: あん (an, Jōyō)
  • Kun: つくえ (tsukue, )かんがえる (kangaeru, 案える)

Etymology 1

edit
Kanji in this term
あん
Grade: 4
on'yomi

From Middle Chinese (MC 'anH).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(あん) (an

  1. (literary) desk; table
  2. idea; suggestion; opinion; thought
  3. plan; proposal; bill
  4. legal case
  5. expectation; anticipation
  6. rough draft

Etymology 2

edit
Kanji in this term
つくえ
Grade: 4
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
つくえつくゑ
[noun] desk; table
Alternative spelling
(This term, , is an alternative spelling (rare) of the above term.)

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun 책상 (chaeksang an))

  1. hanja form? of ((literal) desk; table)
  2. hanja form? of (idea; suggestion; opinion; thought)
  3. hanja form? of (plan; proposal; bill)

Compounds

edit

Tày

edit

Verb

edit

(án)

  1. Nôm form of án (to count).
    每𨮍𫡲咟間代来
    分能達𫠯大[⿱那不]
    Mọi bôm hả pác cha̱n ta̱i lai
    Phấn nâng tặt lồng đai ná án
    Each tray with five hundred dishes already aplenty
    One part more placed down, no counting

References

edit
  • Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[1] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: án

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
eth 1
see 2