|
Translingual
editHan character
edit殷 (Kangxi radical 79, 殳+6, 10 strokes, cangjie input 竹尸竹弓水 (HSHNE), four-corner 27247, composition ⿰㐆殳)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 585, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 16627
- Dae Jaweon: page 977, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2156, character 4
- Unihan data for U+6BB7
Chinese
editsimp. and trad. |
殷 |
---|
Glyph origin
editHistorical forms of the character 殷 | |
---|---|
Shang | Western Zhou |
Oracle bone script | Bronze inscriptions |
Ideogrammic compound (會意 / 会意) : a pregnant woman (身, now written reversed as 㐆) next to a hand grabbing a hammer or mallet (now written 殳). However, in this character, the hand could be grabbing a needle for acupuncture.
The character is partly unclear, however the original meaning was either referred to pain and medical treatment and/or to "abundance, prosperity" in reference to the swollen abdomen.
Etymology
editPronunciation 1
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jan1
- Hakka
- Eastern Min (BUC): ṳ̆ng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1in
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄣ
- Tongyong Pinyin: yin
- Wade–Giles: yin1
- Yale: yīn
- Gwoyeu Romatzyh: in
- Palladius: инь (inʹ)
- Sinological IPA (key): /in⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jan1
- Yale: yān
- Cantonese Pinyin: jan1
- Guangdong Romanization: yen1
- Sinological IPA (key): /jɐn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yîn
- Hakka Romanization System: inˊ
- Hagfa Pinyim: yin1
- Sinological IPA: /in²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yîn
- Hakka Romanization System: (r)inˊ
- Hagfa Pinyim: yin1
- Sinological IPA: /(j)in²⁴/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ṳ̆ng
- Sinological IPA (key): /yŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: hng1 / heng1
- Pe̍h-ōe-jī-like: hng / hṳng
- Sinological IPA (key): /hŋ³³/, /hɯŋ³³/
- (Teochew)
- hng1 - Chaozhou;
- heng1 - Chaozhou, Shantou.
- Middle Chinese: 'j+n
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ʔə[r]/, /*ʔər/
- (Zhengzhang): /*qɯn/
Definitions
edit殷
- (~朝) Late Shang Dynasty
- (by extension) (~朝) Alternative name for 商 (shāng, “Shang Dynasty”).
- abundant; rich
- (literary) large; flourishing
- 莊周曰:「此何鳥哉?翼殷不逝,目大不覩。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Zhuāngzhōu yuē: “Cǐ hé niǎo zāi? Yì yīn bù shì, mù dà bù dǔ.” [Pinyin]
- 'What bird is this?' said he, 'with such great wings not to go on! and with such large eyes not to see me!'
庄周曰:「此何鸟哉?翼殷不逝,目大不睹。」 [Classical Chinese, simp.]
- (literary) many; numerous
- (of emotions) deep
- a surname
See also
editCompounds
edit- 加二殷勤
- 家徒甚殷
- 桓殷危語
- 殷切 (yīnqiè)
- 殷勤 (yīnqín)
- 殷同
- 殷商 (Yīnshāng)
- 殷墟 (Yīnxū)
- 殷墟卜辭
- 殷墟書契
- 殷契
- 殷富 (yīnfù)
- 殷實 (yīnshí)
- 殷師牛鬥 / 殷师牛斗
- 殷店 (Yīndiàn)
- 殷憂 (yīnyōu)
- 殷憂啟聖 / 殷忧启圣
- 殷文存
- 殷有三仁
- 殷望
- 殷正
- 殷武
- 殷殷
- 殷殷勤勤
- 殷殷屯屯
- 殷殷田田
- 殷民阜利
- 殷民阜財
- 殷浩書空
- 殷渥
- 殷湯
- 殷畈 (Yīnfàn)
- 殷盛
- 殷盤
- 殷盼
- 殷薦
- 殷見
- 殷軫
- 殷轔
- 殷鋼
- 殷鑒 (yīnjiàn)
- 殷鑑 (yīnjiàn)
- 殷鑒不遠 / 殷鉴不远 (yīnjiànbùyuǎn)
- 殷鑑不遠 / 殷鉴不远 (yīnjiànbùyuǎn)
- 殷阜
- 殷頑
- 民殷國富
- 民殷財阜
- 獻殷勤 (xiàn yīnqín)
Pronunciation 2
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: yan
- Wade–Giles: yen1
- Yale: yān
- Gwoyeu Romatzyh: ian
- Palladius: янь (janʹ)
- Sinological IPA (key): /jɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jin1 / aan1
- Yale: yīn / āan
- Cantonese Pinyin: jin1 / aan1
- Guangdong Romanization: yin1 / an1
- Sinological IPA (key): /jiːn⁵⁵/, /aːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: 'ean
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ʔˤrə[r]/
- (Zhengzhang): /*qrɯːn/
Definitions
edit殷
- blood red; deep red
Compounds
editPronunciation 3
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄣˇ
- Tongyong Pinyin: yǐn
- Wade–Giles: yin3
- Yale: yǐn
- Gwoyeu Romatzyh: yiin
- Palladius: инь (inʹ)
- Sinological IPA (key): /in²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jan2
- Yale: yán
- Cantonese Pinyin: jan2
- Guangdong Romanization: yen2
- Sinological IPA (key): /jɐn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Wu
Definitions
edit殷
Compounds
edit
Japanese
editKanji
editReadings
edit- Go-on: おん (on)、えん (en)
- Kan-on: いん (in)、あん (an)
- Kun: さかん (sakan, 殷ん)、おおい (ōi, 殷い)←おほい (ofoi, 殷い, historical)、ゆたか (yutaka, 殷か)、にぎやか (nigiyaka, 殷やか)、ねんごろ (nengoro, 殷ろ)、あかい (akai, 殷い)
- Nanori: たか (taka)、ただ (tada)[1]
Etymology
editKanji in this term |
---|
殷 |
いん Hyōgai |
kan'on |
The senses “Shang dynasty” and “prosperous” are from Middle Chinese 殷 (MC 'j+n), corresponding to modern Mandarin yīn and Cantonese jan1. The sense “rumbling” corresponds to modern Mandarin yǐn and Cantonese jan2.
The kan'on pronunciation, so likely a later borrowing.
Pronunciation
editProper noun
editSynonyms
edit- 商 (shō)
Affix
editReferences
edit- ^ “殷”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
Korean
editHanja
edit殷 (eum 은, 안 (eun, an))
- The template Template:ko-hanja form of does not use the parameter(s):
mr=ŭn, an
rv=eun, an
y=un, an Please see Module:checkparams for help with this warning.hanja form? of 은, 안 (“great, many, magnificent, flourishing”)
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 殷
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese surnames
- zh:Chinese dynasties
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Wu verbs
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading おん
- Japanese kanji with goon reading えん
- Japanese kanji with kan'on reading いん
- Japanese kanji with kan'on reading あん
- Japanese kanji with kun reading さか・ん
- Japanese kanji with kun reading おお・い
- Japanese kanji with historical kun reading おほ・い
- Japanese kanji with kun reading ゆた・か
- Japanese kanji with kun reading にぎ・やか
- Japanese kanji with kun reading ねんご・ろ
- Japanese kanji with kun reading あか・い
- Japanese kanji with nanori reading たか
- Japanese kanji with nanori reading ただ
- Japanese terms spelled with 殷 read as いん
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 殷
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with historical senses
- Japanese affixes
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters