|
Translingual
editHan character
edit汙 (Kangxi radical 85, 水+3, 6 strokes, cangjie input 水一木 (EMD), four-corner 31140, composition ⿰氵于)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 605, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 17132
- Dae Jaweon: page 999, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1550, character 7
- Unihan data for U+6C59
Chinese
editGlyph origin
editOld Chinese | |
---|---|
侉 | *qaːls |
夸 | *kʰʷraː |
姱 | *kʰʷraː |
胯 | *kʰʷraː, *kʰʷraːs, *kʰʷaːs |
跨 | *kʰʷraː, *kʰʷraːʔ, *kʰʷraːs, *kʰʷaːs |
誇 | *kʰʷraː |
垮 | *kʰʷraːʔ |
銙 | *kʰʷraːʔ |
骻 | *kʰʷraːʔ |
咵 | *kʰʷraːʔ |
釫 | *ɢʷraː, *qʷaː |
摦 | *ɡʷraːs |
鮬 | *pɢʷaː, *kʰʷaː |
嶀 | *qʰʷl'aː |
扝 | *kʰʷaː, *qʷaː |
刳 | *kʰʷaː |
郀 | *kʰʷaː |
挎 | *kʰʷaː |
袴 | *kʰʷaːs |
絝 | *kʰʷaːs |
褲 | *kʰʷaːs |
恗 | *qʰaː |
洿 | *ɡʷaːʔ, *qʷaː |
瓠 | *ɡʷlaː, *ɡʷlaːs |
鄠 | *ɢʷlaːʔ |
污 | *qʷaː, *qʷaːs |
杇 | *qʷaː |
圬 | *qʷaː |
鴮 | *qʷaː |
盓 | *qʷaː |
汙 | *qʷaːs, *ɢʷa |
樗 | *qʰʷl'a |
摴 | *qʰʷl'a |
荂 | *pqʰʷa, *qʰʷa |
雩 | *qʰʷla, *ɢʷla |
吁 | *qʰʷa, *ɢʷas |
盱 | *qʰʷa |
訏 | *qʰʷa |
扜 | *qʰʷa, *qʷa |
旴 | *qʰʷa |
冔 | *qʰʷaʔ |
紆 | *qʷa |
陓 | *qʷa |
迂 | *qʷa, *qʷaʔ, *ɢʷa |
虶 | *qʷa |
于 | *ɢʷa |
盂 | *ɢʷa |
竽 | *ɢʷa |
邘 | *ɢʷa |
玗 | *ɢʷa |
芋 | *ɢʷa, *ɢʷas |
杅 | *ɢʷa |
釪 | *ɢʷa |
骬 | *ɢʷa |
謣 | *ɢʷla |
宇 | *ɢʷaʔ |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨ
- Tongyong Pinyin: wu
- Wade–Giles: wu1
- Yale: wū
- Gwoyeu Romatzyh: u
- Palladius: у (u)
- Sinological IPA (key): /u⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wu1
- Yale: wū
- Cantonese Pinyin: wu1
- Guangdong Romanization: wu1
- Sinological IPA (key): /wuː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: o͘
- Tâi-lô: oo
- Phofsit Daibuun: of
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /ɔ⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ù
- Tâi-lô: ù
- Phofsit Daibuun: ux
- IPA (Quanzhou): /u⁴¹/
- IPA (Kaohsiung): /u²¹/
- IPA (Taipei): /u¹¹/
- (Teochew)
- Peng'im: u1
- Pe̍h-ōe-jī-like: u
- Sinological IPA (key): /u³³/
- Wu
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*qʷˤra/
- (Zhengzhang): /*qʷaːs/
Definitions
edit汙
- dirt; filth
- unclean; dirty; filthy
- rotten; corrupt
- to make dirty; to pollute; to stain
- to defile; to smear; to tarnish
- (literary) Alternative form of 洿 (wū, “stagnant pool; puddle”)
- (literary) low-lying
- (literary) low; lowly
- (literary) decline
- (Internet slang, humorous) embarrassing; obscene
Definitions
edit汙
Japanese
editKanji
edit汙
Readings
edit- Go-on: う (u)
- Kan-on: お (o)←を (wo, historical)
- Kan’yō-on: わ (wa)
- Kun: きたない (kitanai, 汙い)、けがす (kegasu, 汙す)、けがれる (kegareru, 汙れる)、とごす (togosu)、けがらわしい (kegarawashii, 汙らわしい)、よごす (yogosu, 汙す)、よごれる (yogoreru, 汙れる)
Usage notes
editUsed in one poem of the Man'yōshū as 借音 (shakuon) kana for ⟨u⟩, possibly parsed as */wu/:
- , text here
- 波流能努尓奈久夜汙隅比須奈都氣牟得和何弊能曽能尓汙米何波奈佐久 (笇師志氏大道) [Man'yōgana]
- 春の野に鳴くや鶯なつけむと我が家の園に梅が花咲く [Modern spelling]
- haru no no ni naku ya uguisu natsukemu to waga e no sono ni ume ga hana-saku (Sanshi Shiki no Ōmichi)
- The warbler singing in the unplowed springtime fields―that it be content to live close at hand the plum blooms in my arbor now. (Master of Computation Shiki no Ōmichi)[1]
References
editKorean
editHanja
edit汙 (eum 오 (o))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 汙
- Chinese literary terms
- Chinese internet slang
- Chinese humorous terms
- Wu Chinese
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading う
- Japanese kanji with kan'on reading お
- Japanese kanji with historical kan'on reading を
- Japanese kanji with kan'yōon reading わ
- Japanese kanji with kun reading きたな・い
- Japanese kanji with kun reading けが・す
- Japanese kanji with kun reading けが・れる
- Japanese kanji with kun reading とごす
- Japanese kanji with kun reading けが・らわしい
- Japanese kanji with kun reading よご・す
- Japanese kanji with kun reading よご・れる
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters