U+6D6A, 浪
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6D6A

[U+6D69]
CJK Unified Ideographs
[U+6D6B]
U+F92A, 浪
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F92A

[U+F929]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F92B]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 85, +7, 10 strokes, cangjie input 水戈日女 (EIAV), four-corner 37132, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 624, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 17482
  • Dae Jaweon: page 1022, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1634, character 6
  • Unihan data for U+6D6A

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *raːŋ, *raːŋs) : semantic + phonetic (OC *raŋ).

Etymology 1

edit

May be a colloquial variant of (lán, “wave”). Probably not related to Tibetan དབའ་ཀློང (dba' klong, wave) (Schuessler, 2007).

Pronunciation

edit

Note:
  • lang6 - literary;
  • neng7 - vernacular.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (37)
Final () (101)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter langH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɑŋH/
Pan
Wuyun
/lɑŋH/
Shao
Rongfen
/lɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/laŋH/
Li
Rong
/lɑŋH/
Wang
Li
/lɑŋH/
Bernhard
Karlgren
/lɑŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
làng
Expected
Cantonese
Reflex
long6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 8040
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raːŋs/

Definitions

edit

  1. wave
  2. something resembling waves
      ―  màilàng  ―  billowing wheat fields
  3. to be unrestrained
      ―  làngfèi  ―  to waste
  4. dissolute
      ―  làngdàng  ―  dissolute; dissipated
    狂蜂  ―  kuángfēnglàngdié  ―  lascivious men
  5. (dialectal Mandarin or slang) to amuse oneself; to have fun; to go out; to hang out; to stroll
    哪兒 [MSC, trad.]
    哪儿 [MSC, simp.]
    Nǐ yòu qù nǎr làng qi le? [Pinyin]
    Where have you been playin’ out this time?
  6. (literary) in vain
    得虛名 [MSC, trad.]
    得虚名 [MSC, simp.]
    Wǒ kě bù shì làngdéxūmíng! Kàn zhāo! [Pinyin]
    I am not [one who] gained a fake reputation for nothing! Take this!
  7. a surname
Synonyms
edit

Compounds

edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (37)
Final () (101)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter lang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɑŋ/
Pan
Wuyun
/lɑŋ/
Shao
Rongfen
/lɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/laŋ/
Li
Rong
/lɑŋ/
Wang
Li
/lɑŋ/
Bernhard
Karlgren
/lɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
láng
Expected
Cantonese
Reflex
long4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
láng
Middle
Chinese
‹ lang ›
Old
Chinese
/*[r]ˁaŋ/
English (name of a river)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 8016
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raːŋ/

Definitions

edit

  1. Only used in 滄浪沧浪 (Cāngláng) and 浪浪 (lángláng).

Compounds

edit

Etymology 3

edit
simp. and trad.
alternative forms


Lenition of : /zɑ̃¹¹³/ > /lɑ̃¹¹³/ (Shanghainese pronunciation). Compare (/zəʔ/), which underwent a similar process to (/ləʔ/).

Pronunciation

edit

Definitions

edit

(Wu)

  1. on; above; at; in
    [Suzhounese]  ―  1ka-laon6 [Wugniu]  ―  on the streets
    鑊頭镬头 [Haining Wu]  ―  8ghoq-deu2-laon6 [Wugniu]  ―  in a wok
    衣裳 [Shanghainese, trad.]
    衣裳 [Shanghainese, simp.]
    From: 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 8
    1i-zaon 5pa-laq 6zaon-laon [Wugniu]
    Put the clothes on the bed.
  2. indicates a place
    [Shanghainese]  ―  8diq-laon6 [Wugniu]  ―  here
    [Suburban Shanghainese]  ―  2wu-laon6 [Wugniu]  ―  where
Synonyms
edit

Compounds

edit

Etymology 4

edit

From English furlong.

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. furlong

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. wave
  2. wandering

Readings

edit
  • Go-on: ろう (, Jōyō)
  • Kan-on: ろう (, Jōyō)
  • Kan’yō-on: らん (ran)
  • Kun: なみ (nami, )

Compounds

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
なみ
Grade: S
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
なみ3
[noun] a wave
[proper noun] a female given name
Alternative spelling
(This term, , is an alternative spelling (uncommon) of the above term.)

Etymology 2

edit
Kanji in this term
ろう
Grade: S
on'yomi

Pronunciation

edit

Counter

edit

(ろう) (-rōらう (-rau)?

  1. failing the annual university entrance exams (see 浪人)
    二浪目(にろうめ)
    nirōme
    second time failing the annual university entrance exams

Korean

edit

Etymology

edit

From Middle Chinese (MC langH). Recorded as Middle Korean 라ᇰ〯 (lǎng) (Yale: lǎng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Pronunciation

edit
  • (initial position)
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [na̠(ː)ŋ]
    • Phonetic hangul: [(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
  • (non-initial position)

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 물결 (mulgyeol rang), word-initial (South Korea) 물결 (mulgyeol nang))

  1. hanja form? of [[/#Korean:_浪|/]] (wave)

Compounds

edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: lảng, lặng, rằng, lãng, lăng, trảng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
eth 1
see 3