See also:
U+6E19, 渙
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6E19

[U+6E18]
CJK Unified Ideographs
[U+6E1A]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 85, +9, 12 strokes, cangjie input 水弓月大 (ENBK), four-corner 37134, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 633, character 40
  • Dai Kanwa Jiten: character 17757
  • Dae Jaweon: page 1039, character 26
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 3, page 1683, character 1
  • Unihan data for U+6E19

Chinese

edit
trad.
simp.

Glyph origin

edit

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (32) (32)
Final () (26) (62)
Tone (調) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed
Division () I I
Fanqie
Baxter xwajH xwanH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/huɑiH/ /huɑnH/
Pan
Wuyun
/hʷɑiH/ /hʷɑnH/
Shao
Rongfen
/xuɑiH/ /xuɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/hwajH/ /hwanH/
Li
Rong
/xuɑiH/ /xuɑnH/
Wang
Li
/xuɑiH/ /xuɑnH/
Bernhard
Karlgren
/xuɑiH/ /xuɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
huì huàn
Expected
Cantonese
Reflex
fui3 fun3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huàn
Middle
Chinese
‹ xwanH ›
Old
Chinese
/*qʷʰˁa[n]-s/
English amply-flowing

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 5353 5357
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
𧬨
Old
Chinese
/*qʰʷaːds/ /*qʰʷaːns/

Definitions

edit

  1. to dissipate; to dissolve
  2. (literary) to issue imperial edicts
  3. (literary) overflowing; brimming
  4. 59th hexagram of the I Ching

Compounds

edit

References

edit
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 93.

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. scatter

Readings

edit

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (hwan))

  1. scatter
  2. scattered, dispersed

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: hoán

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit
  NODES
Note 2