Japanese

edit
Kanji in this term
ほろ
Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling
亡びる

Etymology

edit

From Classical Japanese verb (ほろ) (horobu).

Pronunciation

edit
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「滅びる
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
滅びる ろび [hòróbíꜜrù]
Imperative (命令形) 滅びろ ろび [hòróbíꜜrò]
Key constructions
Passive 滅びられる ろびられ [hòróbíráréꜜrù]
Causative 滅びさせる ろびさせ [hòróbísáséꜜrù]
Potential - - -
Volitional 滅びよう ろびよ [hòróbíyóꜜò]
Negative 滅びない ろびない [hòróbíꜜnàì]
Negative perfective 滅びなかった ろびなかった [hòróbíꜜnàkàttà]
Formal 滅びます ろびま [hòróbímáꜜsù]
Perfective 滅びた びた [hòróꜜbìtà]
Conjunctive 滅びて びて [hòróꜜbìtè]
Hypothetical conditional 滅びれば ろびれば [hòróbíꜜrèbà]

Verb

edit

(ほろ)びる (horobiruintransitive ichidan (stem (ほろ) (horobi), past (ほろ)びた (horobita))

Japanese verb pair
active 滅ぼす
mediopassive 滅びる
  1. to die, to fall, to collapse, to perish
    • "Laputa : Castle in the Sky", 1986
      ラピュタは(ほろ)ぬ、(なん)()でも(よみがえ)るさ。
      Rapyuta wa horobi nu, nando demo yomigaeru sa.
      Laputa never dies, it will be reborn many times.
  2. to die out; to become extinct

Conjugation

edit

Synonyms

edit

Antonyms

edit
edit
  • () (shinu) (especially of life, figuratively intangible matters)
  • ()える (kieru) (especially of fire, figuratively intangible matters)

References

edit
  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  NODES
see 1