See also:
U+6EF8, 滸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6EF8

[U+6EF7]
CJK Unified Ideographs
[U+6EF9]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 85, +11, 14 strokes, cangjie input 水卜口十 (EYRJ), four-corner 38140, composition )

  1. riverbank, shore

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 644, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 18089
  • Dae Jaweon: page 1051, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1727, character 5
  • Unihan data for U+6EF8

Chinese

edit
trad.
simp.

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *hŋaːʔ) : semantic (water) + phonetic (OC *hŋaʔ).

Etymology

edit

The two pronunciations have the same etymology but later split into two different pronunciations, with pronunciation 2 becoming specific for place names.

There is a legend that when Qianlong Emperor visited Xushuguan, he mispronounced this character using the 有邊讀邊 / 有边读边 (yǒu biān dú biān) method. As a result, people pronounced the place name following the emperor.

Pronunciation 1

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (32)
Final () (23)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter xuX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/huoX/
Pan
Wuyun
/huoX/
Shao
Rongfen
/xoX/
Edwin
Pulleyblank
/hɔX/
Li
Rong
/xoX/
Wang
Li
/xuX/
Bernhard
Karlgren
/xuoX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
fu2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ xuX › ‹ xuX ›
Old
Chinese
/*qʰˁaʔ/ /*qʰˁaʔ/
English river bank 滸滸 ~ 許許 ~ 所所 sound of hewing wood

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13168
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hŋaːʔ/
Notes

Definitions

edit

  1. water’s edge, waterside

Compounds

edit

Pronunciation 2

edit

Definitions

edit

  1. Used in place names.

Compounds

edit

References

edit
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 268.

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. waterside (the land abutting a body of water)

Readings

edit
  • Go-on: (ku)
  • Kan-on: (ko)
  • Kun: ほとり (hotori, )みぎわ (migiwa, )

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (ho))

  1. riverbank, shore

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: hở, hử

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
eth 1
see 2