U+711A, 焚
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-711A

[U+7119]
CJK Unified Ideographs
[U+711B]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 86, +8, 12 strokes, cangjie input 木木火 (DDF), four-corner 44809, composition )

Alternative forms

edit
  • (The bottom () has been abbreviated into )
  • (Based on the seal script form of the character)

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 673, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 19100
  • Dae Jaweon: page 1081, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2208, character 9
  • Unihan data for U+711A

Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms
𰞻

Etymology

edit
Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script
     

Ideogrammic compound (會意 / 会意) : (fire) + (trees).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (59)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter bjun
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bɨun/
Pan
Wuyun
/biun/
Shao
Rongfen
/biuən/
Edwin
Pulleyblank
/bun/
Li
Rong
/biuən/
Wang
Li
/bĭuən/
Bernhard
Karlgren
/bʱi̯uən/
Expected
Mandarin
Reflex
fén
Expected
Cantonese
Reflex
fan4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
fén
Middle
Chinese
‹ bjun ›
Old
Chinese
/*[b]u[n]/
English burn (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3195
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bun/

Definitions

edit

  1. to burn

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • Go-on: ぶん (bun)
  • Kan-on: ふん (fun)
  • Kun: たく (taku, 焚く)やく (yaku, 焚く)

Compounds

edit

Korean

edit

Etymology

edit

From Middle Chinese (MC bjun). Recorded as Middle Korean 분〮 (pwún) (Yale: pwun) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 불사를 (bulsareul bun))

  1. hanja form? of (burn)

Compounds

edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: phàn, phần, phừng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
see 1