U+71A8, 熨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-71A8

[U+71A7]
CJK Unified Ideographs
[U+71A9]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 86, +11, 15 strokes, cangjie input 尸戈火 (SIF), four-corner 74809, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 680, character 35
  • Dai Kanwa Jiten: character 19346
  • Dae Jaweon: page 1092, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2229, character 18
  • Unihan data for U+71A8

Chinese

edit

Glyph origin

edit

Etymology 1

edit
trad.
simp. #
2nd round simp. 𭴈
alternative forms
𣂊

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Note:
  • “to iron; to be stained with”.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (34)
Final () (60)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter 'jut
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɨut̚/
Pan
Wuyun
/ʔiut̚/
Shao
Rongfen
/ʔiuət̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʔut̚/
Li
Rong
/ʔiuət̚/
Wang
Li
/ĭuət̚/
Bernhard
Karlgren
/ʔi̯uət̚/
Expected
Mandarin
Reflex
yu
Expected
Cantonese
Reflex
wat1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3 3/3
No. 12960 12962
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*quns/ /*qud/
Notes

Definitions

edit

  1. to iron; to press
      ―  yùndǒu  ―  an iron
    衣服  ―  yùn yīfu  ―  to iron clothes
    [Hokkien]  ―  ut sam [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to iron clothes
  2. to be closely appressed to; to abut
  3. (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to be stained with
    手䘼流瘍 [Hokkien, trad.]
    手䘼流疡 [Hokkien, simp.]
    Chhiú-ńg ut tio̍h lâu-chiông. [Pe̍h-ōe-jī]
    The sleeves were stained with dirt.
Synonyms
edit

Compounds

edit

Etymology 2

edit
trad.
simp. #
alternative forms 𤓮

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (34)
Final () (60)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter 'jut
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɨut̚/
Pan
Wuyun
/ʔiut̚/
Shao
Rongfen
/ʔiuət̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʔut̚/
Li
Rong
/ʔiuət̚/
Wang
Li
/ĭuət̚/
Bernhard
Karlgren
/ʔi̯uət̚/
Expected
Mandarin
Reflex
yu
Expected
Cantonese
Reflex
wat1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 12962
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qud/
Notes

Definitions

edit

  1. Only used in 熨貼熨帖熨贴 (yùtiē).

Etymology 3

edit
trad.
simp. #

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (34)
Final () (21)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter 'jw+jH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔʉiH/
Pan
Wuyun
/ʔʷɨiH/
Shao
Rongfen
/ʔiuəiH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔujH/
Li
Rong
/ʔiuəiH/
Wang
Li
/ĭwəiH/
Bernhard
Karlgren
/ʔwe̯iH/
Expected
Mandarin
Reflex
wèi
Expected
Cantonese
Reflex
wai3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 12952
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*quds/
Notes

Definitions

edit

  1. (traditional Chinese medicine) to foment

Etymology 4

edit
trad.
simp. #

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (Cantonese) Alternative form of (to iron; to press)
    波洲 [Cantonese, trad. and simp.]
    tong3 bo1 zau1 [Jyutping]
    Middle Island, Hong Kong

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. flatiron
  2. smooth out

Readings

edit

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (wi))

  1. iron
  2. press

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: úy/, uất, ủi, uỳn, ùn, uỵn, vùn, vuỵn, vuỹn, ũn, vũn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
see 1