|
Translingual
editHan character
edit牆 (Kangxi radical 90, 爿+13, 17 strokes, cangjie input 女一土人田 (VMGOW), four-corner 24261, composition ⿰爿嗇)
Derived characters
editRelated characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 692, character 29
- Dai Kanwa Jiten: character 19806
- Dae Jaweon: page 1105, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2378, character 22
- Unihan data for U+7246
Chinese
edittrad. | 牆/墻 | |
---|---|---|
simp. | 墙 | |
2nd round simp. | 垟 | |
alternative forms | 廧/𪪞 𤖧 𤖣 𤖠 𢉈 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 牆 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
臧 | *ʔsaːŋ |
牂 | *ʔsaːŋ |
戕 | *kaːl, *ʔsaːŋ, *zaŋ |
贓 | *ʔsaːŋ |
藏 | *zaːŋ, *zaːŋs |
奘 | *zaːŋʔ, *zaːŋs |
臟 | *zaːŋs |
將 | *ʔsaŋ, *ʔsaŋs |
漿 | *ʔsaŋ |
鱂 | *ʔsaŋ |
蔣 | *ʔsaŋ, *ʔsaŋʔ |
螿 | *ʔsaŋ |
槳 | *ʔsaŋʔ |
獎 | *ʔsaŋʔ |
醬 | *ʔsaŋs |
鏘 | *sʰaŋ |
蹡 | *sʰaŋ, *ʔshaŋs |
嶈 | *sʰaŋ |
斨 | *sʰaŋ |
爿 | *braːn, *zaŋ |
牆 | *zaŋ |
妝 | *ʔsraŋ |
莊 | *ʔsraŋ |
裝 | *ʔsraŋ, *ʔsraŋs |
壯 | *ʔsraŋs |
疒 | *rnɯːɡ, *zraŋ |
床 | *zraŋ |
牀 | *zraŋ |
狀 | *zraŋs |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *zaŋ) : phonetic 爿 (OC *braːn, *zaŋ) + semantic 嗇 (“wheat in a granary”).
Etymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): qiang2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): чён (či͡on, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): qiong2
- Hakka
- Jin (Wiktionary): qion1
- Northern Min (KCR): ciông
- Eastern Min (BUC): chiòng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): cieo2 / ciuⁿ2 / cyong2 / cyeng2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zhian
- Xiang (Changsha, Wiktionary): zian2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄤˊ
- Tongyong Pinyin: ciáng
- Wade–Giles: chʻiang2
- Yale: chyáng
- Gwoyeu Romatzyh: chyang
- Palladius: цян (cjan)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: qiang2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: kiang
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiaŋ²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: чён (či͡on, I)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiɑŋ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: coeng4
- Yale: chèuhng
- Cantonese Pinyin: tsoeng4
- Guangdong Romanization: cêng4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰœːŋ²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: tiang3
- Sinological IPA (key): /tʰiaŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: qiong2
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiɔŋ²⁴/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhiòng
- Hakka Romanization System: qiongˇ
- Hagfa Pinyim: qiong2
- Sinological IPA: /t͡sʰi̯oŋ¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: siòng
- Hakka Romanization System: xiongˇ
- Hagfa Pinyim: xiong2
- Sinological IPA: /si̯oŋ¹¹/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: qion1
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕʰiɒ̃¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ciông
- Sinological IPA (key): /t͡siɔŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: chiòng
- Sinological IPA (key): /t͡sʰuoŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: cieo2
- Báⁿ-uā-ci̍: chá̤uⁿ
- Sinological IPA (key): /t͡sʰieu¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ciuⁿ2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰĩũ¹³/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: cyong2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰyɒŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: cyeng2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰyøŋ¹³/
- (Putian)
Note:
- cieo2/ciuⁿ2 - vernacular;
- cyong2/cyeng2 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei, Kaohsiung, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
- (Hokkien: Zhangzhou, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiôⁿ
- Tâi-lô: tshiônn
- Phofsit Daibuun: chviooi
- IPA (Tainan): /t͡sʰiɔ̃²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰiɔ̃¹³/
- (Hokkien: Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiâuⁿ
- Tâi-lô: tshiâunn
- Phofsit Daibuun: chviaau
- IPA (Penang): /t͡sʰiãu²³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiông
- Tâi-lô: tshiông
- Phofsit Daibuun: chioong
- IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /t͡sʰiɔŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiɔŋ²³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiâng
- Tâi-lô: tshiâng
- Phofsit Daibuun: chiaang
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰiaŋ¹³/
Note:
- chhiûⁿ/chhiôⁿ/chhiâuⁿ - vernacular;
- chhiông/chhiâng - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: ciên5 / cion5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshiêⁿ / tshiôⁿ
- Sinological IPA (key): /t͡sʰĩẽ⁵⁵/, /t͡sʰĩõ⁵⁵/
Note:
- ciên5 - Chaozhou;
- cion5 - Shantou.
- Middle Chinese: dzjang
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*zaŋ/
Definitions
edit牆
- wall (Classifier: 面 m; 堵 m mn; 埲 c; 幅 c)
- (Mainland China, Internet slang) Great Firewall
- (Mainland China, Internet slang, usually passive) (the Great Firewall) to censor; to block (a website)
- 2021 February 18, “Clubhouse 無言論審查 遭北京封殺”, in 看中國 [Vision Times][1], Western Canada edition, number 720, page A3:
- 對此,網友紛紛在微博表示,「剛火兩天就被牆了」、「突然就SSL error了」、「登不進去了,慶幸及時體驗了一把,感受到了那份久違的秩序感、互聯網禮儀」。 [MSC, trad.]
- Duì cǐ, wǎngyǒu fēnfēn zài Wēibó biǎoshì, “gāng huǒ liǎng tiān jiù bèi qiáng le”, “tūrán jiù SSL error le”, “dēng bù jìnqù le, qìngxìng jíshí tǐyànle yī bǎ, gǎnshòu dàole nà fèn jiǔwéi de zhìxùgǎn, hùliánwǎng lǐyí”. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
对此,网友纷纷在微博表示,「刚火两天就被墙了」、「突然就SSL error了」、「登不进去了,庆幸及时体验了一把,感受到了那份久违的秩序感、互联网礼仪」。 [MSC, simp.]
Synonyms
edit- (wall):
Dialectal synonyms of 牆 (“wall”) [map]
Compounds
edit- 亂作蕭牆/乱作萧墙
- 佛跳牆/佛跳墙 (fótiàoqiáng)
- 兄弟鬩牆/兄弟阋墙 (xiōngdìxìqiáng)
- 哭牆/哭墙 (Kūqiáng)
- 圍牆/围墙 (wéiqiáng)
- 圜牆/圜墙
- 土牆/土墙 (tǔqiáng)
- 垣牆/垣墙
- 城牆/城墙 (chéngqiáng)
- 堵牆/堵墙
- 女兒牆/女儿墙 (nǚ'érqiáng)
- 女牆/女墙 (nǚqiáng)
- 宮牆/宫墙
- 宮牆外望/宫墙外望
- 山牆/山墙 (shānqiáng)
- 巖牆之下/岩墙之下
- 巴南牆望/巴南墙望
- 引水入牆/引水入墙
- 彫牆/雕墙
- 忝列門牆/忝列门墙
- 打牆腳/打墙脚
- 扶牆摸壁/扶墙摸壁
- 承重牆/承重墙 (chéngzhòngqiáng)
- 拆牆腳/拆墙脚 (chāi qiángjiǎo)
- 挖牆根/挖墙根
- 挖牆腳/挖墙脚 (wā qiángjiǎo)
- 挖牆角/挖墙角
- 排牆倒/排墙倒
- 撞牆/撞墙 (zhuàngqiáng)
- 撞牆期/撞墙期
- 擋土牆/挡土墙 (dǎngtǔqiáng)
- 擋油牆/挡油墙
- 攔門牆兒/拦门墙儿
- 朽木糞牆/朽木粪墙 (xiǔmùfènqiáng)
- 東牆/东墙
- 板牆球/板墙球
- 柏林圍牆/柏林围墙 (Bólín Wéiqiáng)
- 桃李門牆/桃李门墙
- 民主牆/民主墙
- 沙牆/沙墙
- 泥牆/泥墙
- 照牆/照墙
- 爬牆虎/爬墙虎
- 牆上泥皮/墙上泥皮
- 牆上草/墙上草
- 牆垣/墙垣 (qiángyuán)
- 牆垛子/墙垛子
- 牆壁/墙壁 (qiángbì)
- 牆外漢/墙外汉
- 牆宇/墙宇
- 牆有茨/墙有茨
- 牆根/墙根 (qiánggēn)
- 牆腳/墙脚 (qiángjiǎo)
- 牆花路柳/墙花路柳
- 牆花路草/墙花路草
- 牆衣/墙衣
- 牆裙/墙裙
- 牆角/墙角 (qiángjiǎo)
- 牆鈴/墙铃
- 牆面/墙面
- 牆面而立/墙面而立
- 牆頭/墙头
- 牆頭草/墙头草 (qiángtóucǎo)
- 牆頭馬上/墙头马上
- 牆風壁耳/墙风壁耳
- 狗急跳牆/狗急跳墙 (gǒujítiàoqiáng)
- 矮牆/矮墙
- 矮牆淺屋/矮墙浅屋
- 石牆/石墙 (shíqiáng)
- 磚牆/砖墙 (zhuānqiáng)
- 禍發蕭牆/祸发萧墙
- 禍稔蕭牆/祸稔萧墙
- 禍起蕭牆/祸起萧墙 (huòqǐxiāoqiáng)
- 稟牆/禀墙
- 粉牆/粉墙
- 紅杏出牆/红杏出墙 (hóngxìngchūqiáng)
- 累牆/累墙
- 羹牆/羹墙
- 羹牆見堯/羹墙见尧
- 聽牆根/听墙根
- 蕭牆/萧墙 (xiāoqiáng)
- 蕭牆之禍/萧墙之祸
- 蕭牆禍起/萧墙祸起
- 見堯於牆/见尧于墙
- 觸事面牆/触事面墙
- 變起蕭牆/变起萧墙 (biànqǐxiāoqiáng)
- 路柳牆花/路柳墙花
- 跳牆和尚/跳墙和尚
- 跳牆頭/跳墙头
- 跳牆驀圈/跳墙蓦圈
- 踰牆/逾墙
- 踰牆避命/逾墙避命
- 踰牆鑽穴/逾墙钻穴
- 踰牆鑽隙/逾墙钻隙
- 逐出門牆/逐出门墙
- 鄰女窺牆/邻女窥墙
- 釁發蕭牆/衅发萧墙
- 釁起蕭牆/衅起萧墙
- 銅牆鐵壁/铜墙铁壁 (tóngqiángtiěbì)
- 鐵壁銅牆/铁壁铜墙
- 鑽穴踰牆/钻穴逾墙
- 鑽隙踰牆/钻隙逾墙
- 門牆/门墙
- 門牆桃李/门墙桃李
- 防火牆/防火墙 (fánghuǒqiáng)
- 防音牆/防音墙
- 隙大牆壞/隙大墙坏
- 隔牆有耳/隔墙有耳 (géqiángyǒu'ěr)
- 隔音牆/隔音墙
- 電視牆/电视墙
- 面牆/面墙
- 面牆而立/面墙而立
- 頹牆壞壁/颓墙坏壁 (tuí qiáng huài bì)
- 風火牆/风火墙
- 飛牆走壁/飞墙走壁
- 騎牆/骑墙 (qíqiáng)
- 騎牆之見/骑墙之见
- 鬩牆/阋墙
- 鬩牆之禍/阋墙之祸
- 鬼打牆/鬼打墙
Descendants
editReferences
edit- “牆”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
edit牆
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editCompounds
editKorean
editHanja
edit牆 • (jang) (hangeul 장, revised jang, McCune–Reischauer chang, Yale cang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
edit- Nôm: tường
References
edit- Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
- Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 牆
- Chinese nouns classified by 面
- Chinese nouns classified by 堵
- Chinese nouns classified by 埲
- Chinese nouns classified by 幅
- Mandarin terms with usage examples
- Mainland China Chinese
- Chinese internet slang
- Mandarin terms with quotations
- Beginning Mandarin
- zh:Walls and fences
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ぞう
- Japanese kanji with historical goon reading ざう
- Japanese kanji with kan'on reading しょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading しやう
- Japanese kanji with kun reading かき
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters