神様
Japanese
editEtymology 1
editKanji in this term | |
---|---|
神 | 様 |
かみ Grade: 3 |
さま Grade: 3 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
神樣 (kyūjitai) |
From 神 (kami, “deity, god”) + 様 (-sama, honorific suffix).[1][2][3][4]
Pronunciation
editNoun
edit- (honorific) an honorific reference to any god or deity, including the God of the Abrahamic religions
- 1985 August 20, Taeko Watanabe, “第四十六話 時の絆 Ⅲ [Chapter 46: The Bond of Time III]”, in ファミリー! [Family!], volume 10 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, pages 159–160:
- 医師⁉
- Sensei⁉
- Doctor!?
- Ā O-tō-san desu ka? Daijōbu mō shinpai irimasen yo Shujutsu wa seikō desu
- Yes? You’re the father, right? Everything’s okay, no need to worry. The surgery was a success.
- …A…a Kansha shimasu———— Kami-sama…!
- …Ah…ah… Thank— God…!
- 医師⁉
- 2003 March 19 [2001 December 29], Yumi Hotta with Obata, Takeshi, “第129局 もどって来い! [Game 129: Come Back!]”, in ヒカルの碁 [Hikaru’s Go], 6th edition, volume 15 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, pages 78–79:
- オレなんかいらねェ!もう打ちたいって言わねェよ!だから 神さま!お願いだ!はじめにもどして!アイツを会った一番はじめに時間をもどして‼
- Ore nan ka ira nē! Mō uchitaitte iwa nē yo! Dakara Kami-sama! O-negai da! Hajime ni modoshite! Aitsu o atta ichiban hajime ni jikan o modoshite‼
- I don’t need anything! I won’t ask to play any more! So, God! I’m begging you! Return things back to the beginning! Turn time back to when I first met him, please!!
- オレなんかいらねェ!もう打ちたいって言わねェよ!だから 神さま!お願いだ!はじめにもどして!アイツを会った一番はじめに時間をもどして‼
- (figurative) someone who is remarkably strong or skillful at something
Etymology 2
editKanji in this term | |
---|---|
神 | 様 |
かん Grade: 3 |
さあ Grade: 3 |
Kanji in this term | |
---|---|
神 | 様 |
かん Grade: 3 |
さ Grade: 3 |
Alternative spelling |
---|
神樣 (kyūjitai) |
Pronunciation
editNoun
edit神様 or 神様 or 神様 • (kansā or kansa)
See also
editFurther reading
edit- “かんさあ・かんさぁ・かんさ【神様】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.
References
edit- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 神 read as かみ
- Japanese terms spelled with 様 read as さま
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms suffixed with 様
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese honorific terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 神 read as かん
- Japanese terms spelled with 様 read as さあ
- Japanese terms spelled with 様 read as さ
- Kagoshima Japanese
- ja:God
- ja:Gods