U+7C2A, 簪
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7C2A

[U+7C29]
CJK Unified Ideographs
[U+7C2B]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 118, +12, 18 strokes, cangjie input 竹一山日 (HMUA), four-corner 88601, composition 𥫗)

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 900, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 26558
  • Dae Jaweon: page 1326, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3014, character 7
  • Unihan data for U+7C2A

Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Etymology

edit

Compare perhaps (OC *kjum, *kjums, “needle”) (STEDT).

Pronunciation

edit

Note:
  • cham/chiam - vernacular;
  • chim - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (18) (13)
Final () (140) (159)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III I
Fanqie
Baxter tsrim tsom
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃˠiɪm/ /t͡sʌm/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂᵚim/ /t͡səm/
Shao
Rongfen
/t͡ʃiem/ /t͡sɒm/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂjim/ /t͡səm/
Li
Rong
/t͡ʃjəm/ /t͡sᴀm/
Wang
Li
/t͡ʃĭĕm/ /t͡sɒm/
Bernhard
Karlgren
/ʈ͡ʂi̯əm/ /t͡săm/
Expected
Mandarin
Reflex
zhēn zān
Expected
Cantonese
Reflex
zam1 zaam1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zān zān
Middle
Chinese
‹ tsom › ‹ tsrim ›
Old
Chinese
/*Cə.tsˁ[ə]m/ /*tsr[ə]m/
English hairpin hairpin

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 6694 6721
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsɯːm/ /*ʔsrɯm/
Notes

Definitions

edit

  1. hairpin; clasp
  2. to wear in one's hair

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. ornamental hairpin

Readings

edit

Etymology

edit
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 
(kanzashi): A 舞子 (maiko, apprentice geisha) with the willow-themed kanzashi for the month of June.
 
Commons:Category
Wikimedia Commons has more media related to:
Kanji in this term
かんざし
Hyōgai
Alternative spellings
髪挿

/kamusaɕi//kanzaɕi/

Originally a compound of (kamu, hair, hair of the head, Old Japanese combining form) +‎ 挿し (sashi, sticker-through (something that sticks through), the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 挿す sasu “to stick through, to insert”).[1][2] The sashi changes to zashi as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(かんざし) (kanzashi

  1. a hairpin, particularly a fancy decorative hairpin used in Japanese women's hairstyles

Usage notes

edit

This is most commonly spelled in kanji as or in kana as かんざし.

The alternative kanji spellings are attested, but seldom used in modern Japanese.

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(jam) (hangeul , revised jam, McCune–Reischauer cham, Yale cam)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: trâm, trám, trắm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
eth 1
see 1