See also: , , and
U+807D, 聽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-807D

[U+807C]
CJK Unified Ideographs
[U+807E]

Translingual

edit
Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

edit

(Kangxi radical 128, +16, 22 strokes, cangjie input 尸土十田心 (SGJWP), four-corner 14131, composition ⿰⿹𡈼𢛳)

Derived characters

edit
edit

Usage notes

edit
  • 耳王十四一心 is a phrase used to remember this character, based on the order of the strokes.

Further reading

edit
  • Kangxi Dictionary: page 970, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 29211
  • Dae Jaweon: page 1422, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2799, character 14
  • Unihan data for U+807D

Chinese

edit

Glyph origin

edit

Originally 𦔻, hence ideogrammic compound (會意 / 会意) : (ear) + (mouth(s)) – to listen. Compare the top component of .

Later, rewritten as phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *l̥ʰeːŋ, *l̥ʰeːŋs) : phonetic 𡈼 (OC *l̥ʰeːŋʔ) + semantic (ear) + semantic on the right.

The simplified version, , is totally unrelated to the original character and it originally means "smiling".

Etymology 1

edit
trad.
simp. *
alternative forms

This is traditionally considered to have the same origin as (OC *hljeŋs, “to hear; wise; sage”) and (OC *qʰjeŋ, “sound”). Additionally, it may be also related to (OC *reːŋ, “to hear; to listen”) (Wang, 1982).

Outside connections unclear, although note Proto-Hlai *hliːŋ (to hear (it said)) from Pre-Hlai *(h)leːŋ (Norquest, 2007).

Derivatives:

  • (OC *l̥ʰeːŋ, “hall, i.e. where hearings take place”)
  • (OC *l'eːŋ, *l'eːŋʔ, “palace courtyard”).

Pronunciation 1

edit

Note:
  • teng1 - vernacular;
  • ting1, ting3 - literary.
Note:
  • Meixian:
    • tang1 - vernacular;
    • tin4 - literary.
Note:
  • tia1/tiaⁿ1 - vernacular;
  • teng1 - literary.
Note:
  • thiaⁿ - vernacular;
  • thèng/theng - literary.
Note:
  • tian1 - vernacular;
  • têng3 - literary.
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin: tia1 / ting5
      • Sinological IPA: /tʰia³⁵/, /tʰiŋ²²/
Note:
  • tia1 - vernacular;
  • ting5 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location 聽 (好)
Mandarin Beijing /tʰiŋ⁵⁵/
Harbin /tʰiŋ⁴⁴/
Tianjin /tʰiŋ²¹/
Jinan /tʰiŋ²¹³/
Qingdao /tʰiŋ²¹³/
Zhengzhou /tʰiŋ²⁴/
Xi'an /tʰiŋ²¹/
Xining /tʰiə̃⁴⁴/
Yinchuan /tʰiŋ⁴⁴/
Lanzhou /tʰĩn³¹/
Ürümqi /tʰiŋ⁴⁴/
Wuhan /tʰin⁵⁵/
Chengdu /tʰin⁵⁵/
Guiyang /tʰin⁵⁵/
Kunming /tʰĩ⁴⁴/
Nanjing /tʰin³¹/
Hefei /tʰin²¹/
Jin Taiyuan /tʰiəŋ¹¹/
Pingyao /tʰi¹³/
/tʰiŋ¹³/
Hohhot /tʰĩŋ³¹/
Wu Shanghai /tʰiŋ⁵³/
Suzhou /tʰin⁵⁵/
Hangzhou /tʰin³³/
Wenzhou /tʰeŋ³³/
Hui Shexian /tʰiʌ̃³²⁴/
Tunxi /tʰɛ⁴²/
Xiang Changsha /tʰin⁵⁵/
Xiangtan /tʰin⁵⁵/
Gan Nanchang /tʰiɑŋ⁴²/
Hakka Meixian /tʰaŋ⁴⁴/
Taoyuan /tʰɑŋ²⁴/
Cantonese Guangzhou /tʰɛŋ⁵³/
Nanning /tʰeŋ³³/
Hong Kong /tʰɛŋ⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /tʰiŋ⁵⁵/
/tʰiã⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /tʰiaŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /tʰeiŋ⁴⁴/
Shantou (Teochew) /tʰiã³³/
Haikou (Hainanese) /hia²³/

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (6)
Final () (125)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter theng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰeŋ/
Pan
Wuyun
/tʰeŋ/
Shao
Rongfen
/tʰɛŋ/
Edwin
Pulleyblank
/tʰɛjŋ/
Li
Rong
/tʰeŋ/
Wang
Li
/tʰieŋ/
Bernhard
Karlgren
/tʰieŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
tīng
Expected
Cantonese
Reflex
ting1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
tīng
Middle
Chinese
‹ theng ›
Old
Chinese
/*l̥ˁeŋ/
English listen

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 11392
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰeːŋ/
Notes

Definitions
edit

  1. to listen; to hear; to listen to (radio, etc.)
    仔細仔细  ―  Qǐng zǐxì tīng.  ―  Please listen carefully.
    中意音樂 [Cantonese, trad.]
    中意音乐 [Cantonese, simp.]
    ngo5 zung1 ji3 teng1 jam1 ngok6. [Jyutping]
    I like to listen to music.
    有無 [Hokkien, trad.]
    有无 [Hokkien, simp.]
    thiaⁿ ū-bô? [Pe̍h-ōe-jī]
    Can you understand what you heard or not?
  2. to obey; to heed
      ―  tīnghuà  ―  obedient; to obey
    [MSC, trad.]
    [MSC, simp.]
    Wǒ quàn tā bié qù, tā bù tīng. [Pinyin]
    I advised him not to go, but he wouldn't listen.
  3. to allow; to let
  4. Alternative form of  / (tīng, hall)
  5. (Shanghainese, slang) a thousand of a currency denomination
  6. (Wenzhounese) to smell
  7. (Cantonese) to pick up the phone
Synonyms
edit
  • (to hear):
  • (to smell):
  • (to pick up the phone): (jiē)
Compounds
edit

Pronunciation 2

edit


Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (6)
Final () (125)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter thengH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰeŋH/
Pan
Wuyun
/tʰeŋH/
Shao
Rongfen
/tʰɛŋH/
Edwin
Pulleyblank
/tʰɛjŋH/
Li
Rong
/tʰeŋH/
Wang
Li
/tʰieŋH/
Bernhard
Karlgren
/tʰieŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
tìng
Expected
Cantonese
Reflex
ting3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
tìng
Middle
Chinese
‹ thengH ›
Old
Chinese
/*l̥ˁeŋ-s/
English listen to; obey

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 11394
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰeːŋs/
Definitions
edit

  1. to handle (matters of state); to administer
      ―  tīngzhèng  ―  to handle matters of state
  2. to adjudicate
      ―  tīng  ―  to hear lawsuits
  3. to allow
  4. (Cantonese) to wait a little
  5. (Cantonese) to wait for something inevitable to happen
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    nei5 gam3 laan5, ting3 bei2 jan4 naau6. [Jyutping]
    You are so lazy. You're going to be scolded for sure.
Compounds
edit

Pronunciation 3

edit

Definitions
edit

  1. (mahjong) to need (one or more particular tiles) to complete a hand to win
Synonyms
edit
  • (Cantonese) (giu3)
Compounds
edit

Etymology 2

edit
trad.
simp. *

From English tin.

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. can; tin
    Synonym: 聽子 / 听子 (tīngzi)
      ―  tīngzhuāng  ―  canned (drink, food etc.)
  2. Classifier for canned drinks.

Compounds

edit

Etymology 3

edit
trad.
simp. *
alternative forms 𪢧

See 聽日 / 听日 (ting1 jat6).

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (Cantonese) tomorrow
    [Cantonese]  ―  ting1 jat6 [Jyutping]  ―  tomorrow
    [Cantonese]  ―  ting1 maan5 [Jyutping]  ―  tomorrow evening

Compounds

edit

References

edit

Further reading

edit

Japanese

edit

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. to listen; to hear
  2. to allow

Readings

edit
  • Go-on: ちょう (chō)
  • Kan-on: てい (tei)
  • Kun: きく (kiku, 聽く)ゆるす (yurusu, 聽す)

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun 들을 (deureul cheong))

  1. Hanja form? of (to listen).

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: thính, xính

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
admin 1
Note 15