See also:
U+8098, 肘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8098

[U+8097]
CJK Unified Ideographs
[U+8099]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 130, +3, 7 strokes, cangjie input 月木戈 (BDI), four-corner 74200, composition (GJK) or (HT))

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 974, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 29268
  • Dae Jaweon: page 1425, character 26
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2044, character 9
  • Unihan data for U+8098

Chinese

edit
trad.
simp. #

Glyph origin

edit

Originally an ideogram (指事) : a hand () with a stroke outlining the elbow. This character was distinct from ; however, their shapes were too similar, so the radical / was added to distinguish it, making it an ideogrammic compound (會意 / 会意) and phono-semantic compound (形聲 / 形声) .

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *s-g(r)u (elbow, cubit).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (9)
Final () (136)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter trjuwX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈɨuX/
Pan
Wuyun
/ʈiuX/
Shao
Rongfen
/ȶiəuX/
Edwin
Pulleyblank
/ʈuwX/
Li
Rong
/ȶiuX/
Wang
Li
/ȶĭəuX/
Bernhard
Karlgren
/ȶi̯ə̯uX/
Expected
Mandarin
Reflex
zhǒu
Expected
Cantonese
Reflex
zau2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhǒu
Middle
Chinese
‹ trjuwX ›
Old
Chinese
/*t-[k]<r>uʔ/
English elbow

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17544
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tkuʔ/
Notes

Definitions

edit

  1. (anatomy) elbow
  2. upper part of a leg of pork (as food)

Synonyms

edit

Compounds

edit

References

edit
  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 312.

Japanese

edit
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

Readings

edit
  • Go-on: ちゅう (chū)
  • Kan-on: ちゅう (chū)
  • Kun: ひじ (hiji, , Jōyō)ひぢ (fidi, , historical)

Etymology

edit
Kanji in this term
ひじ
Grade: S
kun'yomi
Alternative spellings

From Old Japanese. First attested in the Nihon Shoki of 720 CE.[1] From Proto-Japonic *penti.

Pronunciation

edit

Noun

edit

(ひじ) (hijiひぢ (fidi)?

  1. elbow

References

edit
  1. ^ 肘・肱・臂”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Etymology

edit

From Middle Chinese (MC trjuwX). Recorded as Middle Korean 듀〯 (tyǔ) (Yale: tyu) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 팔꿈치 (palkkumchi ju))

  1. hanja form? of (elbow)

Compounds

edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: khuỷu, trửu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit
  NODES
Done 1
see 2