See also: 脚
|
Translingual
editHan character
edit腳 (Kangxi radical 130, 肉+9, 13 strokes, cangjie input 月金口中 (BCRL), four-corner 77220, composition ⿰月卻(GK) or ⿰⺼卻(HT))
Descendants
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 989, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 29712
- Dae Jaweon: page 1441, character 23
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2098, character 7
- Unihan data for U+8173
Chinese
editGlyph origin
editPhono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kaɡ) : semantic ⺼ (“meat, body”) + phonetic 卻 (OC *kaɡ, *kʰaɡ) – part of the body, the foot or leg.
Etymology 1
edittrad. | 腳/脚 | |
---|---|---|
simp. | 脚 |
Etymology not clear (Schuessler, 2007). Unrelated to Min 跤.
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): juo2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): җүә (žüə, I)
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): goek3
- (Dongguan, Jyutping++): goe9
- (Taishan, Wiktionary): giak1
- Gan (Wiktionary): jioh6
- Hakka
- Jin (Wiktionary): jyeh4
- Northern Min (KCR): giŏ̤
- Eastern Min (BUC): giók
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): giak2
- Wu (Wugniu)
- Xiang (Changsha, Wiktionary): jio6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄠˇ
- Tongyong Pinyin: jiǎo
- Wade–Giles: chiao3
- Yale: jyǎu
- Gwoyeu Romatzyh: jeau
- Palladius: цзяо (czjao)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄩㄝˊ
- Tongyong Pinyin: jyué
- Wade–Giles: chüeh2
- Yale: jywé
- Gwoyeu Romatzyh: jyue
- Palladius: цзюэ (czjue)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕy̯ɛ³⁵/
- (Standard Chinese)+
Note:
- jiǎo - vernacular;
- jué - literary (“role”).
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: juo2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: giuo
- Sinological IPA (key): /t͡ɕyo²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: җүә (žüə, I)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕyə²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: goek3
- Yale: geuk
- Cantonese Pinyin: goek8
- Guangdong Romanization: gêg3
- Sinological IPA (key): /kœːk̚³/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: goe9
- Sinological IPA (key): /kø²⁴/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: giak1
- Sinological IPA (key): /kiak̚³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: jioh6
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiɔʔ⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiok
- Hakka Romanization System: giogˋ
- Hagfa Pinyim: giog5
- Sinological IPA: /ki̯ok̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: giog
- Sinological IPA: /kiok⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: jyeh4
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕyəʔ²/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: giŏ̤
- Sinological IPA (key): /kiɔ²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: giók
- Sinological IPA (key): /kyɔʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- kioh - vernacular (“character”);
- kiok - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: giêh4 / gioh4 / giog4 / gag4
- Pe̍h-ōe-jī-like: kieh / kioh / kiok / kak
- Sinological IPA (key): /kieʔ²/, /kioʔ²/, /kiok̚²/, /kak̚²/
Note:
- giêh4/gioh4/giog4 - vernacular (giêh4 - Chaozhou);
- gag4 - literary.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: giak2
- Sinological IPA (key): /kiɐk̚³³/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo)
- Wugniu: 7ciaq
- MiniDict: ciah入
- MiniDict: cieh入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 4jiaq
- Sinological IPA (Shanghai): /t͡ɕiaʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Jiading): /t͡ɕiaʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Songjiang): /ciaʔ⁴⁴/
- Sinological IPA (Chongming): /t͡ɕiɑʔ⁵/
- Sinological IPA (Suzhou): /t͡ɕiɑʔ⁴³/
- Sinological IPA (Changzhou): /t͡ɕiaʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Jiaxing): /t͡ɕiaʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Tongxiang): /t͡ɕiaʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Haining): /t͡ɕiaʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Haiyan): /t͡ɕiaʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Hangzhou): /t͡ɕiɑʔ⁵⁵/
- Sinological IPA (Shaoxing): /t͡ɕiaʔ⁴⁵/
- Sinological IPA (Ningbo): /t͡ɕiɐʔ⁵⁵/
- (Northern: Ningbo)
- (Jinhua)
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo)
Note: 3cian - erhua.
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: jio6
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯o²⁴/
- (Changsha)
- Middle Chinese: kjak
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[k]ak/
- (Zhengzhang): /*kaɡ/
Definitions
edit腳
- (anatomy) foot (Classifier: 隻/只 m c; 雙/双 m c; 對/对 c)
- base; leg; foundation
- Alternative form of 角 (jué, “role; part; character”)
- (Cantonese) person who joins an activity
Synonyms
editDialectal synonyms of 腳 (“foot”) [map]
Usage notes
editIn many varieties of Chinese south of the Yangtze River, 腳/脚 (jiǎo) refers to the leg and foot collectively.
See also
edit- 腿 (tuǐ)
Compounds
edit- 一扎腳
- 一腳 / 一脚
- 一腳地 / 一脚地
- 一腳指 / 一脚指
- 丁字腳 / 丁字脚
- 七手八腳 / 七手八脚 (qīshǒubājiǎo)
- 下腳 / 下脚 (xiàjiǎo)
- 下腳兒 / 下脚儿
- 三腳兩步 / 三脚两步
- 下腳料 / 下脚料 (xiàjiǎoliào)
- 三腳架 / 三脚架 (sānjiǎojià)
- 三腳櫈 / 三脚櫈
- 三腳貓 / 三脚猫 (sānjiǎomāo)
- 下腳貨 / 下脚货
- 不著腳 / 不着脚
- 不露馬腳 / 不露马脚
- 丟風撒腳 / 丢风撒脚
- 二路腳兒 / 二路脚儿
- 二踢腳 / 二踢脚 (èrtījiǎo)
- 仰八腳兒 / 仰八脚儿
- 住腳 / 住脚
- 侮手侮腳 / 侮手侮脚
- 信腳 / 信脚
- 修腳 / 修脚 (xiūjiǎo)
- 做手腳 / 做手脚 (zuò shǒujiǎo)
- 做腳 / 做脚
- 元和腳 / 元和脚
- 光腳 / 光脚 (guāngjiǎo)
- 入腳 / 入脚
- 內八字腳 / 内八字脚 (nèibāzìjiǎo)
- 兩腳寫字 / 两脚写字
- 兩腳書櫥 / 两脚书橱
- 兩腳直跳 / 两脚直跳
- 兩腳規 / 两脚规
- 兩腳貨 / 两脚货
- 八字腳 / 八字脚 (bāzìjiǎo)
- 六腳 / 六脚 (Liùjiǎo, “Lioujiao”)
- 切腳 / 切脚
- 別腳 / 别脚
- 前後腳兒 / 前后脚儿 (qiánhòujiǎor)
- 前腳 / 前脚
- 劈腳跟 / 劈脚跟
- 加快腳步 / 加快脚步
- 動手動腳 / 动手动脚 (dòngshǒudòngjiǎo)
- 動手腳 / 动手脚 (dòngshǒujiǎo)
- 務腳 / 务脚
- 包腳 / 包脚 (bāojiǎo)
- 半籃腳 / 半篮脚
- 口腳類 / 口脚类
- 名腳 / 名脚
- 吊腳 / 吊脚
- 吊腳兒 / 吊脚儿
- 嗐聲跺腳 / 嗐声跺脚
- 四腳朝天 / 四脚朝天 (sìjiǎocháotiān)
- 四腳蛇 / 四脚蛇 (sìjiǎoshé)
- 國腳 / 国脚 (guójiǎo)
- 地理腳色 / 地理脚色
- 地腳 / 地脚
- 墊腳 / 垫脚
- 墊腳石 / 垫脚石 (diànjiǎoshí)
- 墜腳 / 坠脚
- 外八字腳 / 外八字脚 (wàibāzìjiǎo)
- 外磕腳 / 外磕脚 (Wàikējiǎo)
- 大手大腳 / 大手大脚 (dàshǒudàjiǎo)
- 大手腳 / 大手脚
- 大根腳 / 大根脚
- 大腳 / 大脚 (dàjiǎo)
- 大腳三 / 大脚三
- 大腳丫 / 大脚丫
- 大腳力 / 大脚力
- 大腳婆娘 / 大脚婆娘
- 大腦腳 / 大脑脚
- 失腳 / 失脚 (shījiǎo)
- 好手好腳 / 好手好脚
- 字腳 / 字脚
- 小手小腳 / 小手小脚
- 小腳 / 小脚 (xiǎojiǎo)
- 小腳色 / 小脚色
- 展腳舒腰 / 展脚舒腰
- 山腳 / 山脚 (shānjiǎo)
- 帶一腳 / 带一脚 (dàiyījiǎo)
- 年跟腳 / 年跟脚
- 床腳 / 床脚
- 底腳 / 底脚
- 底腳裡人 / 底脚里人
- 弄手腳 / 弄手脚
- 弔腳兒事 / 吊脚儿事
- 後腳 / 后脚 (hòujiǎo)
- 從頭到腳 / 从头到脚
- 忙了手腳 / 忙了手脚
- 忙手忙腳 / 忙手忙脚
- 急急腳腳 / 急急脚脚
- 急腳 / 急脚
- 急腳信 / 急脚信
- 急腳遞 / 急脚递 (jíjiǎodì)
- 急腳鬼 / 急脚鬼
- 慌了手腳 / 慌了手脚
- 慌手忙腳 / 慌手忙脚
- 慌手慌腳 / 慌手慌脚
- 慌腳雞 / 慌脚鸡
- 慢手慢腳 / 慢手慢脚
- 手忙腳亂 / 手忙脚乱 (shǒumángjiǎoluàn)
- 手慌腳忙 / 手慌脚忙
- 手腳 / 手脚 (shǒujiǎo)
- 手腳無措 / 手脚无措
- 手零腳碎 / 手零脚碎
- 手麻腳軟 / 手麻脚软
- 扎手舞腳
- 扎腳
- 打牆腳 / 打墙脚
- 打腳 / 打脚
- 打赤腳 / 打赤脚 (dǎchìjiǎo)
- 扦腳 / 扦脚
- 折壁腳 / 折壁脚
- 扭手扭腳 / 扭手扭脚
- 扯手扯腳 / 扯手扯脚
- 把腳不住 / 把脚不住
- 抱佛腳 / 抱佛脚 (bào fójiǎo)
- 拆壁腳 / 拆壁脚
- 拍手打腳 / 拍手打脚
- 拍手拍腳 / 拍手拍脚
- 拆牆腳 / 拆墙脚 (chāi qiángjiǎo)
- 拉腳 / 拉脚
- 抽腳 / 抽脚
- 抱腳兒 / 抱脚儿
- 拉腳屋 / 拉脚屋
- 挖基腳 / 挖基脚
- 指手畫腳 / 指手画脚 (zhǐshǒuhuàjiǎo)
- 指手頓腳 / 指手顿脚
- 拳打腳踢 / 拳打脚踢 (quándǎjiǎotī)
- 挖牆腳 / 挖墙脚 (wā qiángjiǎo)
- 挑腳 / 挑脚
- 拿腳 / 拿脚
- 拳腳 / 拳脚 (quánjiǎo)
- 拳腳交加 / 拳脚交加
- 指腳夫妻 / 指脚夫妻
- 挑腳漢 / 挑脚汉
- 捎帶腳兒 / 捎带脚儿
- 捏手捏腳 / 捏手捏脚
- 捎腳 / 捎脚
- 挺腳 / 挺脚
- 捉腳不住 / 捉脚不住
- 捏腳捏手 / 捏脚捏手
- 捉腳步 / 捉脚步
- 捻手捻腳 / 捻手捻脚
- 捶胸跌腳 / 捶胸跌脚
- 捶胸頓腳 / 捶胸顿脚
- 接腳 / 接脚
- 捻腳捻手 / 捻脚捻手
- 掂腳舒腰 / 掂脚舒腰
- 捧臭腳 / 捧臭脚 (pěng chòujiǎo)
- 插一腳 / 插一脚
- 插腳 / 插脚 (chājiǎo)
- 搓手跺腳 / 搓手跺脚
- 搓手頓腳 / 搓手顿脚 (cuōshǒudùnjiǎo)
- 搬磚砸腳 / 搬砖砸脚
- 搭腳 / 搭脚
- 搭腳兒 / 搭脚儿
- 撒腳 / 撒脚
- 擔腳 / 担脚 (dànjiǎo)
- 擠手捏腳 / 挤手捏脚
- 攤手攤腳 / 摊手摊脚
- 攧腳 / 𭣇脚
- 支手舞腳 / 支手舞脚
- 收腳 / 收脚
- 放腳 / 放脚
- 放腳隊 / 放脚队
- 敦蹄刷腳 / 敦蹄刷脚
- 斜腳雨 / 斜脚雨
- 旋風腳 / 旋风脚
- 日腳 / 日脚
- 替手填腳 / 替手填脚
- 會腳 / 会脚
- 有腳書廚 / 有脚书厨
- 有腳陽春 / 有脚阳春
- 木腳道 / 木脚道
- 札手舞腳 / 札手舞脚
- 末腳 / 末脚
- 束手束腳 / 束手束脚
- 查手舞腳 / 查手舞脚
- 根腳 / 根脚 (gēnjiǎo)
- 樁腳 / 桩脚 (zhuāngjiǎo)
- 歇歇腳 / 歇歇脚
- 歇腳 / 歇脚 (xiējiǎo)
- 殘頭落腳 / 残头落脚
- 比手畫腳 / 比手画脚 (bǐshǒuhuàjiǎo)
- 毛了手腳 / 毛了手脚
- 毛手毛腳 / 毛手毛脚 (máoshǒumáojiǎo)
- 毛腳女婿 / 毛脚女婿
- 毛腳媳婦 / 毛脚媳妇
- 毛腳毛手 / 毛脚毛手
- 毛腳雞 / 毛脚鸡
- 水腳 / 水脚 (shuǐjiǎo)
- 沒入腳處 / 没入脚处
- 沒腳手 / 没脚手
- 沒腳蟹 / 没脚蟹
- 注腳 / 注脚 (zhùjiǎo)
- 泥腳 / 泥脚
- 活腳 / 活脚
- 湯腳 / 汤脚
- 潑腳 / 泼脚
- 潑腳子貨 / 泼脚子货
- 烏腳病 / 乌脚病
- 焐腳 / 焐脚
- 無腳蟹 / 无脚蟹
- 熟腳 / 熟脚
- 牆腳 / 墙脚 (qiángjiǎo)
- 獨腳戲 / 独脚戏 (dújiǎoxì)
- 獨腳腿 / 独脚腿
- 用腳投票 / 用脚投票 (yòng jiǎo tóupiào)
- 痶腳 / 痶脚
- 癩頭跣腳 / 癞头跣脚
- 發腳 / 发脚
- 相腳手 / 相脚手
- 相腳頭 / 相脚头
- 硬腳 / 硬脚
- 礙手礙腳 / 碍手碍脚 (àishǒu'àijiǎo)
- 神腳 / 神脚
- 秧腳 / 秧脚
- 窩心腳 / 窝心脚
- 立不住腳 / 立不住脚
- 立定腳跟 / 立定脚跟
- 立腳點 / 立脚点 (lìjiǎodiǎn)
- 站不住腳 / 站不住脚 (zhànbùzhùjiǎo)
- 站住腳 / 站住脚
- 站穩腳跟 / 站稳脚跟
- 笨手笨腳 / 笨手笨脚 (bènshǒubènjiǎo)
- 粗手粗腳 / 粗手粗脚
- 紅腳 / 红脚
- 紅腳笭 / 红脚笭
- 紮腳 / 扎脚
- 絆腳 / 绊脚
- 絆腳石 / 绊脚石 (bànjiǎoshí)
- 絞腳 / 绞脚
- 線腳兒 / 线脚儿
- 縛手縛腳 / 缚手缚脚
- 縮手縮腳 / 缩手缩脚 (suōshǒusuōjiǎo)
- 縮頭縮腳 / 缩头缩脚
- 纏手纏腳 / 缠手缠脚
- 纏腳 / 缠脚 (chánjiǎo)
- 缺一腳 / 缺一脚
- 羅漢腳 / 罗汉脚
- 羞口羞腳 / 羞口羞脚
- 老腳 / 老脚
- 聽壁腳 / 听壁脚
- 腳下 / 脚下 (jiǎoxià)
- 腳下人 / 脚下人
- 腳不沾地 / 脚不沾地
- 腳不點地 / 脚不点地
- 腳丫子 / 脚丫子 (jiǎoyāzi)
- 腳價 / 脚价
- 腳划船
- 腳力 / 脚力 (jiǎolì)
- 腳勁 / 脚劲
- 腳印 / 脚印 (jiǎoyìn)
- 腳叉 / 脚叉
- 腳夫 / 脚夫 (jiǎofū)
- 腳婆 / 脚婆
- 腳子 / 脚子
- 腳席 / 脚席
- 腳底 / 脚底 (jiǎodǐ)
- 腳店 / 脚店
- 腳底下 / 脚底下
- 腳底下人 / 脚底下人
- 腳底抹油 / 脚底抹油 (jiǎodǐmǒyóu)
- 腳底板兒 / 脚底板儿 (jiǎodǐbǎnr)
- 腳後跟 / 脚后跟 (jiǎohòugēn)
- 腳心 / 脚心 (jiǎoxīn)
- 腳忙手亂 / 脚忙手乱
- 腳戲 / 脚戏 (jiǎoxì)
- 腳戶 / 脚户
- 腳手 / 脚手
- 腳手架 / 脚手架 (jiǎoshǒujià)
- 腳扣 / 脚扣
- 腳本 / 脚本 (jiǎoběn)
- 腳板 / 脚板 (jiǎobǎn)
- 腳架 / 脚架 (jiǎojià)
- 腳梢天 / 脚梢天
- 腳樣兒 / 脚样儿
- 腳步 / 脚步 (jiǎobù)
- 腳步錢 / 脚步钱
- 腳氣病 / 脚气病 (jiǎoqìbìng)
- 腳注 / 脚注 (jiǎozhù)
- 腳燈 / 脚灯
- 腳爐 / 脚炉 (jiǎolú)
- 腳瓜 / 脚瓜
- 腳瓜囊 / 脚瓜囊
- 腳癬 / 脚癣 (jiǎoxuǎn)
- 腳登子 / 脚登子
- 腳盆 / 脚盆 (jiǎopén)
- 腳硬 / 脚硬
- 腳程 / 脚程
- 腳稍 / 脚稍
- 腳線 / 脚线
- 腳背 / 脚背 (jiǎobèi)
- 腳脛 / 脚胫
- 腳脖子 / 脚脖子 (jiǎobózi)
- 腳腕子 / 脚腕子 (jiǎowànzi)
- 腳船 / 脚船 (jiǎochuán)
- 腳色 / 脚色
- 腳行 / 脚行
- 腳註 / 脚注 (jiǎozhù)
- 腳趾 / 脚趾 (jiǎozhǐ)
- 腳跡 / 脚迹 (jiǎojì)
- 腳跟 / 脚跟 (jiǎogēn)
- 腳路 / 脚路
- 腳跟大事 / 脚跟大事
- 腳踝 / 脚踝 (jiǎohuái)
- 腳踏 / 脚踏 (jiǎotà)
- 腳踏倒鹽 / 脚踏倒盐
- 腳踏實地 / 脚踏实地 (jiǎotàshídì)
- 腳踏板 / 脚踏板
- 腳踏車 / 脚踏车 (jiǎotàchē)
- 腳邊路 / 脚边路
- 腳錢 / 脚钱
- 腳鏈 / 脚链 (jiǎoliàn)
- 腳鐐 / 脚镣 (jiǎoliào)
- 腳鐐手銬 / 脚镣手铐
- 腳鐲 / 脚镯 (jiǎozhuó)
- 腳門 / 脚门 (jiǎomén)
- 腳面 / 脚面 (jiǎomiàn)
- 腳頭 / 脚头
- 腳頭亂 / 脚头乱
- 腳頭妻 / 脚头妻
- 腳驢 / 脚驴
- 腳高步低 / 脚高步低
- 腳魚 / 脚鱼 (jiǎoyú)
- 腳鴨子 / 脚鸭子
- 腿腳 / 腿脚
- 臏腳 / 膑脚 (bìnjiǎo)
- 臨門一腳 / 临门一脚
- 臭腳丫子 / 臭脚丫子
- 船腳 / 船脚
- 莊腳 / 庄脚 (chng-kha) (Min Nan)
- 著手腳 / 着手脚
- 著腳 / 着脚
- 著腳書樓 / 着脚书楼
- 落腳 / 落脚 (luòjiǎo)
- 落腳貨 / 落脚货
- 落腳點 / 落脚点 (luòjiǎodiǎn)
- 行腳 / 行脚 (xíngjiǎo)
- 行腳僧 / 行脚僧
- 裹腳 / 裹脚
- 裹腳布 / 裹脚布 (guǒjiǎobù)
- 褲腳 / 裤脚 (kùjiǎo)
- 討老腳 / 讨老脚
- 試腳 / 试脚
- 象腳鼓 / 象脚鼓
- 豬腳 / 猪脚 (zhūjiǎo)
- 豬腳麵線 / 猪脚面线
- 豹腳 / 豹脚
- 費手腳 / 费手脚
- 費腳手 / 费脚手
- 賣頭賣腳 / 卖头卖脚
- 賭腳 / 赌脚
- 赤腳 / 赤脚 (chìjiǎo)
- 赤腳大仙 / 赤脚大仙
- 赤腳漢 / 赤脚汉
- 赤腳醫生 / 赤脚医生 (chìjiǎo yīshēng)
- 走了馬腳 / 走了马脚
- 起根發腳 / 起根发脚
- 趁腳兒蹻 / 趁脚儿跷
- 趕熱腳兒 / 赶热脚儿
- 趕腳 / 赶脚 (gǎnjiǎo)
- 趕腳的 / 赶脚的
- 跛腳 / 跛脚 (bǒjiǎo)
- 跌腳 / 跌脚
- 跌腳搥胸 / 跌脚捶胸
- 跌腳絆手 / 跌脚绊手
- 跟腳 / 跟脚
- 跺腳 / 跺脚 (duòjiǎo)
- 跳腳 / 跳脚 (tiàojiǎo)
- 跺跺腳 / 跺跺脚
- 踏腳 / 踏脚
- 踏腳凳 / 踏脚凳
- 踏腳石 / 踏脚石
- 踢腳絆手 / 踢脚绊手
- 蹋腳 / 蹋脚
- 蹬腳 / 蹬脚
- 蹩腳 / 蹩脚 (biéjiǎo)
- 蹩腳貨 / 蹩脚货
- 躡手躡腳 / 蹑手蹑脚 (nièshǒunièjiǎo)
- 車腳夫 / 车脚夫
- 車腳錢 / 车脚钱
- 軋一腳 / 轧一脚
- 軟腳 / 软脚
- 軟腳病 / 软脚病
- 軟腳蝦 / 软脚虾
- 軟腳蟹 / 软脚蟹 (ruǎnjiǎoxiè)
- 輕手輕腳 / 轻手轻脚
- 通腳 / 通脚
- 連腳褲 / 连脚裤 (liánjiǎokù)
- 逼手逼腳 / 逼手逼脚
- 運腳 / 运脚
- 針腳 / 针脚 (zhēnjiǎo)
- 釵腳漏痕 / 钗脚漏痕
- 鋏腳 / 铗脚
- 鐵板註腳 / 铁板注脚
- 長腳蜂 / 长脚蜂
- 陣腳 / 阵脚 (zhènjiǎo)
- 陣腳大亂 / 阵脚大乱
- 陽春有腳 / 阳春有脚
- 雙腳 / 双脚 (shuāngjiǎo)
- 雨腳 / 雨脚 (yǔjiǎo)
- 露出馬腳 / 露出马脚 (lòuchū mǎjiǎo)
- 露馬腳 / 露马脚 (lòumǎjiǎo)
- 鞋鞋腳腳 / 鞋鞋脚脚
- 韻腳 / 韵脚 (yùnjiǎo)
- 順腳 / 顺脚
- 頓腳 / 顿脚 (dùnjiǎo)
- 頭輕腳重 / 头轻脚重
- 頭重腳輕 / 头重脚轻
- 飛腳 / 飞脚
- 香港腳 / 香港脚 (xiānggǎngjiǎo)
- 馬腳 / 马脚 (mǎjiǎo)
- 髮腳 / 发脚
- 鬢腳 / 鬓脚 (bìnjiǎo)
- 鬥腳 / 斗脚
- 鰭腳目 / 鳍脚目
- 鴨腳 / 鸭脚 (yājiǎo)
- 點腳 / 点脚
Etymology 2
editFor pronunciation and definitions of 腳 – see 跤 (“(Min) leg; foot; lower limb; etc.”). (This character is a variant form of 跤). |
Korean
editHanja
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit腳: Hán Nôm readings: cước, cuốc
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 腳
- zh:Anatomy
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Chinese nouns classified by 雙/双
- Chinese nouns classified by 對/对
- Mandarin terms with collocations
- Cantonese terms with collocations
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Min Chinese
- Chinese variant forms
- Beginning Mandarin
- zh:Body parts
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters