臨渴掘井
See also: 临渴掘井
Chinese
editto face; to overlook; to arrive to face; to overlook; to arrive; to be (just) about to; just before |
thirsty | to dig a well | ||
---|---|---|---|---|
trad. (臨渴掘井) | 臨 | 渴 | 掘井 | |
simp. (临渴掘井) | 临 | 渴 | 掘井 | |
Literally: “to dig a well when one is thirsty”. |
Etymology
editBased on the Annals of Master Yan:
- 溺而後問隊,迷而後問路,譬之猶臨難而遽鑄兵,臨噎而遽掘井,雖速亦無及已。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Annals of Master Yan, c. 3rd century BCE
- Nì érhòu wèn suì, mí érhòu wèn lù, pì zhī yóu línnàn ér jù zhùbīng, lín yē ér jù juéjǐng, suī sù yì wú jí yǐ. [Pinyin]
- To ask the way after drowning and to ask for directions after getting lost is like, for example, quickly making weapons when facing a disaster or quickly digging a well when choking; though fast, it is too late.
溺而后问队,迷而后问路,譬之犹临难而遽铸兵,临噎而遽掘井,虽速亦无及已。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lam4 hot3 gwat6 zeng2
- Southern Min (Hokkien, POJ): lîm-khat-ku̍t-chíⁿ / lîm-khat-ku̍t-chéng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄣˊ ㄎㄜˇ ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄥˇ
- Tongyong Pinyin: línkějyuéjǐng
- Wade–Giles: lin2-kʻo3-chüeh2-ching3
- Yale: lín-kě-jywé-jǐng
- Gwoyeu Romatzyh: linkeejyuejiing
- Palladius: линькэцзюэцзин (linʹkɛczjueczin)
- Sinological IPA (key): /lin³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy̯ɛ³⁵ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lam4 hot3 gwat6 zeng2
- Yale: làhm hot gwaht jéng
- Cantonese Pinyin: lam4 hot8 gwat9 dzeng2
- Guangdong Romanization: lem4 hod3 gued6 zéng2
- Sinological IPA (key): /lɐm²¹ hɔːt̚³ kʷɐt̚² t͡sɛːŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lîm-khat-ku̍t-chíⁿ
- Tâi-lô: lîm-khat-ku̍t-tsínn
- Phofsit Daibuun: limqatkudcvie
- IPA (Xiamen): /lim²⁴⁻²² kʰat̚³²⁻⁴ kut̚⁴⁻³² t͡sĩ⁵³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lîm-khat-ku̍t-chéng
- Tâi-lô: lîm-khat-ku̍t-tsíng
- Phofsit Daibuun: limqatkudzeang
- IPA (Taipei): /lim²⁴⁻¹¹ kʰat̚³²⁻⁴ kut̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /lim²³⁻³³ kʰat̚³²⁻⁴ kut̚⁴⁻³² t͡siɪŋ⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen)
Idiom
edit臨渴掘井
- (figurative) to fail to make a timely preparation and look for a solution at the last minute
- 宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。 [Literary Chinese, trad.]
- From: Zhu Yongchun, Zhu Zi's Family Maxims, 17th century CE
- Yí wèi yǔ ér chóumóu, wú lín kě ér jué jǐng. [Pinyin]
- One should, when it is not yet raining, bind tightly the window. One should not wait until one is thirsty to dig a well.
i.e. One should prepare before it is too late.
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。 [Literary Chinese, simp.]
Synonyms
editDialectal synonyms of 臨渴掘井 (“to fail to make a timely preparation and look for a solution at the last minute”) [map]
Antonyms
editDescendants
editSino-Xenic (臨渴掘井):
- → Japanese: 臨渇掘井 (rinkatsukussei)
- → Korean: 임갈굴정(臨渴掘井) (imgalguljeong)
- → Vietnamese: lâm khát quật tỉnh (臨渴掘井)
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 臨
- Chinese terms spelled with 渴
- Chinese terms spelled with 掘
- Chinese terms spelled with 井