U+828B, 芋
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-828B

[U+828A]
CJK Unified Ideographs
[U+828C]
芋 U+2F990, 芋
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F990
芑
[U+2F98F]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 芝
[U+2F991]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 140, +3, 6 strokes, cangjie input 廿一木 (TMD) or 難廿一木 (XTMD), four-corner 44401, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1018, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 30670
  • Dae Jaweon: page 1476, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3174, character 3
  • Unihan data for U+828B

Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms
 
Wikipedia has articles on:
  • (Written Standard Chinese?)
  • (Cantonese)
  • (Wu)

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɢʷa, *ɢʷas) : semantic (grass; plant) + phonetic (OC *ɢʷa) – taro.

Etymology 1

edit

Unclear. Shuowen suggests that the word arises from the startling size of the taro, leading Kai Xu to connect it to (OC *qʰʷa), which is the sound that one makes when one is startled. However, this seems to be folk etymology.

Compare Proto-Hmong-Mien *wouH (taro), Burmese (wa., elephant foot yam), Tibetan གྲོ་མ (gro ma, Argentina anserina (syn. Potentilla anserina), a plant with small edible tubers). There are various theories on how all these words are related:

Pronunciation

edit

Note:
  • ō͘/ǒ͘ - vernacular;
  • ū/ī - literary.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (35)
Final () (24)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter hjuH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɨoH/
Pan
Wuyun
/ɦioH/
Shao
Rongfen
/ɣioH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuə̆H/
Li
Rong
/ɣioH/
Wang
Li
/ɣĭuH/
Bernhard
Karlgren
/i̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ hjuH ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷ(r)a-s/
English taro (Colocasia antiquorum?)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 15720
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷas/

Definitions

edit

  1. taro
Synonyms
edit

Compounds

edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (35)
Final () (24)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter hju
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɨo/
Pan
Wuyun
/ɦio/
Shao
Rongfen
/ɣio/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuə̆/
Li
Rong
/ɣio/
Wang
Li
/ɣĭu/
Bernhard
Karlgren
/i̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 15712
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷa/

Definitions

edit

  1. (of grass) lush; luxuriant

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. large; great
  2. to have

Etymology 4

edit

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. Used in 芋尹 (yǔyǐn).
  2. Alternative form of (, to live; to reside)

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

Readings

edit
  • Go-on: (u)
  • Kan-on: (u)
  • Kun: いも (imo, , Jōyō)うも (umo, )

Compounds

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
いも
Grade: S
kun'yomi
  on Japanese Wikipedia
 

From Old Japanese, attested in the Nihon Shoki of 720.[1] May be a shift from older form うも (umo),[2][3][4][5] ultimately from Proto-Japonic *umo.

Cognate with Okinawan ('nmu).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(いも) or (イモ) (imo

  1. [from 720] edible tuber
    1. potato
    2. sweet potato
    3. yam
    4. taro
Usage notes
edit

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as イモ.

Derived terms
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term
いも
Grade: S
kun'yomi

From 芋虫(いもむし) (imomushi), from a player character's resemblance to a caterpillar once moving while prone.

Noun

edit

(いも) (imo

  1. (video games) camper, a person who stays in one spot in a first-person shooting game
Derived terms
edit

References

edit
  1. ^ 芋・薯・藷”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. ^ ”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[2] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  4. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  5. ^ ”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[3] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  6. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  7. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  8. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Etymology 1

edit

From Middle Chinese (MC hjuH). Recorded as Middle Korean /우〯 () (Yale: wu) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 토란 (toran u))

  1. hanja form? of (taro)

Compounds

edit

Etymology 2

edit

Hanja

edit

(eumhun (keul hu))

  1. (literary Chinese) hanja form? of (large; great)

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: dụ, vu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
Note 5