若蘇厄
Chinese
editphonetic | ||||
---|---|---|---|---|
trad. (若蘇厄) | 若 | 蘇 | 厄 | |
simp. (若苏厄) | 若 | 苏 | 厄 |
Etymology
editBorrowed from Biblical Hebrew יְהוֹשֻׁעַ.
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): joek6 sou1 ak1
- Southern Min (Hokkien, POJ): Jio̍k-so͘-ek / Lio̍k-so͘-ek
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖㄨㄛˋ ㄙㄨ ㄜˋ
- Tongyong Pinyin: Ruòsu-è
- Wade–Giles: Jo4-su1-o4
- Yale: Rwò-sū-è
- Gwoyeu Romatzyh: Ruohsueh
- Palladius: Жосуэ (Žosue)
- Sinological IPA (key): /ʐu̯ɔ⁵¹ su⁵⁵ ˀɤ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: joek6 sou1 ak1
- Yale: yeuhk sōu āk
- Cantonese Pinyin: joek9 sou1 ak7
- Guangdong Romanization: yêg6 sou1 eg1
- Sinological IPA (key): /jœːk̚² sou̯⁵⁵ ɐk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: Jio̍k-so͘-ek
- Tâi-lô: Jio̍k-soo-ik
- Phofsit Daibuun: jiogso'eg
- IPA (Kaohsiung): /ziɔk̚⁴⁻³² sɔ⁴⁴⁻³³ iɪk̚³²/
- (Hokkien: Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: Lio̍k-so͘-ek
- Tâi-lô: Lio̍k-soo-ik
- Phofsit Daibuun: liogso'eg
- IPA (Taipei): /liɔk̚⁴⁻³² sɔ⁴⁴⁻³³ iɪk̚³²/
- (Hokkien: Kaohsiung)
Proper noun
edit若蘇厄
Synonyms
editTerms for Joshua in different branches of Christianity
Branch | Words |
---|---|
Protestant | 約書亞 |
Roman Catholic | 若蘇厄 |
Derived terms
editCategories:
- Chinese terms borrowed from Biblical Hebrew
- Chinese terms derived from Biblical Hebrew
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 若
- Chinese terms spelled with 蘇
- Chinese terms spelled with 厄
- zh:Catholicism
- zh:Biblical characters