See also:
U+8350, 荐
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8350

[U+834F]
CJK Unified Ideographs
[U+8351]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 140, +6, 10 strokes in traditional Chinese and Korean, 9 strokes in simplified Chinese and Japanese, cangjie input 廿大中木 (TKLD), four-corner 44247, composition )

Derived characters

edit
edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1031, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 30951
  • Dae Jaweon: page 1490, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3201, character 4
  • Unihan data for U+8350

Chinese

edit

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *zlɯːns) : semantic + phonetic (OC *zluːn).

Etymology 1

edit
For pronunciation and definitions of – see (“to offer; to present; to recommend; to suggest; to endorse; etc.”).
(This character is the simplified and variant form of ).
Notes:

Etymology 2

edit
trad.
simp. #
alternative forms

From Proto-Sino-Tibetan *r-tswa-n (grass); cognate with Tibetan རྩྭ (rtswa, grass) (STEDT).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (85)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter dzenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zenH/
Pan
Wuyun
/d͡zenH/
Shao
Rongfen
/d͡zɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zɛnH/
Li
Rong
/d͡zenH/
Wang
Li
/d͡zienH/
Bernhard
Karlgren
/d͡zʱienH/
Expected
Mandarin
Reflex
jiàn
Expected
Cantonese
Reflex
zin6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiàn jiàn
Middle
Chinese
‹ dzenH › ‹ dzenH ›
Old
Chinese
/*N-tsˁə[n]-s/ /*[N-ts]ˁə[n]-s/
English grass, herb twice; a second time

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1900
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zlɯːns/

Definitions

edit

  1. straw mat
  2. fodder grass
  3. repeatedly
  4. to gather
  5. Alternative form of (jiàn, to recommend)
Compounds
edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • On (unclassified): せん (sen)ぜん (zen)
  • Kun: しきりに (shikirini)

Korean

edit

Hanja

edit

(cheon, geon) (hangeul , , revised cheon, geon, McCune–Reischauer ch'ŏn, kŏn, Yale chen, ken)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: tiến

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit
  NODES
design 1
see 2