|
Translingual
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
edit蛋 (Kangxi radical 142, 虫+5, 11 strokes, cangjie input 弓人中一戈 (NOLMI), four-corner 17136, composition ⿱疋虫)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 1081, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 32977
- Dae Jaweon: page 1549, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2845, character 18
- Unihan data for U+86CB
Chinese
editGlyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *l'aːns) : phonetic 延 (OC *lan, *lans) + semantic 虫 (“snake, insect”). Hence, the non-contracted form is 蜑. It means "egg", with a reference to snake eggs. In the current version, 延 is abbreviated to 疋.
This character was coined at a late stage in Chinese, since it is unattested on oracle bones, bronzes, Shuowen Jiezi and Guangyun.
Etymology 1
editsimp. and trad. |
蛋 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 旦 | |
alternative forms | 疍 蜑 鴠/𱉗 旦 informal (especially Cantonese) |
From 彈 (MC danH, “pellet”) (Zhengzhang, 2003).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): dan4
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): дан (dan, III)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): tan5
- Hakka
- Jin (Wiktionary): dan3
- Northern Min (KCR): dăng
- Eastern Min (BUC): dáng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6de
- Xiang (Changsha, Wiktionary): dan5
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄢˋ
- Tongyong Pinyin: dàn
- Wade–Giles: tan4
- Yale: dàn
- Gwoyeu Romatzyh: dann
- Palladius: дань (danʹ)
- Sinological IPA (key): /tän⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: dan4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: dan
- Sinological IPA (key): /tan²¹³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: дан (dan, III)
- Sinological IPA (key): /tæ̃⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: daan6 / daan6-2
- Yale: daahn / dáan
- Cantonese Pinyin: daan6 / daan6-2
- Guangdong Romanization: dan6 / dan6-2
- Sinological IPA (key): /taːn²²/, /taːn²²⁻³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: an5 / an5*
- Sinological IPA (key): /an³²/, /an³²⁻³²⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: tan5
- Sinological IPA (key): /tʰan¹¹/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: than
- Hakka Romanization System: tan
- Hagfa Pinyim: tan4
- Sinological IPA: /tʰan⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: dan3
- Sinological IPA (old-style): /tæ̃⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dăng
- Sinological IPA (key): /taŋ²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dáng
- Sinological IPA (key): /tɑŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- tàn - vernacular;
- tān - literary.
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*l'aːns/
Definitions
edit蛋
- egg (Classifier: 顆/颗 m; 隻/只 c)
- egg-shaped object
- 跳蛋 ― tiàodàn ― love egg
- (slang) ball; testicle
- suffix denoting “person of certain characteristics”, usually with a pejorative tone
- zero score; goose egg
- 零蛋 ― língdàn ― score of zero
- Alternative form of 蜑 (dàn)
Usage notes
editOccasionally spelled with the character 旦 instead, especially in the menus of cha chaan tengs, as it is faster to write when taking orders).
Synonyms
editCompounds
edit- 下蛋 (xiàdàn)
- 下蛋雞/下蛋鸡
- 丫蛋
- 乾蛋/干蛋
- 二蛋
- 亡八蛋
- 倒楣蛋
- 倒蛋
- 倒霉蛋 (dǎoméidàn)
- 傻瓜蛋
- 傻蛋 (shǎdàn)
- 光蛋 (guāngdàn)
- 冰蛋
- 刁蛋
- 吃鴨蛋/吃鸭蛋 (chī yādàn)
- 喜蛋 (xǐdàn)
- 地蛋
- 圪蛋
- 壞蛋/坏蛋 (huàidàn)
- 完蛋 (wándàn)
- 寡蛋
- 寶貝蛋/宝贝蛋
- 屎蛋 (shǐdàn)
- 山藥蛋/山药蛋 (shānyaodàn)
- 巨蛋 (jùdàn)
- 忘八蛋
- 扯蛋 (chědàn)
- 扭蛋 (niǔdàn)
- 抱蛋
- 掛球蛋/挂球蛋
- 掉蛋
- 搗蛋/捣蛋 (dǎodàn)
- 搗蛋鬼/捣蛋鬼 (dǎodànguǐ)
- 攤蛋/摊蛋
- 文蛋
- 昏蛋
- 暖蛋
- 松花彩蛋
- 松花蛋 (sōnghuādàn)
- 核蛋白 (hédànbái)
- 毛蛋 (máodàn)
- 毛蛋蛋子
- 毬毬蛋蛋/球球蛋蛋
- 泥蛋
- 海綿蛋糕/海绵蛋糕 (hǎimián dàngāo)
- 混蛋
- 渾蛋/浑蛋
- 滾蛋/滚蛋 (gǔndàn)
- 滷蛋/卤蛋 (lǔdàn)
- 炒蛋 (chǎodàn)
- 烏魚蛋/乌鱼蛋
- 烏鴉閃蛋/乌鸦闪蛋
- 爬蛋
- 王八蛋
- 球蛋白 (qiúdànbái)
- 生蛋 (shēngdàn)
- 番茄炒蛋 (fānqié chǎodàn)
- 畫蛋/画蛋
- 白煮蛋
- 白蛋白 (báidànbái)
- 皮蛋 (pídàn)
- 瞎扯蛋
- 瞎炒蛋
- 砸蛋
- 碰蛋
- 窮光蛋/穷光蛋 (qióngguāngdàn)
- 窮蛋/穷蛋
- 笨蛋 (bèndàn)
- 節蛋/节蛋
- 糊塗蛋/糊涂蛋
- 糟蛋 (zāodàn)
- 紅蛋/红蛋 (hóngdàn)
- 纖維蛋白/纤维蛋白
- 老實圪蛋/老实圪蛋
- 肏蛋 (càodàn)
- 胡塗蛋/胡涂蛋
- 胃蛋白酶 (wèidànbáiméi)
- 胰蛋白酶 (yídànbáiméi)
- 膠元蛋白/胶元蛋白
- 臉蛋/脸蛋 (liǎndàn)
- 臥蛋/卧蛋
- 茶葉蛋/茶叶蛋 (cháyèdàn)
- 草雞蛋/草鸡蛋
- 荷包蛋 (hébāodàn)
- 蛋丁
- 蛋丘
- 蛋中挑刺
- 蛋人
- 蛋划
- 蛋卷 (dànjuǎn)
- 蛋品
- 蛋圓/蛋圆
- 蛋塔 (dàntǎ)
- 蛋子
- 蛋家 (dànjiā)
- 蛋家公
- 蛋市
- 蛋彩畫/蛋彩画
- 蛋戶/蛋户
- 蛋户
- 蛋撻/蛋挞
- 蛋散 (dànsǎn)
- 蛋殼/蛋壳 (dànké)
- 蛋民 (dànmín)
- 蛋清 (dànqīng)
- 蛋白 (dànbái)
- 蛋白尿 (dànbáiniào)
- 蛋白質/蛋白质 (dànbáizhì)
- 蛋粉
- 蛋糕 (dàngāo)
- 蛋花 (dànhuā)
- 蛋花湯/蛋花汤 (dànhuātāng)
- 蛋雞/蛋鸡 (dànjī)
- 蛋青
- 蛋青色
- 蛋頭/蛋头
- 蛋餅/蛋饼 (dànbǐng)
- 蛋黃/蛋黄 (dànhuáng)
- 蛋黃精/蛋黄精
- 蛋黃醬/蛋黄酱 (dànhuángjiàng)
- 蜘蛛抱蛋
- 血漿蛋白/血浆蛋白 (xuèjiāngdànbái)
- 血紅蛋白/血红蛋白 (xuèhóng dànbái)
- 調皮搗蛋/调皮捣蛋
- 變蛋/变蛋 (biàndàn)
- 起司蛋糕 (qǐsī dàngāo)
- 趴蛋
- 軟殼雞蛋/软壳鸡蛋
- 軟蛋/软蛋 (ruǎndàn)
- 軟雞蛋/软鸡蛋
- 轉蛋/转蛋
- 酪蛋白 (làodànbái)
- 雞蛋/鸡蛋 (jīdàn)
- 雞蛋清/鸡蛋清
- 雞蛋青/鸡蛋青
- 雞蛋餅/鸡蛋饼
- 雞飛蛋打/鸡飞蛋打 (jīfēidàndǎ)
- 零蛋 (língdàn)
- 飛機下蛋/飞机下蛋
- 飛蛋/飞蛋
- 馬蛋/马蛋
- 鬆蛋包/松蛋包
- 鬼扯蛋
- 鳳凰蛋/凤凰蛋
- 鴨蛋/鸭蛋 (yādàn)
- 鴨蛋圓/鸭蛋圆
- 鴨蛋粉/鸭蛋粉
- 鴨蛋臉/鸭蛋脸
- 鴨蛋臉兒/鸭蛋脸儿
- 鴨蛋青/鸭蛋青
- 鴕鳥蛋/鸵鸟蛋
- 鵝蛋石/鹅蛋石
- 鵝蛋臉/鹅蛋脸
- 鵝蛋臉兒/鹅蛋脸儿
- 鹹蛋/咸蛋 (xiándàn)
- 鹹風蛋雨/咸风蛋雨
- 鹹鴨蛋/咸鸭蛋 (xiányādàn)
- 鹽蛋/盐蛋
- 麻蛋
- 龍郎蛋女/龙郎蛋女
Etymology 2
editsimp. and trad. |
蛋 | |
---|---|---|
alternative forms | 單/单 端 |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editDefinitions
edit蛋
- (Southern Min) unlaid egg of a fowl
Compounds
editJapanese
editKanji
editReadings
editCompounds
edit- 蛋白 (tanpaku): protein; egg white
- 蛋白質 (tanpakushitsu): protein
- 蛋白尿 (tanpakunyō): albuminuria
- 蛋白分解酵素 (tanpaku bunkai kōso): protease, an enzyme that breaks down protein
- 蛋白消化酵素 (tanpaku shōka kōso): protease, an enzyme that breaks down protein
- 蛋白石 (tanpakuseki): opal
- 蛋民 (tanmin): the Tanka ethnic group of southern China
Usage notes
editSeldom used in Japanese. Not used in isolation.
The egg sense and tamago reading is more commonly spelled either 玉子 or 卵.
Korean
editHanja
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese suffixes
- Mandarin suffixes
- Sichuanese suffixes
- Dungan suffixes
- Cantonese suffixes
- Taishanese suffixes
- Gan suffixes
- Hakka suffixes
- Jin suffixes
- Northern Min suffixes
- Eastern Min suffixes
- Hokkien suffixes
- Teochew suffixes
- Wu suffixes
- Xiang suffixes
- Old Chinese suffixes
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 蛋
- Chinese nouns classified by 顆/颗
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese slang
- Southern Min Chinese
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese terms with uncommon senses
- Japanese kanji with goon reading だん
- Japanese kanji with kan'on reading たん
- Japanese kanji with kun reading たまご
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters