U+8B63, 譣
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8B63

[U+8B62]
CJK Unified Ideographs
[U+8B64]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 149, +13, 20 strokes, cangjie input 卜口人一人 (YROMO), four-corner 08686, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1183, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 36005
  • Dae Jaweon: page 1645, character 26
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4025, character 5
  • Unihan data for U+8B63

Chinese

edit
simp. and trad.

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (14) (32)
Final () (153) (154)
Tone (調) Level (Ø) Rising (X)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter tshjem xjemX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiᴇm/ /hˠiᴇmX/
Pan
Wuyun
/t͡sʰiɛm/ /hᵚiɛmX/
Shao
Rongfen
/t͡sʰjæm/ /xiæmX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰiam/ /hjiamX/
Li
Rong
/t͡sʰiɛm/ /xjɛmX/
Wang
Li
/t͡sʰĭɛm/ /xĭɛmX/
Bernhard
Karlgren
/t͡sʰi̯ɛm/ /xi̯ɛmX/
Expected
Mandarin
Reflex
qiān xiǎn
Expected
Cantonese
Reflex
cim1 him2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
qiān qiǎn xiān
Middle
Chinese
‹ tshjem › ‹ tshjemX › ‹ sjem ›
Old
Chinese
/*s.qʰ[a]m/ (dialect: *s.qʰ- > MC tsh- /*s.qʰ[a]mʔ/ (dialect: *s.qʰ- > MC tsh- /*s.qʰ[a]m/
English insincere, ingratiating insincere, ingratiating insincere, ingratiating

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 10206 10223
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*skʰlam/ /*qʰramʔ/

Definitions

edit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • On (unclassified): せん (sen)けん (ken)げん (gen)
  • Kun: とう ()
  NODES
Note 2