|
Translingual
editHan character
edit逢 (Kangxi radical 162, 辵+7, 11 strokes, cangjie input 卜竹水十 (YHEJ), four-corner 37304, composition ⿺辶夆)
Derived characters
edit- 蓬, 𨲫, 鬔, 𥊒, 𰈨, 韼, 摓, 𭢊, 㦀, 膖, 𩪌, 𰖧, 𩅛, 鏠, 㻱, 漨, 熢, 㷭, 槰, 𱄐, 篷, 縫(缝), 塳, 䙜, 䩼, 㡝, 𪔲, 𥛝, 𢕝, 䡫, 𦪎, 𥎌. 𧴂, 䗦, 䗬, 蠭, 𩙹, 𱌤
References
edit- Kangxi Dictionary: page 1258, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 38901
- Dae Jaweon: page 1746, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3844, character 2
- Unihan data for U+9022
Chinese
edittrad. | 逢 | |
---|---|---|
simp. # | 逢 | |
2nd round simp. | ⿺辶丰 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 逢 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
邦 | *proːŋ |
梆 | *proːŋ |
垹 | *proːŋ |
肨 | *pʰroːŋs, *pʰroːŋs |
蚌 | *broːŋʔ, *breːŋʔ |
玤 | *broːŋʔ |
棒 | *broːŋʔ |
蜯 | *broːŋʔ |
琫 | *poːŋʔ |
菶 | *poːŋʔ, *boːŋʔ |
俸 | *poːŋʔ, *boŋs |
髼 | *boːŋ |
蜂 | *boːŋ, *pʰoŋ |
韸 | *boːŋ |
蓬 | *boːŋ |
篷 | *boːŋ |
唪 | *boːŋʔ, *boŋʔ |
埲 | *boːŋʔ |
丰 | *pʰoŋ |
妦 | *pʰoŋ |
仹 | *pʰoŋ |
峯 | *pʰoŋ |
峰 | *pʰoŋ |
鋒 | *pʰoŋ |
烽 | *pʰoŋ |
蠭 | *pʰoŋ |
桻 | *pʰoŋ |
莑 | *pʰoŋ |
夆 | *pʰoŋ, *boŋ, *ɡaːds |
捧 | *pʰoŋʔ |
逢 | *boŋ |
縫 | *boŋ, *boŋs |
漨 | *boŋ |
捀 | *boŋ, *boŋs |
奉 | *boŋʔ |
Etymology 1
editPronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fung4
- Hakka
- Eastern Min (BUC): hùng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6von
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄥˊ
- Tongyong Pinyin: fóng
- Wade–Giles: fêng2
- Yale: féng
- Gwoyeu Romatzyh: ferng
- Palladius: фэн (fɛn)
- Sinological IPA (key): /fɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fung4
- Yale: fùhng
- Cantonese Pinyin: fung4
- Guangdong Romanization: fung4
- Sinological IPA (key): /fʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fùng
- Hakka Romanization System: fungˇ
- Hagfa Pinyim: fung2
- Sinological IPA: /fuŋ¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hùng
- Sinological IPA (key): /huŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- hông - literary;
- pâng - vernacular.
- Middle Chinese: bjowng
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[C.b](r)oŋ/
- (Zhengzhang): /*boŋ/
Definitions
edit逢
- to meet with; to encounter
- to meet face-to-face
- (literary) to pander to
- 長君之惡其罪小,逢君之惡其罪大。今之大夫,皆逢君之惡。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE
- Zhǎng jūn zhī è qí zuì xiǎo, féng jūn zhī è qí zuì dà. Jīn zhī dàfū, jiē féng jūn zhī è. [Pinyin]
- The crime of him who connives at, and aids, the wickedness of his prince is small, but the crime of him who anticipates and excites that wickedness is great. The officers of the present day all go to meet their sovereigns' wickedness.
长君之恶其罪小,逢君之恶其罪大。今之大夫,皆逢君之恶。 [Classical Chinese, simp.]
- (obsolete) big
- a surname
- (Eastern Min) any
Synonyms
edit- (to meet with):
Compounds
edit- 久別相逢 / 久别相逢
- 久別重逢 / 久别重逢
- 傾蓋相逢 / 倾盖相逢
- 千載一逢 / 千载一逢
- 千載難逢 / 千载难逢 (qiānzǎinánféng)
- 奔走逢迎
- 左右逢源 (zuǒyòuféngyuán)
- 幸逢
- 恭逢其盛
- 承順逢迎 / 承顺逢迎
- 揣合逢迎
- 暗室逢燈 / 暗室逢灯
- 曲意逢迎 (qūyìféngyíng)
- 會逢其適 / 会逢其适
- 枯木逢春 (kūmùféngchūn)
- 棋逢對手 / 棋逢对手 (qíféngduìshǒu)
- 棋逢敵手 / 棋逢敌手 (qíféngdíshǒu)
- 每逢 (měiféng)
- 狹路相逢 / 狭路相逢 (xiálùxiāngféng)
- 生不逢時 / 生不逢时 (shēngbùféngshí)
- 生不逢辰 (shēngbùféngchén)
- 異地相逢 / 异地相逢
- 疲暮逢君
- 相逢 (xiāngféng)
- 相逢恨晚
- 相逢狹路 / 相逢狭路
- 絕渡逢舟 / 绝渡逢舟
- 絕處逢生 / 绝处逢生 (juéchùféngshēng)
- 萍水相逢 (píngshuǐxiāngféng)
- 路逢窄道
- 躬逢其盛
- 躬逢目擊 / 躬逢目击
- 逢世
- 逢人說項 / 逢人说项
- 逢低承接
- 逢凶化吉 (féngxiōnghuàjí)
- 逢原
- 逢君
- 逢君之惡 / 逢君之恶
- 逢場作戲 / 逢场作戏
- 逢場作樂 / 逢场作乐
- 逢尤
- 逢山開路 / 逢山开路
- 逢山開道 / 逢山开道
- 逢年過節 / 逢年过节 (féngniánguòjié)
- 逢掖
- 逢掖之士
- 逢時按節 / 逢时按节
- 逢時遇節 / 逢时遇节
- 逢殆
- 逢甲大學 / 逢甲大学
- 逢簡 / 逢简 (Féngjiǎn)
- 逢紛 / 逢纷
- 逢處 / 逢处
- 逢親 / 逢亲
- 逢迎 (féngyíng)
- 逢迎色笑
- 逢門 / 逢门
- 逢集
- 遭逢 (zāoféng)
- 適逢 / 适逢 (shìféng)
- 適逢其會 / 适逢其会
- 邂逅相逢
- 重逢 (chóngféng)
- 閼逢 / 阏逢
- 阿諛逢迎 / 阿谀逢迎
- 陌路相逢
- 骨肉重逢
- 魚水相逢 / 鱼水相逢
Etymology 2
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄥˊ
- Tongyong Pinyin: péng
- Wade–Giles: pʻêng2
- Yale: péng
- Gwoyeu Romatzyh: perng
- Palladius: пэн (pɛn)
- Sinological IPA (key): /pʰɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pung4
- Yale: pùhng
- Cantonese Pinyin: pung4
- Guangdong Romanization: pung4
- Sinological IPA (key): /pʰʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit逢
Compounds
editEtymology 3
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄤˊ
- Tongyong Pinyin: páng
- Wade–Giles: pʻang2
- Yale: páng
- Gwoyeu Romatzyh: parng
- Palladius: пан (pan)
- Sinological IPA (key): /pʰɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄥˊ
- Tongyong Pinyin: péng
- Wade–Giles: pʻêng2
- Yale: péng
- Gwoyeu Romatzyh: perng
- Palladius: пэн (pɛn)
- Sinological IPA (key): /pʰɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pung4
- Yale: pùhng
- Cantonese Pinyin: pung4
- Guangdong Romanization: pung4
- Sinological IPA (key): /pʰʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit逢
- a surname
Japanese
editKanji
edit逢
Readings
editKorean
editHanja
editVietnamese
editHan character
edit逢: Hán Nôm readings: phùng, buồng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Hakka classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 逢
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Eastern Min Chinese
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Old Chinese nouns
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ぶ
- Japanese kanji with kan'on reading ほう
- Japanese kanji with kun reading あ・う
- Japanese kanji with historical kun reading あ・ふ
- Japanese kanji with kun reading むか・う
- Japanese kanji with historical kun reading むか・ふ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters