鏟除
See also: 铲除
Chinese
editspade; shovel | remove; do away with; wipe out remove; do away with; wipe out; divide; except | ||
---|---|---|---|
trad. (鏟除/剷除) | 鏟/剷 | 除 | |
simp. (铲除) | 铲 | 除 | |
alternative forms | 剗除/刬除 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): caan2 ceoi4
- Hakka (Sixian, PFS): chhán-chhù
- Southern Min (Hokkien, POJ): sán-tû / sán-tî / chhán-tû / chhián-tîr
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄢˇ ㄔㄨˊ
- Tongyong Pinyin: chǎnchú
- Wade–Giles: chʻan3-chʻu2
- Yale: chǎn-chú
- Gwoyeu Romatzyh: chaanchwu
- Palladius: чаньчу (čanʹču)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰän²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: caan2 ceoi4
- Yale: cháan chèuih
- Cantonese Pinyin: tsaan2 tsoey4
- Guangdong Romanization: can2 cêu4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰaːn³⁵ t͡sʰɵy̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhán-chhù
- Hakka Romanization System: canˋ cuˇ
- Hagfa Pinyim: can3 cu2
- Sinological IPA: /t͡sʰan³¹ t͡sʰu¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: sán-tû
- Tâi-lô: sán-tû
- Phofsit Daibuun: safnduu
- IPA (Xiamen, Taipei): /san⁵³⁻⁴⁴ tu²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: sán-tî
- Tâi-lô: sán-tî
- Phofsit Daibuun: safndii
- IPA (Zhangzhou): /san⁵³⁻⁴⁴ ti¹³/
- IPA (Kaohsiung): /san⁴¹⁻⁴⁴ ti²³/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chhán-tû
- Tâi-lô: tshán-tû
- Phofsit Daibuun: zhafnduu
- IPA (Xiamen): /t͡sʰan⁵³⁻⁴⁴ tu²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhián-tîr
- Tâi-lô: tshián-tîr
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰiɛn⁵⁵⁴⁻²⁴ tɯ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
Verb
edit鏟除
- (literally and figuratively) to root out; to dig out; to pull out by the root; to eradicate
- 鏟除這兩方面的禍根,才能使黨在團結全黨同志和團結全國人民的偉大事業中暢行無阻。 [MSC, trad.]
- From: 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《整頓黨的作風》 (Rectify the Party's Style of Work), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Chǎnchú zhè liǎng fāngmiàn de huògēn, cái néng shǐ Dǎng zài tuánjié quándǎng tóngzhì hé tuánjié quánguó rénmín de wěidà shìyè zhōng chàngxíngwúzǔ. [Pinyin]
- Only by uprooting this evil in both its aspects can the Party advance unimpeded in its great task of achieving unity among all Party comrades and among all the people of our country.
铲除这两方面的祸根,才能使党在团结全党同志和团结全国人民的伟大事业中畅行无阻。 [MSC, simp.]
Synonyms
edit- 免
- 免除 (miǎnchú)
- 刷 (colloquial)
- 削 (literary, or in compounds)
- 削除 (xuēchú)
- 去掉 (qùdiào)
- 去除 (qùchú)
- 報銷 / 报销 (bàoxiāo) (figurative, humorous)
- 屏除 (bǐngchú)
- 廓清 (kuòqīng)
- 打掉 (dǎdiào)
- 掃 / 扫
- 排解 (páijiě)
- 掃除 / 扫除 (sǎochú) (figurative)
- 排除 (páichú)
- 摒除 (bìngchú)
- 撤 (chè)
- 撤除 (chèchú)
- 消 (xiāo)
- 消弭 (xiāomǐ) (literary)
- 消解 (xiāojiě)
- 消釋 / 消释 (xiāoshì) (figurative)
- 消除 (xiāochú)
- 淘汰 (táotài)
- 清洗 (qīngxǐ) (figurative)
- 清除 (qīngchú)
- 破 (pò) (literary, or in compounds)
- 破壞 / 破坏 (pòhuài)
- 破除 (pòchú)
- 祛除 (qūchú)
- 罷 / 罢
- 翦落 (jiǎnluò) (literary)
- 肅清 / 肃清 (sùqīng)
- 蕩 / 荡 (dàng) (literary, or in compounds)
- 解釋 / 解释 (jiěshì) (archaic)
- 解除 (jiěchú)
- 鋤 / 锄 (chú)
- 除
- 除去 (chúqù)
- 除忒 (Hakka)
- 除掉 (chúdiào)
- 除開 / 除开 (chúkāi)
- 革除 (géchú)
- 驅散 / 驱散 (qūsàn)
- 驅走 / 驱走 (qūzǒu)
- 驅除 / 驱除 (qūchú)