阿舅
Chinese
editphonetic; (final part.); (interj.) phonetic; (final part.); (interj.); flatter; an initial particle; prefix to names of people |
maternal uncle | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (阿舅) |
阿 | 舅 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): aa3 kau5
- (Taishan, Wiktionary): a1 kiu4
- Hakka
- Southern Min
- Wu (Suzhou, Wugniu): 7aeq-3jieu6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄚ ㄐㄧㄡˋ
- Tongyong Pinyin: ajiòu
- Wade–Giles: a1-chiu4
- Yale: ā-jyòu
- Gwoyeu Romatzyh: ajiow
- Palladius: ацзю (aczju)
- Sinological IPA (key): /ˀä⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: aa3 kau5
- Yale: a káuh
- Cantonese Pinyin: aa3 kau5
- Guangdong Romanization: a3 keo5
- Sinological IPA (key): /aː³³ kʰɐu̯¹³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: a1 kiu4
- Sinological IPA (key): /a³³ kʰiu²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: â-khiû
- Hakka Romanization System: aˊ kiuˊ
- Hagfa Pinyim: a1 kiu1
- Sinological IPA: /a²⁴⁻¹¹ kʰi̯u²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: a˖ kiuˋ
- Sinological IPA: /a³³ kʰiu⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung, Penang, Singapore)
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang)
- (Hokkien: Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: á-kǔ
- Tâi-lô: á-kǔ
- IPA (Philippines): /a⁵⁵⁴⁻²⁴ ku³³/
- (Teochew)
- Peng'im: a1 gu6
- Pe̍h-ōe-jī-like: a kŭ
- Sinological IPA (key): /a³³⁻²³ ku³⁵/
- Wu
Noun
edit阿舅
- (dialectal Mandarin, dialectal Cantonese, Hakka, Southern Min, Puxian Min, dialectal Wu) maternal uncle (mother's brother)
- (literary or Cantonese, Wu) brother-in-law (wife's brother)
- 他兩個阿舅姓王,一個叫王德,是府學廩膳生員;一個叫王仁,是縣學廩膳生員。都做著極興頭的館,錚錚有名;聽見妹丈請,一齊走來。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Wu Jingzi, The Scholars, 1750 CE
- Tā liǎng ge ājiù xìng Wáng, yī ge jiào Wáng Dé, shì fǔxué lǐnshàn shēngyuán; yī ge jiào Wáng Rén, shì xiànxué lǐnshàn shēngyuán. Dōu zuò zhe jí xīngtóu de guǎn, zhēngzhēng yǒumíng; tīngjiàn mèizhàng qǐng, yīqí zǒu lái. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
他两个阿舅姓王,一个叫王德,是府学廪膳生员;一个叫王仁,是县学廪膳生员。都做着极兴头的馆,铮铮有名;听见妹丈请,一齐走来。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
Synonyms
editCategories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 阿
- Chinese terms spelled with 舅
- Mandarin Chinese
- Cantonese Chinese
- Hakka Chinese
- Southern Min Chinese
- Puxian Min Chinese
- Wu Chinese
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with quotations
- zh:Family