See also: , , and
U+9670, 陰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9670

[U+966F]
CJK Unified Ideographs
[U+9671]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 170, +8, 11 strokes, cangjie input 弓中人戈戈 (NLOII), four-corner 78231, composition )

Derived characters

edit
edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1353, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 41691
  • Dae Jaweon: page 1855, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4138, character 5
  • Unihan data for U+9670

Chinese

edit
trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

According to Shuowen, a phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *qrɯm) : semantic + phonetic ().

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *r(u/i)m (dark; shade; dusk; twilight); compare Tibetan རུམ (rum, darkness), Jingpho rim (to be dusk) (Benedict, 1972; Bodman, 1980; STEDT).

Schuessler (2007) compares it instead to Burmese အုံ့ (um., to become overcast), Adi mugyum (shade; shadow), Lepcha ᰠᰨᰌᰤᰪᰮ (so-dyŭm, shade).

Pronunciation

edit

Note:
  • im - literary;
  • iam - vernacular (limited, e.g. 半陰陽).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (140)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter 'im
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠiɪm/
Pan
Wuyun
/ʔᵚim/
Shao
Rongfen
/ʔiem/
Edwin
Pulleyblank
/ʔjim/
Li
Rong
/ʔjəm/
Wang
Li
/ĭĕm/
Bernhard
Karlgren
/ʔi̯əm/
Expected
Mandarin
Reflex
yīn
Expected
Cantonese
Reflex
jam1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yīn
Middle
Chinese
‹ ʔim ›
Old
Chinese
/*q(r)um/
English dark

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6623
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qrɯm/

Definitions

edit

  1. cloudy; overcast; gloomy
      ―  yīn'àn  ―  dark; gloomy
      ―  Tiān yīn le.  ―  The sky is overcast.
      ―  yīn zhuǎn qíng  ―  cloudy to fine
  2. hidden; secret
    陽奉阳奉  ―  yángfèngyīnwéi  ―  to overtly agree but covertly oppose; to comply in public but oppose in private
  3. negative
      ―  yīn  ―  cathode
    離子离子  ―  yīnlízǐ  ―  anion; negative ion
  4. the Moon
      ―  tàiyīn  ―  moon
      ―  yīn  ―  lunar calendar
  5. shade; shadow
      ―  shùyīn  ―  shade of a tree
      ―  bèiyīn  ―  to be in the shade
  6. north of a mountain or south of a river
      ―  shānyīn  ―  northern side of a mountain
      ―  Jiāngyīn  ―  Jiangyin (a county situated on the south side of the Yangtze River)
  7. back side
      ―  bēiyīn  ―  posterior of a stele
  8. of the nether world; of ghosts
      ―  yīnjiān  ―  afterworld; netherworld
    相隔相隔  ―  yīnyáng xiànggé  ―  (please add an English translation of this usage example)
  9. (philosophy) "female" principle; yin in yin-yang
  10. in intaglio
      ―  yīnwén  ―  intagliated characters or designs
  11. treacherous; deceitful; cheating
      ―  yīnxiǎn  ―  treacherous
    玩兒 [MSC, trad.]
    玩儿 [MSC, simp.]
    Hǎo wa, nǐ gǎn gēn wǒ wánr yīn de! [Pinyin]
    Fine, you dare play dirty with me!
  12. (dialectal) to deceive; to trick; to trap
    今兒個 [dialectal Mandarin, trad.]
    今儿个 [dialectal Mandarin, simp.]
    Wǒ jīnrge ràng rén gěi yīn le. [Pinyin]
    Today I have been tricked by someone.
  13. (Chinese phonetics, of a syllable) open; not having a consonant coda
  14. (Cantonese) bangs; fringe
    alt. forms: 𩬎
  15. genitalia (of humans)
      ―  yīndào  ―  vagina
      ―  wàiyīn  ―  vulva
  16. a surname

Antonyms

edit

See also

edit
The tones (of Chinese) in Mandarin · 聲調 / 声调 (shēngdiào) (layout · text)
平仄 (píngzè) (píng)
平聲 / 平声 (píngshēng)
()
仄聲 / 仄声 (zèshēng)
平上去入 (píngshǎngqùrù)
四聲 / 四声 (sìshēng)
(píng)
平聲 / 平声 (píngshēng)
(shǎng)
上聲 / 上声 (shǎngshēng)
()
去聲 / 去声 (qùshēng)
()
入聲 / 入声 (rùshēng)
標調方法 / 标调方法 (biāodiào fāngfǎ)
標調法 / 标调法
四角標調法 / 四角标调法 ꜀◌ ꜂◌ ◌꜄ ◌꜆
[Term?] ◌〪 ◌〫 ◌〬 ◌〭
傍點 / 傍点 ◌〮 ◌〯
四聲八調 / 四声八调 陰平 / 阴平 (yīnpíng) 陽平 / 阳平 (yángpíng) 陰上 / 阴上 (yīnshǎng) 陽上 / 阳上 (yángshǎng) 陰去 / 阴去 (yīnqù) 陽去 / 阳去 (yángqù) 陰入 / 阴入 (yīnrù) 陽入 / 阳入 (yángrù)
 / (yīn)  / (yáng)
標調方法 / 标调方法 (biāodiào fāngfǎ)
標調法 / 标调法
四角標調法 / 四角标调法 ꜀◌ ꜁◌ ꜂◌ ꜃◌ ◌꜄ ◌꜅ ◌꜆ ◌꜇
The tones (of Standard Mandarin) in Mandarin · 聲調 / 声调 (shēngdiào) (layout · text)
四聲 / 四声 (sìshēng) 陰平 / 阴平 (yīnpíng)
一聲 / 一声
陽平 / 阳平 (yángpíng)
二聲 / 二声 (èrshēng)
上聲 / 上声 (shǎngshēng)
三聲 / 三声 (sānshēng)
去聲 / 去声 (qùshēng)
四聲 / 四声 (sìshēng)
輕聲 / 轻声 (qīngshēng)

Compounds

edit

Descendants

edit
  • Proto-Tai: *rɤmᴮ (shade)
    • Thai: ร่ม (rôm, shade, umbrella, parachute)

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. shade
  2. dark, gloomy
  3. hidden, invisible
  4. negative, yin (in contrast to yang)

Readings

edit

Compounds

edit

Synonyms

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
かげ
Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling

Pronunciation

edit

Noun

edit

(かげ) (kage

  1. shadow, shade
    ()(かげ)
    ki no kage
    a shadow of a tree
  2. hidden side
    (かげ)(うご)(まわ)
    kage de ugoki mawaru
    maneuver in a hidden side
    (かげ)()(はい)(しゃ)
    kage no shihaisha
    a hidden ruler
Antonyms
edit
See also
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term
いん
Grade: S
kun'yomi

From Middle Chinese (ʔˠiɪm).

Pronunciation

edit

Affix

edit

(いん) (in

  1. shade; shadow
  2. shadow of the sun; (figuratively) time
  3. hidden; invisible; secret
  4. genitalia
  5. negative; “female”; quiescent; minus
  6. (philosophy) yin
  7. north side of mountain; south side of water
  8. the moon

Noun

edit

(いん) (in

  1. (philosophy) yin
  2. (literary) shady area; (陰に) in the shade; secretly; in private

Etymology 3

edit
Kanji in this term
ほと
Grade: S
kun'yomi

/hoto2/: *[potə] → [ɸoto] → [hoto]. As indicated in the Wamyōshō citation, /to2/ may be related to (/to1/, place, location), but the phonological difference can not be explained. Perhaps related to Korean 보지 (boji, vagina).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(ほと) (hoto

  1. female genitalia
    • 712, Kojiki
      因生此子、美蕃登此三字以音。見灸而病臥在。
      (please add an English translation of this usage example)
    • 712, Kojiki
      逆剥天斑馬剥而、所墮入時、天服織女見驚而、於梭衝陰上而死。訓陰上云富登
      (please add an English translation of this usage example)
  2. (by extension) male genitalia
    Synonyms: see Thesaurus:陰茎
Synonyms
edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Alternative forms

edit

Etymology 1

edit

From Middle Chinese (MC 'im).

Recorded as Middle Korean /ᅙᅳᆷ (Yale: qum) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.

Recorded as Middle Korean / (um) (Yale: um) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 그늘 (geuneul eum))

  1. hanja form? of (dark; shady)
Compounds
edit

Etymology 2

edit

Related to Middle Chinese (MC 'omH, “dark; gloomy”).

Hanja

edit

(eumhun 침묵할 (chimmukhal am))

  1. (archaic) hanja form? of (to be silent)
Synonyms
edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Okinawan

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

Compounds

edit

Etymology

edit

Cognate with Japanese (hoto).

Noun

edit

(ほー) (

  1. female genitalia

References

edit

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: âm, ơm

  1. chữ Hán form of âm (yin).

Compounds

edit
  NODES
Note 4