|
Translingual
editStroke order (Taiwan) | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
edit雲 (Kangxi radical 173, 雨+4, 12 strokes, cangjie input 一月一一戈 (MBMMI), four-corner 10731, composition ⿱⻗云)
- Shuōwén Jiězì radical №423
Derived characters
editRelated characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 1372, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 42235
- Dae Jaweon: page 1879, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4058, character 9
- Unihan data for U+96F2
Chinese
edittrad. | 雲 | |
---|---|---|
simp. | 云* | |
alternative forms | 云 ancient |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 雲 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogrammic compound (會意 / 会意) and phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɢun) : semantic 雨 (“rain”) + phonetic 云 (OC *ɢun, “cloud”). Originally written 云, with the 雨 radical added to 云 to distinguish from the borrowed sense of “to speak”.
Etymology
editVery few outside cognates exist. Starostin compares it with Mizo vân (“sky, the skies, heaven”) and Karbi inghun (“cloud”).
Alternatively, this is a derivation from a root meaning “to revolve”. Compare 運 (OC *ɢuns, “to move”), 回 (OC *ɡuːl, “to whirl, to circle”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): yun2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): yún
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): yún
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): йүн (yün, I)
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): wan4
- (Dongguan, Jyutping++): wan4
- (Taishan, Wiktionary): vun3
- (Yangjiang, Jyutping++): wan4
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): wan4
- Gan (Wiktionary): yn4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): yng1
- Northern Min (KCR): ě̤ng
- Eastern Min (BUC): hùng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ong2 / uong2
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): wan4
- Wu (Wugniu)
- Xiang
- (Changsha, Wiktionary): yn2
- (Loudi, Wiktionary): un2
- (Hengyang, Wiktionary): yn2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄣˊ
- Tongyong Pinyin: yún
- Wade–Giles: yün2
- Yale: yún
- Gwoyeu Romatzyh: yun
- Palladius: юнь (junʹ)
- Sinological IPA (key): /yn³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yun2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: wen
- Sinological IPA (key): /yn²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: yún
- Sinological IPA (key): /yẽ²⁴/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: yún
- Nanjing Pinyin (numbered): yun2
- Sinological IPA (key): /yĩ²⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: йүн (yün, I)
- Sinological IPA (key): /yŋ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wan4
- Yale: wàhn
- Cantonese Pinyin: wan4
- Guangdong Romanization: wen4
- Sinological IPA (key): /wɐn²¹/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: wan4
- Sinological IPA (key): /vɐn²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: vun3
- Sinological IPA (key): /vun²²/
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- Jyutping++: wan4
- Sinological IPA (key): /wɐn⁴²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: yn4
- Sinological IPA (key): /yn³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yùn
- Hakka Romanization System: iunˇ
- Hagfa Pinyim: yun2
- Sinological IPA: /i̯un¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yùn
- Hakka Romanization System: (r)iunˇ
- Hagfa Pinyim: yun2
- Sinological IPA: /(j)i̯un¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhun
- Sinological IPA: /ʒun⁵⁵/
- (Meixian)
- (Changting)
- Changting Pinyin: veng2 / yeng2
- Sinological IPA: /veŋ²⁴/, /ieŋ²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Changting:
- veng2 - vernacular;
- yeng2 - literary.
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: yng1
- Sinological IPA (old-style): /yŋ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ě̤ng
- Sinological IPA (key): /œyŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hùng
- Sinological IPA (key): /huŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ong2
- Sinological IPA (key): /ɔŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: uong2
- Sinological IPA (key): /uoŋ¹³/
- (Putian)
- Southern Min
- hûn - vernacular;
- ûn/în - literary.
- hung5 - vernacular;
- yieng5 - literary.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: wan4
- Sinological IPA (key): /βən²¹/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6yun
- MiniDict: yuin去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3hhyn
- Sinological IPA (Shanghai): /ɦyn²³/
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6yon
- MiniDict: yon去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3hhion
- Sinological IPA (Shanghai): /ɦioŋ²³/
- (Northern: Songjiang, Ningbo, Zhoushan)
- (Northern: Jiading, Chongming, Haining)
- (Northern: Chuansha)
- (Northern: Songjiang, Chongming, Suzhou, Kunshan, Yixing, Changzhou, Jingjiang, Jiaxing, Haiyan, Hangzhou, Cixi)
- Wugniu: 2yun
- MiniDict: yuin平
- Sinological IPA (Songjiang): /ɦyœ̃³¹/
- Sinological IPA (Chongming): /ɦyn²⁴/
- Sinological IPA (Suzhou): /ɦyn²²³/
- Sinological IPA (Kunshan): /ɦyn¹³/
- Sinological IPA (Yixing): /ɦyən²²⁴/
- Sinological IPA (Changzhou): /ɦyiŋ¹³/
- Sinological IPA (Jingjiang): /ɦyəŋ²¹³/
- Sinological IPA (Jiaxing): /ɦyn³¹/
- Sinological IPA (Haiyan): /ɦyən³¹/
- Sinological IPA (Hangzhou): /ɦyn²³/
- Sinological IPA (Cixi): /ɦyəŋ¹⁴/
- (Northern: Shaoxing)
- (Jinhua)
- (Northern: Shanghai)
- 6yon (Shanghai)- archaic;
- 2yon (Songjiang)/2yin (Chongming) - vernacular.
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: yn2
- Sinological IPA (key): /yn¹³/
- (Loudi)
- Wiktionary: un2
- Sinological IPA (key): /un¹³/
- (Hengyang)
- Wiktionary: yn2
- Sinological IPA (key): /yn¹¹/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: hjun
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ]ʷə[n]/
- (Zhengzhang): /*ɢun/
Definitions
edit雲
- cloud (Classifier: 片 m; 朵 m; 嚿 c)
- 上天同雲,雨雪雰雰。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Shàngtiān tóng yún, yǔxuě fēnfēn. [Pinyin]
- The heavens over head are one arch of clouds, snowing in multitudinous flakes.
上天同云,雨雪氛氛。 [Pre-Classical Chinese, simp.]- 化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之雲。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Huà ér wéi niǎo, qí míng wéi Péng. Péng zhī bèi, bùzhī qí jǐ qiān lǐ yě; nù ér fēi, qí yì ruò chuítiān zhī yún. [Pinyin]
- [This fish] changes into a bird with the name of Peng, the back of which is I do not know how many miles in extent. When this bird rouses itself and flies, its wings are like clouds all round the sky.
化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。 [Classical Chinese, simp.]
- (computing) cloud
- (figurative) many; numerous
- Short for 雲南/云南 (Yúnnán, “Yunnan”).
- a surname
Synonyms
editCompounds
edit- 中雲 / 中云
- 乘雲 / 乘云 (chéngyún)
- 乘鶴駕雲 / 乘鹤驾云
- 九霄雲外 / 九霄云外 (jiǔxiāoyúnwài)
- 五色祥雲 / 五色祥云
- 俠氣干雲 / 侠气干云
- 停雲 / 停云
- 停雲慢步 / 停云慢步
- 停雲落月 / 停云落月
- 其從如雲 / 其从如云
- 冠蓋如雲 / 冠盖如云
- 冠蓋雲集 / 冠盖云集
- 凌雲 (língyún)
- 切雲 / 切云
- 判若雲泥 / 判若云泥
- 卷層雲 / 卷层云 (juǎncéngyún)
- 卷積雲 / 卷积云 (juǎnjīyún)
- 卷雲 / 卷云 (juǎnyún)
- 卿雲 / 卿云 (qīngyún)
- 原子雲 / 原子云
- 叱吒風雲 / 叱吒风云
- 叱嗟風雲 / 叱嗟风云
- 吹雲 / 吹云
- 吞雲吐霧 / 吞云吐雾 (tūnyúntǔwù)
- 噴雲吐霧 / 喷云吐雾
- 噴雲噯霧 / 喷云嗳雾
- 墮雲霧中 / 堕云雾中
- 多雲 / 多云 (duōyún, “cloudy”)
- 夜光雲 / 夜光云
- 夢雲 / 梦云
- 大旱雲霓 / 大旱云霓 (dàhànyúnní)
- 天機雲錦 / 天机云锦
- 如入雲端 / 如入云端
- 如坐雲霧 / 如坐云雾
- 好手如雲 / 好手如云
- 如雲 / 如云
- 孤雲 / 孤云
- 孤雲野鶴 / 孤云野鹤
- 客似雲來 / 客似云来 (kèsìyúnlái)
- 客如雲集 / 客如云集
- 密雲 / 密云 (mìyún)
- 密雲不雨 / 密云不雨
- 尤雲殢雨 / 尤云𣨼雨
- 就日瞻雲 / 就日瞻云
- 層積雲 / 层积云 (céngjīyún)
- 層雲 / 层云 (céngyún)
- 岳雲 / 岳云
- 干雲
- 干雲蔽日
- 彤雲 / 彤云 (tóngyún)
- 彩雲 / 彩云 (cǎiyún)
- 彩雲易散 / 彩云易散
- 感會風雲 / 感会风云
- 愁雲 / 愁云
- 愁雲慘霧 / 愁云惨雾
- 慈雲 / 慈云
- 慶雲 / 庆云 (qìngyún)
- 戛雲 / 戛云
- 戰雲 / 战云
- 戰雲密布 / 战云密布
- 戰雲濃密 / 战云浓密
- 披雲 / 披云
- 拏雲 / 拿云
- 拏雲攫石 / 拿云攫石
- 拿雲手 / 拿云手
- 拿雲捉月 / 拿云捉月
- 拿雲握霧 / 拿云握雾
- 握雨攜雲 / 握雨携云
- 握雲拿霧 / 握云拿雾
- 握雲攜雨 / 握云携雨
- 握霧拿雲 / 握雾拿云
- 摩肩如雲 / 摩肩如云
- 撥雨撩雲 / 拨雨撩云
- 撥雲撩雨 / 拨云撩雨
- 撩雲撥雨 / 撩云拨雨
- 撥雲睹日 / 拨云睹日
- 撥雲見日 / 拨云见日 (bōyúnjiànrì)
- 攀雲 / 攀云
- 擺雲鑼兒 / 摆云锣儿
- 攜雲挈雨 / 携云挈雨
- 攜雲握雨 / 携云握雨
- 斷雨殘雲 / 断雨残云
- 春樹暮雲 / 春树暮云
- 星羅雲布 / 星罗云布
- 星羅雲散 / 星罗云散
- 星落雲散 / 星落云散
- 星雲 / 星云 (xīngyún)
- 景從雲合 / 景从云合
- 景從雲集 / 景从云集
- 景星慶雲 / 景星庆云
- 晴時多雲 / 晴时多云
- 景雲 / 景云
- 晴雲秋月 / 晴云秋月
- 暖雲兜 / 暖云兜
- 暮雨朝雲 / 暮雨朝云
- 暮雲春樹 / 暮云春树
- 暮雲親舍 / 暮云亲舍
- 月地雲階 / 月地云阶
- 朔雲 / 朔云
- 朗朗雲天 / 朗朗云天
- 望雲 / 望云
- 望雲之情 / 望云之情
- 朝雲 / 朝云
- 朝雲暮雨 / 朝云暮雨
- 朵雲 / 朵云 (duǒyún)
- 朱雲折檻 / 朱云折槛
- 杏雨梨雲 / 杏雨梨云
- 梨雲 / 梨云
- 梢雲 / 梢云
- 步月登雲 / 步月登云
- 殢雨尤雲 / 𣨼雨尤云
- 殢雲尤雨 / 𣨼云尤雨
- 水光雲影 / 水光云影
- 水逝雲卷 / 水逝云卷
- 江雲渭樹 / 江云渭树
- 沈雲英
- 波涌雲亂 / 波涌云乱 (bōyǒngyúnluàn)
- 波詭雲譎 / 波诡云谲 (bōguǐyúnjué)
- 波譎雲詭 / 波谲云诡 (bōjuéyúnguǐ)
- 法雲 / 法云
- 流雲 / 流云
- 海立雲垂 / 海立云垂
- 浮雲 / 浮云 (fúyún)
- 淩雲筆 / 凌云笔
- 渡頭雲 / 渡头云
- 滿布疑雲 / 满布疑云
- 漩渦星雲 / 漩涡星云
- 濃雲密布 / 浓云密布
- 濤生雲滅 / 涛生云灭
- 火燒雲 / 火烧云 (huǒshāoyún)
- 火雲 / 火云
- 烏雲 / 乌云 (wūyún)
- 烘雲托月 / 烘云托月
- 煙嵐雲岫 / 烟岚云岫
- 煙消雲散 / 烟消云散 (yānxiāoyúnsàn)
- 煙雲供養 / 烟云供养
- 煙雲過眼 / 烟云过眼
- 片雲遮頂 / 片云遮顶
- 玄雲 / 玄云
- 王雲五 / 王云五
- 瑞氣祥雲 / 瑞气祥云
- 瑞雲 / 瑞云
- 瓦解雲散 / 瓦解云散
- 甲第連雲 / 甲第连云
- 畫棟飛雲 / 画栋飞云
- 疑雲 / 疑云 (yíyún)
- 發射星雲 / 发射星云
- 白雲 / 白云 (báiyún)
- 眠雲 / 眠云
- 矞雲 / 矞云
- 碧雲 / 碧云 (bìyún)
- 碧雲寺 / 碧云寺 (Bìyúnsì)
- 祥雲 / 祥云 (xiángyún)
- 祥雲瑞彩 / 祥云瑞彩 (xiángyúnruìcǎi)
- 祥雲瑞氣 / 祥云瑞气
- 祥雲縣 / 祥云县
- 祥風慶雲 / 祥风庆云
- 萬里無雲 / 万里无云 (wànlǐwúyún)
- 稠雲 / 稠云
- 積雨雲 / 积雨云 (jīyǔyún)
- 穿雲裂石 / 穿云裂石
- 筋斗雲
- 紅雲 / 红云
- 紫雲英 / 紫云英
- 紫雲鄉 / 紫云乡
- 綠雲 / 绿云
- 纖雲 / 纤云
- 美女如雲 / 美女如云
- 義薄雲天 / 义薄云天 (yìbóyúntiān)
- 翠雲裘 / 翠云裘
- 翻手為雲 / 翻手为云
- 翻雲覆雨 / 翻云覆雨 (fānyúnfùyǔ)
- 膩雲 / 腻云
- 臥雲 / 卧云 (wòyún)
- 興雲作雨 / 兴云作雨
- 興雲作霧 / 兴云作雾
- 興雲吐霧 / 兴云吐雾
- 興雲布雨 / 兴云布雨
- 興雲致雨 / 兴云致雨
- 蕈狀雲 / 蕈状云
- 薄雲 / 薄云
- 蟹狀星雲 / 蟹状星云
- 行雨朝雲 / 行雨朝云
- 行雲 / 行云 (xíngyún)
- 衛星雲圖 / 卫星云图
- 衣冠雲集 / 衣冠云集
- 覆雨翻雲 / 覆雨翻云
- 觀者如雲 / 观者如云
- 觀者雲集 / 观者云集
- 觔斗雲 / 斤斗云
- 詞雲 / 词云 (cíyún)
- 說雨談雲 / 说雨谈云
- 談辭如雲 / 谈辞如云
- 豪氣干雲 / 豪气干云
- 貫雲石 / 贯云石
- 賓客如雲 / 宾客如云
- 趙雲 / 赵云
- 連登雲路 / 连登云路
- 連雲 / 连云
- 連雲港 / 连云港 (Liányúngǎng)
- 連雲疊嶂 / 连云叠嶂
- 過眼煙雲 / 过眼烟云
- 過眼雲煙 / 过眼云烟
- 遏雲 / 遏云 (èyún)
- 遏雲社 / 遏云社
- 野鶴閒雲 / 野鹤闲云
- 金雲母 / 金云母
- 釵雲 / 钗云
- 鏤月裁雲 / 镂月裁云
- 鐵雲藏龜 / 铁云藏龟
- 閒雲孤鶴 / 闲云孤鹤
- 開雲見日 / 开云见日
- 閒雲野鶴 / 闲云野鹤
- 關雲長 / 关云长
- 陣雲 / 阵云
- 陸雲 / 陆云
- 陰雲 / 阴云 (yīnyún)
- 際會風雲 / 际会风云
- 雕雲 / 雕云
- 雨層雲 / 雨层云 (yǔcéngyún)
- 雨散雲收 / 雨散云收
- 雨約雲期 / 雨约云期
- 雨魄雲魂 / 雨魄云魂
- 雲中 / 云中
- 雲中君 / 云中君
- 雲中白鶴 / 云中白鹤
- 雲仙雜記 / 云仙杂记
- 雲出無心 / 云出无心
- 雲南 / 云南 (Yúnnán)
- 雲南回變 / 云南回变
- 雲南白藥 / 云南白药 (yúnnán báiyào)
- 雲南起義 / 云南起义
- 雲南黃馨 / 云南黄馨
- 雲合霧集 / 云合雾集
- 雲吞 / 云吞 (yúntūn)
- 雲夢 / 云梦 (Yúnmèng)
- 雲夢大澤 / 云梦大泽
- 雲夢縣 / 云梦县
- 雲天 / 云天
- 雲天高誼 / 云天高谊
- 雲子 / 云子
- 雲孫 / 云孙 (yúnsūn)
- 雲實 / 云实 (yúnshí)
- 雲屏 / 云屏
- 雲層 / 云层 (yúncéng)
- 雲屯雨集 / 云屯雨集 (yúntún yǔjí)
- 雲山霧罩 / 云山雾罩
- 雲岡 / 云冈 (Yúngāng)
- 雲峰 / 云峰
- 雲嶺 / 云岭 (Yúnlǐng)
- 雲帚 / 云帚
- 雲師 / 云师
- 雲形定規 / 云形定规
- 雲彩 / 云彩
- 雲情雨意 / 云情雨意
- 雲房 / 云房
- 雲手 / 云手 (yúnshǒu)
- 雲擾 / 云扰
- 雲收雨散 / 云收雨散
- 雲收霧散 / 云收雾散
- 雲散 / 云散
- 雲散風流 / 云散风流
- 雲朵 / 云朵 (yúnduǒ)
- 雲杉 / 云杉 (yúnshān)
- 雲板 / 云板
- 雲林 / 云林 (Yúnlín)
- 雲林寺 / 云林寺
- 雲林縣 / 云林县
- 雲根 / 云根
- 雲梯 / 云梯 (yúntī)
- 雲棧 / 云栈
- 雲楓 / 云枫 (Yúnfēng)
- 雲步 / 云步
- 雲母 / 云母 (yúnmǔ)
- 雲氣 / 云气 (yúnqì)
- 雲水 / 云水
- 雲水僧 / 云水僧
- 雲水道人 / 云水道人
- 雲池 / 云池 (Yúnchí)
- 雲泥 / 云泥 (yúnní)
- 雲泥之別 / 云泥之别 (yúnnízhībié)
- 雲泥異路 / 云泥异路
- 雲海 / 云海 (yúnhǎi)
- 雲浮 / 云浮 (Yúnfú)
- 雲消雨散 / 云消雨散
- 雲消霧散 / 云消雾散 (yúnxiāo-wùsàn)
- 雲液 / 云液
- 雲淡風輕 / 云淡风轻 (yúndànfēngqīng)
- 雲游 / 云游 (yúnyóu)
- 雲湧 / 云涌 (yúnyǒng)
- 雲漢 / 云汉 (yúnhàn)
- 雲濤 / 云涛
- 雲煙 / 云烟 (yúnyān)
- 雲煙過眼 / 云烟过眼
- 雲蒸霞蔚 / 云蒸霞蔚
- 雲片糕 / 云片糕 (yúnpiàngāo)
- 雲版 / 云版
- 雲物 / 云物
- 雲田 / 云田
- 雲石 / 云石 (yúnshí)
- 雲萬 / 云万 (Yúnwàn)
- 雲程發軔 / 云程发轫
- 雲端 / 云端 (yúnduān)
- 雲笈七籤 / 云笈七签
- 雲篦 / 云篦
- 雲粉蝶 / 云粉蝶 (yúnfěndié)
- 雲精 / 云精
- 雲翳 / 云翳
- 雲翻雨覆 / 云翻雨覆
- 雲肩 / 云肩
- 雲腿 / 云腿 (yúntuǐ)
- 雲臺山 / 云台山
- 雲興霞蔚 / 云兴霞蔚
- 雲芝 / 云芝
- 雲英 / 云英
- 雲英未嫁 / 云英未嫁
- 雲莽莽 / 云莽莽
- 雲華 / 云华
- 雲行雨施 / 云行雨施
- 雲譎波詭 / 云谲波诡 (yúnjuébōguǐ)
- 雲谷 / 云谷
- 雲豆 / 云豆 (yúndòu)
- 雲貴 / 云贵 (Yúnguì)
- 雲貴川 / 云贵川 (Yúnguìchuān)
- 雲貴高原 / 云贵高原 (Yún-Guì Gāoyuán)
- 雲起龍襄 / 云起龙襄
- 雲起龍驤 / 云起龙骧
- 雲路 / 云路
- 雲車 / 云车
- 雲車風馬 / 云车风马
- 雲遊 / 云游 (yúnyóu)
- 雲遮月 / 云遮月
- 雲量 / 云量
- 雲錦 / 云锦
- 雲鑼 / 云锣 (yúnluó)
- 雲門 / 云门
- 雲門舞集 / 云门舞集
- 雲開見日 / 云开见日
- 雲陽 / 云阳 (Yúnyáng)
- 雲陽市 / 云阳市
- 雲階月地 / 云阶月地
- 雲際 / 云际
- 雲雀 / 云雀 (yúnquè)
- 雲集 / 云集 (yúnjí)
- 雲雨 / 云雨 (yúnyǔ)
- 雲霄 / 云霄 (yúnxiāo)
- 雲霓 / 云霓
- 雲霓之望 / 云霓之望
- 雲霞 / 云霞 (yúnxiá)
- 雲霧 / 云雾 (yúnwù)
- 雲靄 / 云霭 (yún'ǎi)
- 雲章 / 云章
- 雲頭 / 云头
- 雲頭兒 / 云头儿
- 雲髻 / 云髻
- 雲鬟 / 云鬟
- 雲鬢 / 云鬓 (yúnbìn)
- 雲麾勛章 / 云麾勋章
- 雲龍 / 云龙
- 雲龍風虎 / 云龙风虎
- 雷雲 / 雷云 (léiyún)
- 霧鎖雲埋 / 雾锁云埋
- 青雲 / 青云 (qīngyún)
- 韋陟朵雲 / 韦陟朵云
- 響徹雲漢 / 响彻云汉
- 響徹雲際 / 响彻云际
- 風捲殘雲 / 风卷残云
- 風流雲散 / 风流云散 (fēngliúyúnsàn)
- 風興雲蒸 / 风兴云蒸
- 風舉雲搖 / 风举云摇
- 風虎雲龍 / 风虎云龙
- 風起雲布 / 风起云布
- 風起雲湧 / 风起云涌
- 風起雲蒸 / 风起云蒸
- 風輕雲淡 / 风轻云淡 (fēngqīngyúndàn)
- 風輕雲淨 / 风轻云净
- 風雲 / 风云 (fēngyún)
- 風靡雲湧 / 风靡云涌
- 風靡雲蒸 / 风靡云蒸
- 風飛雲會 / 风飞云会
- 風馬雲車 / 风马云车
- 飛雲 / 飞云
- 飛雲掣電 / 飞云掣电
- 飛龍乘雲 / 飞龙乘云
- 駕霧騰雲 / 驾雾腾云
- 騰雲 / 腾云
- 騰雲跨風 / 腾云跨风
- 騰雲駕霧 / 腾云驾雾
- 高唱入雲 / 高唱入云
- 高手如雲 / 高手如云 (gāoshǒurúyún)
- 高手雲集 / 高手云集
- 高步雲衢 / 高步云衢
- 高積雲 / 高积云 (gāojīyún)
- 高義薄雲 / 高义薄云
- 鬢雲 / 鬓云
- 黑雲母 / 黑云母
- 點染雲煙 / 点染云烟
References
edit- “雲”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
editReadings
edit- Go-on: うん (un, Jōyō)
- Kan-on: うん (un, Jōyō)
- Kun: くも (kumo, 雲, Jōyō)、そら (sora, 雲)
- Nanori: も (mo)、ゆく (yuku)
Compounds
editEtymology 1
editKanji in this term |
---|
雲 |
くも Grade: 2 |
kun'yomi |
⟨kumo1⟩ → */kumʷo/ → /kumo/
From Old Japanese, ultimately from Proto-Japonic *kumo.
Possibly an ancient nativized borrowing from Old Chinese 雲 (OC *ɢun).
First attested in the Kojiki of 712 CE.[1]
Pronunciation
editNoun
edit- a cloud (visible mass of water droplets or other related material suspended in the air)
- (by extension) of how clouds are widely spread:
- (by extension) of how clouds are high above in the sky:
- (by extension) the smoke during cremation that is thought to be the soul of the deceased person ascending into the heavens
- a style of 家紋 (kamon, “family crest”) with a design of cloud(s), usually associated with major Buddhist temples
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:雲.
Derived terms
edit- 曇る (kumoru)
- 雲合い (kumoai, “look of the sky”)
- 雲脚, 雲足 (kumoashi, “movement of clouds”)
- 雲居 (kumoi)
- 雲霞 (kumokasumi)
- 雲隠れ (kumogakure)
- 雲形 (kumogata)
- 雲霧 (kumokiri)
- 雲煙 (kumokeburi)
- 雲助 (kumosuke, “palanquin bearer”)
- 雲突く (kumotsuku, “to tower”)
- 雲の上 (kumo no ue)
- 雲の上人 (kumo no uebito)
- 雲間 (kumoma)
- 雲行き (kumoyuki, “weather; look of the sky; situation”)
- 雲を霞 (kumo o kasumi)
- 雨雲 (amagumo)
- 出雲 (Izumo)
- 浮き雲 (ukigumo)
- 薄雲 (usugumo)
- 風雲 (kazekumo), 風雲 (kazagumo)
- 雷雲 (kaminarigumo)
- 黒雲 (kurokumo)
- 白雲 (shirakumo)
- 夏雲 (natsugumo)
- 八雲 (yakumo)
- 雪雲 (yukigumo)
- 綿雲 (watagumo)
Idioms
editProverbs
edit- 雲となり雨となる (kumo to nari ame to naru)
- 雲に梯 (kumo ni kakehashi)
- 雲に汁 (kumo ni shiru)
- 雲は竜に従い風は虎に従う (kumo wa ryū ni shitagai kaze wa tora ni shitagau)
Proper noun
edit- a surname
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
雲 |
うん Grade: 2 |
on'yomi |
From Middle Chinese 雲 (MC hjun).
Affix
edit- cloud
- (figuratively) high, tall, far-off, or distant
- (historical) Short for 出雲国 (Izumo-no-kuni): Izumo Province
Derived terms
edit- 雲煙 (un'en)
- 雲霞 (unka)
- 雲海 (unkai)
- 雲客 (unkaku)
- 雲気 (unki)
- 雲脚 (unkyaku)
- 雲級 (unkyū)
- 雲形 (unkei)
- 雲州 (Unshū)
- 雲集 (unshū)
- 雲散 (unsan)
- 雲桟 (unsan)
- 雲水 (unsui)
- 雲泥 (undei)
- 雲伯 (Unpaku)
- 雲豹 (unpyō)
- 雲霧 (unmu)
- 雲母 (unmo), 雲母 (unbo)
- 雲竜 (unryū)
- 雲量 (unryō)
- 暗雲 (an'un)
- 夏雲 (kaun)
- 暁雲 (gyōun)
- 巻雲 (ken'un)
- 黒雲 (kokuun)
- 彩雲 (saiun)
- 紫雲 (shiun)
- 青雲 (seiun)
- 瑞雲 (zuiun)
- 星雲 (seiun)
- 積雲 (sekiun)
- 戦雲 (sen'un)
- 白雲 (hakuun)
- 風雲 (fūun)
- 雷雲 (raiun)
Noun
editProper noun
edit- a female given name
- a surname
See also
edit- クラウド (kuraudo)
References
edit- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
editEtymology
editFrom Middle Chinese 雲 (MC hjun). Recorded as Middle Korean 운 (wun) (Yale: wun) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
editCompounds
editReferences
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Okinawan
editKanji
editReadings
editEtymology
editKanji in this term |
---|
雲 |
くむ Grade: 2 |
kun'yomi |
From Proto-Ryukyuan *kumo.
Pronunciation
editNoun
edit雲 (kumu)
Derived terms
editOld Japanese
editEtymology 1
editFrom Proto-Japonic *kumo.
Noun
edit雲 (kumo1 → kumo) (kana くも)
- a cloud (visible mass of water droplets or other related material suspended in the air)
- (by extension) the smoke during cremation that is thought to be the soul of the deceased person ascending into the heavens
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:雲.
Derived terms
editDescendants
edit- Japanese: 雲 (kumo)
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
edit雲 (kumu) (kana くむ)
- (regional, Southern Eastern Old Japanese) a cloud
Derived terms
edit- 青雲 (awokumu)
Vietnamese
editHan character
editYonaguni
editKanji
editReadings
editEtymology
editFrom Proto-Ryukyuan *kumo.
Noun
edit雲 (nmu)
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Leizhou Min adjectives
- Puxian Min adjectives
- Southern Pinghua adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Leizhou Min proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Southern Pinghua proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 雲
- Chinese nouns classified by 片
- Chinese nouns classified by 朵
- Chinese nouns classified by 嚿
- Literary Chinese terms with quotations
- zh:Computing
- Chinese short forms
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- zh:Atmospheric phenomena
- Japanese kanji
- Japanese second grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading うん
- Japanese kanji with kan'on reading うん
- Japanese kanji with kun reading くも
- Japanese kanji with kun reading そら
- Japanese kanji with nanori reading も
- Japanese kanji with nanori reading ゆく
- Japanese terms spelled with 雲 read as くも
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Old Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 雲
- Japanese single-kanji terms
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 雲 read as うん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese affixes
- Japanese terms with historical senses
- Japanese short forms
- Japanese terms with rare senses
- Japanese given names
- Japanese female given names
- ja:Atmospheric phenomena
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Okinawan kanji
- Okinawan second grade kanji
- Okinawan kyōiku kanji
- Okinawan jōyō kanji
- Okinawan kanji with kun reading くむ
- Okinawan terms spelled with 雲 read as くむ
- Okinawan terms read with kun'yomi
- Okinawan terms inherited from Proto-Ryukyuan
- Okinawan terms derived from Proto-Ryukyuan
- Okinawan terms with IPA pronunciation
- Okinawan lemmas
- Okinawan nouns
- Okinawan terms spelled with second grade kanji
- Okinawan terms with 1 kanji
- Okinawan terms spelled with 雲
- Okinawan single-kanji terms
- ryu:Atmospheric phenomena
- Old Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Old Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese nouns
- Regional Old Japanese
- ojp:Atmospheric phenomena
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Yonaguni kanji
- Yonaguni second grade kanji
- Yonaguni kyōiku kanji
- Yonaguni jōyō kanji
- Yonaguni kanji with kun reading んむ
- Yonaguni terms inherited from Proto-Ryukyuan
- Yonaguni terms derived from Proto-Ryukyuan
- Yonaguni lemmas
- Yonaguni nouns
- Yonaguni terms spelled with second grade kanji
- Yonaguni terms with 1 kanji
- Yonaguni terms spelled with 雲
- Yonaguni single-kanji terms
- yoi:Atmospheric phenomena