See also:
U+96FB, 電
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-96FB

[U+96FA]
CJK Unified Ideographs
[U+96FC]

Translingual

edit
Stroke order
 
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 173, +5, 13 strokes, cangjie input 一月田山 (MBWU), four-corner 10716, composition (GTJKV) or (H))

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1373, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 42253
  • Dae Jaweon: page 1882, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4060, character 1
  • Unihan data for U+96FB

Chinese

edit
trad.
simp.
 
Wikipedia has an article on:

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *l'iːns) : semantic (rain) + phonetic (OC *hlin); also ideogrammic (會意 / 会意) : + (“lightning”).

Etymology

edit

Sino-Tibetan or area word; compare Proto-Mien *liŋ (lightning), Chepang प्‍लीङ्‌हसा (pliŋh‑, to flash; to shine brightly) (Benedict, 1976; Schuessler, 2007).

Pronunciation

edit

Note:
  • diang6 - Shantou;
  • diêng6 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (85)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter denH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/denH/
Pan
Wuyun
/denH/
Shao
Rongfen
/dɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/dɛnH/
Li
Rong
/denH/
Wang
Li
/dienH/
Bernhard
Karlgren
/dʱienH/
Expected
Mandarin
Reflex
diàn
Expected
Cantonese
Reflex
din6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
diàn
Middle
Chinese
‹ denH ›
Old
Chinese
/*lˁi[n]-s/
English lightning

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11233
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'iːns/

Definitions

edit
 

  1. (uncountable) lightning
      ―  shǎndiàn  ―  lightning
    閃雷鳴闪雷鸣  ―  diànshǎnléimíng  ―  lightning flashes and thunder rumbles
  2. (uncountable) electric power or energy; electricity [from late 19th c.]
    手機手机  ―  Wǒ shǒujī méi diàn le.  ―  My phone is dead.
    屋企而家 [Cantonese, trad.]
    屋企而家 [Cantonese, simp.]
    ngo5 uk1 kei2 ji4 gaa1 mou5 din6. [Jyutping]
    The power at my place is currently out.
    電腦 [Cantonese, trad.]
    电脑 [Cantonese, simp.]
    ngo5 din6 nou5 mou5 din6 laa3. [Jyutping]
    My computer is dead.
  3. electric; electrical
      ―  diànnǎo  ―  computer (literally, “electric brain”)
  4. (dialectal, countable) battery (Classifier: c;  c)
  5. (colloquial, uncountable) romantic attraction; chemistry
  6. Short for 電話电话 (diànhuà, “telephone; phone call”).
  7. Short for 電報电报 (diànbào, “telegram”).
      ―  yàndiàn  ―  telegram of condolence
    新華社北京11 [MSC, trad.]
    新华社北京11 [MSC, simp.]
    xīnhuáshè běijīng 1 yuè 1 rì diàn [Pinyin]
    Telegram by Xinhua News Agency, Beijing, 1 January
  8. Short for 電臺电台 (diàntái, “broadcasting station; radio station”).
  9. (transitive) to give an electric shock to
  10. (figuratively, of a person) energy
  11. to make a telephone call
  12. to send a telegram
  13. fast; speedy

Synonyms

edit

Compounds

edit

Descendants

edit
  • Bouyei: dianq (electricity)
  • Lü: ᦶᦎᧃᧈ (ṫaen¹, electricity)
  • Tai Nüa: ᥖᥦᥢᥱ (tǎen, electricity)
  • Zhuang: den (electricity)

References

edit
  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 141.
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 51.

Japanese

edit

Kanji

edit

(Second grade kyōiku kanji)

  1. lightning
  2. electricity

Readings

edit
  • Go-on: でん (den, Jōyō)
  • Kan-on: てん (ten)
  • Kun: いなずま (inazuma, )

Compounds

edit

Definitions

edit
Kanji in this term
いなずま
Grade: 2
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
稲妻いなずま
[noun] lightning, a lightning bolt
Alternative spelling
いなづま
(This term, , is an alternative spelling (rare) of the above term.)

Korean

edit

Etymology

edit

From Middle Chinese (MC denH).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 뗜〮 (Yale: ttyén)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[2] 번〮게〮 (Yale: pénkéy) 뎐〯 (Yale: tyěn)

Pronunciation

edit
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕɘ(ː)n]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 번개 (beon'gae jeon))

  1. hanja form? of (electricity; electric) [affix]

Compounds

edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Việt readings: điện[1][2][3][4]

  1. chữ Hán form of điện (lightning, electricity).

Compounds

edit

References

edit
  NODES
News 1
see 3
Story 1