顫動音
Japanese
editKanji in this term | ||
---|---|---|
顫 | 動 | 音 |
せん Hyōgai |
どう Grade: 3 |
おん Grade: 1 |
on'yomi | kan'yōon | goon |
Etymology
edit顫動 (“vibration”) + 音 (“sound”)
Pronunciation
editNoun
edit- (phonetics) Synonym of 震え音 (furueon, “trill”)
- 1902, Hirano, Hidekichi, “第一節 父音の分類 [Section 1: Types of Consonants]”, in 國語聲音學 [The Phonetics of the National Language], 國光社, pages 78–79:
- 顫動音は、實は摩擦音の一種である。空氣が口腔の一狹窄門を通過する際に、局部に著しい顫動を生ずるによつて發する音である。ラ行音が之に屬する。卽ちラ行音は、聲帶の顫動に成りたる聲が、懸壅垂を刺戟して、之を振動し、一の顫音を生ずるのである。此顫音が、更に舌頭と口蓋との狹窄門に摩擦せられて、ラ行音は成り立つものである。
- Sendōon wa, jitsu wa masatsuon no isshu de aru. Kūki ga kōkō no ichikyōsakumon o tsūka suru sai ni, kyokubu ni ichijirushii sendō o shōzuru ni yotte hassuru on de aru. Ragyōon ga kore ni zokusuru. Sunawachi ragyōon wa, seitai no sendō ni nari taru koe ga, ken'yōsui o shigeki shite, kore o shindō shi, ichi no sen'on o shōzuru no de aru. Kono sen'on ga, sara ni zettō to kōgai to no kyōsakumon ni masatsu serarete, ragyōon wa naritatsu mono de aru.
- Trills are actually a type of fricatives. They are caused by significant vibrations at places of articulation where air passes through a constriction in the oral cavity. The sounds of the ra-row are trills. Specifically for the ra-row, phonation starts with vibrations at the vocal folds, then stimulates the uvula and shakes it, making a vibrating sound. This sound further undergoes friction at the constriction formed by the blade of the tongue and the palate, resulting in a sound of the ra-row.
Categories:
- Japanese terms spelled with 顫 read as せん
- Japanese terms spelled with 動 read as どう
- Japanese terms spelled with 音 read as おん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms suffixed with 音
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- ja:Phonetics
- Japanese terms with quotations