|
라락띾띿란랁랂 랃랄랅랆랇랈랉 랊랋람랍랎랏랐 랑랒랓랔랕랖랗 | |
띠 ← | → 래 |
---|
Korean
editEtymology
editKorean reading of various Chinese characters.
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɾa̠m]
- Phonetic hangul: [람]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | ram |
Revised Romanization (translit.)? | lam |
McCune–Reischauer? | ram |
Yale Romanization? | lam |
Syllable
edit람 • (ram)
More information
Usage notes
editIn South Korea, the hanja above are read as 남 (nam) when used as a single word or as the first syllable of a Sino-Korean compound. However, the reading 람 (ram) is retained when the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound. This is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).
Alternative forms
edit- 남 (nam) (South Korea)
References
edit- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo), page 11. [1]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]