상념
Korean
editEtymology
editSino-Korean word from 想念 (“idea, thought”)
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈsʰa̠(ː)ŋɲʌ̹m]
- Phonetic hangul: [상(ː)념]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | sangnyeom |
Revised Romanization (translit.)? | sangnyeom |
McCune–Reischauer? | sangnyŏm |
Yale Romanization? | sāngnyem |
Noun
edit- thought (that comes to mind); various thoughts
- 2018, 박선우 [bakseonu], “휘는 빛 [hwineun bit, Curving light]”, in Changjak-gwa bipyeong, volume 46, number 4, pages 135—150:
- 그래서 매일 세시간씩 까페 창가 자리에 앉아 막연히 떠오르는 상념들을 적어내려갔고, 다음 날 맑은 정신으로 그걸 천천히 읽어보았다.
- Geuraeseo maeil se-sigan-ssik kkape changga jari-e anja magyeonhi tteooreuneun sangnyeom-deur-eul jeogeo-naeryeo-gatgo, da'eum nal malgeun jeongsin-euro geugeol cheoncheonhi ilgeo-boatda.
- So for three hours every day, she would be sitting in the café window seat, jotting down the thoughts that spontaneously came to mind; the next day, she would slowly read them in a clearer state of mind.