쇠황조롱이
Korean
editEtymology
editLiterally "small kestrel." From 쇠 (soe, “small”) + 황조롱이 (hwangjorong'i, “kestrel”).
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰwe̞βwa̠ŋd͡ʑo̞ɾo̞ŋi] ~ [sʰø̞βwa̠ŋd͡ʑo̞ɾo̞ŋi]
- Phonetic hangul: [쉐황조롱이/쇠황조롱이]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | soehwangjorong'i |
Revised Romanization (translit.)? | soehwangjolong'i |
McCune–Reischauer? | soehwangjorongi |
Yale Romanization? | soyhwangcolongi |
Noun
edit쇠황조롱이 • (soehwangjorong'i)
- The merlin, Falco columbarius.
References
edit- National Institute of the Korean Language (Naver.com mirror) (2007 January 10 (last accessed)) “쇠황조롱이 [soehwangjorong'i]”, in 표준국어대사전 [pyojun'gugeodaesajeon][1]
- Lee, Woo-Shin with Tae-Hoe Koo, Jin-Young Park (tr. by Desmond Allen) (2002) A field guide to the birds of Korea, Seoul: LG Evergreen Foundation, →ISBN