Korean

edit

Etymology

edit

First attested in the Dong'ui bogam (東醫寶鑑 / 동의보감), 1613, as Early Modern Korean 죡져비 (Yale: cyokcyepi).

Ultimately from *죡져 (*jokjeo, weasel) + 피(皮) (pi, leather, skin). The first component, *족져, was likely borrowed from a Tungusic language through trade. Compare Udihe čokči (weasel), Oroch čokčui (polecat), and Manchu ᡧᠣᠰᡳᡴᡳ (šosiki, chipmunk).[1] The semantic broadening of "animal's skin" > "name of animal" can be also seen in 청설모 (cheongseolmo, squirrel).

Cognate with Jeju 족제비 (jokjebi), (jok).

Pronunciation

edit
Romanizations
Revised Romanization?jokjebi
Revised Romanization (translit.)?jogjebi
McCune–Reischauer?chokchebi
Yale Romanization?cokceypi

Noun

edit

족제비 (jokjebi)

  1. weasel, specifically a Siberian weasel, Mustela sibirica.
    Synonyms: 서랑 (seorang), 유서 (yuseo), 황서 (hwangseo), 황서랑 (hwangseorang)

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ 양재영 [yangjaeyeong] (2023) “모피 동물 ‘족제비’와 ‘삵’의 어원과 어휘사 [mopi dongmul ‘jokjebi’wa ‘sak’ui eowon'gwa eohwisa]”, in 국어사연구, volume 37, 국어사학회 [gugeosahakhoe], page 241~272
  NODES
Note 1