-astro
Interlingua
editEtymology
editBorrowed from English -aster, French -âtre, Italian -astro, Portuguese -astro/Spanish -astro, all ultimately from Latin -aster and -astrum.
Pronunciation
editSuffix
edit1=nPlease see Module:checkparams for help with this warning.
-astro
- forms nouns from nouns, denoting a someone inferior or worthless; -aster
- poeta (“poet”) + -astro → poetastro (“poetaster”)
- judice (“judge”) + -astro → judicastro (“incompetent judge”)
- forms nouns from nouns, denoting a collection; step-
Usage notes
edit- This suffix is used to indicate males, the coordinate female suffix being -astra.
Derived terms
editCategory Interlingua terms suffixed with -astro not found
References
edit- Alexander Gode, Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Italian
editEtymology
editFrom Latin -astrum,[1] accusative singular of -aster. Cognate to French -âtre and Spanish -astro.
Pronunciation
editSuffix
edit-astro m (noun-forming suffix, plural -astri, feminine -astra)
- used to form pejoratives; -aster, -ster
- giovine (“young”) + -astro → giovinastro (“youngster”)
- poeta (“poet”) + -astro → poetastro (“poetaster”)
- step-
- fratello (“brother”) + -astro → fratellastro (“stepbrother”)
- sorella (“sister”) + -astra → sorellastra (“stepsister”)
- figlio (“son”) + -astro → figliastro (“stepson”)
Suffix
edit-astro (adjective-forming suffix, feminine -astra, masculine plural -astri, feminine plural -astre)
- appended to a colour/color; -ish
- bianco (“white”) + -astro → biancastro (“whitish”)
- nero (“black”) + -astro → nerastro (“blackish”)
Derived terms
editReferences
editAnagrams
editLatin
editAdjective
edit-astrō
Portuguese
editEtymology
editSuffix
edit-astro m (noun-forming suffix, plural -astros)
- -aster (forms pejoratives)
Spanish
editEtymology
editSuffix
edit-astro m (noun-forming suffix, plural -astros, feminine -astra, feminine plural -astras)
- forms nouns with a pejorative or lower meaning
- político (“politician”) + -astro → politicastro (“corrupt politician”)
- hermano (“brother”) + -astro → hermanastro (“stepbrother”)
- hijo (“son”) + -astro → hijastro (“stepson”)
Derived terms
editFurther reading
edit- “-astro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Interlingua terms borrowed from English
- Interlingua terms derived from English
- Interlingua terms borrowed from French
- Interlingua terms derived from French
- Interlingua terms borrowed from Italian
- Interlingua terms derived from Italian
- Interlingua terms borrowed from Portuguese
- Interlingua terms derived from Portuguese
- Interlingua terms borrowed from Spanish
- Interlingua terms derived from Spanish
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua suffixes
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/astro
- Rhymes:Italian/astro/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian suffixes
- Italian noun-forming suffixes
- Italian countable suffixes
- Italian masculine suffixes
- Italian pejorative suffixes
- Italian adjective-forming suffixes
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese suffixes
- Portuguese noun-forming suffixes
- Portuguese countable suffixes
- Portuguese masculine suffixes
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish suffixes
- Spanish noun-forming suffixes
- Spanish countable suffixes
- Spanish masculine suffixes
- Spanish pejorative suffixes