-kam
Ilocano
editPronoun
edit-kam
- Alternative form of -kami
- Sumangpetkamto madamdama. ― We will arrive later.
See also
editIlocano personal pronouns
Person | Number | Absolutive | Ergative | Oblique | Possessive | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Disjunctive | Enclitic | Enclitic3 | bági form | kukua form | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
First | singular | siak | -ak | -ko, -k | kaniak | bagik | kukuak, kuak | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dual | data, sita1 | -ta | kaniata, kadata | bagita | kukuata | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural inclusive | datayo, sitayo1 | -tayo, -tay | kaniatayo, kadatayo | bagitayo | kukuatayo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural exclusive | dakami, sikami1 | -kami, -kam | -mi | kaniami, kadakami | bagimi | kukuami | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Second | singular | sika | -ka | -mo, -m | kaniam, kenka | bagim | kukuam | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | dakayo, sikayo1 | -kayo, -kay | -yo | kaniayo, kadakayo | bagiyo | kukuayo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Third | singular | isu, isuna | Ø2 | -na | kaniana, kenkuana | bagina | kukuana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | isuda | -da | kaniada, kadakuada | bagida | kukuada | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1Regional variants. 2Null morpheme. There is no absolutive enclitic for the third person singular pronoun. The disjunctives isu or isuna may also be used. 3Ergative enclitics are also used as possessive markers. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fused enclitics
|
Northern Ohlone
editEtymology
editCompare Central Sierra Miwok -mōk.
Pronoun
edit-kam
- you all (second-person, plural, enclitic subject pronoun)
- 1921, María de los Angeles Colós, José Guzman, and John Peabody Harrington, Chochenyo Field Notes[1]:
- kišháraknekam
- You all gave it to me
See also
editNorthern Ohlone personal pronouns
Number | Person | Subject | Object | Possesive | ||||
Disjunctive1 | Proclitic |
Enclitic | Disjunctive1 | Proclitic | Enclitic | |||
Singular | First | kaana | ek- | -ek, -k | kiš, kaaniš | kiš- | -kiš | ek-, kaanak |
Second | meene | em-, im- | -em, -im, -m | miš | emiš-, imiš-, miš- | -miš | em-, meenem | |
Third | waaka | Ø-2 | -Ø2 | wiš | Ø-2, eš- | -Ø2, -eš | i-, waakai- | |
Plural | First | makkin | mak- | -mak | makkiš, makkinše | — | — | mak-, makkinmak |
Second | makkam | kam- | -kam | makkamše | — | — | kam-, makkam | |
Third | waakamak | ya- | -ya | yaṭiš | — | — | ya-, waakamak | |
1Disjunctive is mostly used in copular sentences or for emphasis, either alone (eg. kaana) or with a clitic (eg. kaana-k ...-ek). 2Null morpheme. An unmarked verb implies a third person singular pronoun. The disjunctives waaka and wiš may also be used. Note: Proclitic and enclitic forms can combine an undergo syncope, eg. ellešk (“let me do to him/her/it”) = elle + -eš + -ek |
References
edit- María de los Angeles Colós, José Guzman, and John Peabody Harrington (1930s) Chochenyo Field Notes (Survey of California and Other Indian Langauges)[2], Unpublished