Aga
See also: Appendix:Variations of "aga"
English
editEtymology 1
editNoun
editAga (plural Agas)
- Alternative letter-case form of AGA (an AGA cooker).
- 2023 September 23, Tim Hayward, “Not so easy does it”, in FT Weekend, Life & Arts, page 19:
- Le Creuset pots were expensive, including at David's shop, and you had to strengthen the floor to install a bloody Aga.
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Proper noun
editAga
- A river in Zabaykalsky Krai, Russia.
Related terms
editTranslations
editEtymology 3
editVarious origins:
- Borrowed from Norwegian Aga, a habitational surname of uncertain derivation.
- Borrowed from Turkish Ağa, an occupational surname from ağa (“lord; chief, boss”).
- Borrowed from Amharic አጋ (ʾäga).
Proper noun
editAga (plural Agas)
- A surname.
Statistics
edit- According to the 2010 United States Census, Aga is the 39004th most common surname in the United States, belonging to 565 individuals. Aga is most common among White (53.27%), Asian/Pacific Islander (20.0%) and Black/African American (12.57%) individuals.
Further reading
edit- Hanks, Patrick, editor (2003), “Aga”, in Dictionary of American Family Names, volume 1, New York: Oxford University Press, →ISBN, page 11.
Anagrams
editIndonesian
editEtymology 1
editFrom Ottoman Turkish آغا (aghā, agha) (Turkish ağa), from Proto-Turkic *āka (“elder (brother)”).
Pronunciation
editNoun
editAga (uncountable)
- An honorific for high officials used in Turkey, India, Pakistan, Bangladesh and certain Muslim countries.
Etymology 2
editFrom Balinese ᬳᬕ, from Proto-Austronesian *ága (“early, punctual”). Compare to Tagalog ága (“earliness”).
Pronunciation
editNoun
editAga (uncountable)
- natives of the island of Bali.
Further reading
edit- “Aga” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈa.ɡa/, [ˈäɡä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.ɡa/, [ˈäːɡä]
Proper noun
editAga f sg (genitive Agae); first declension
Declension
editFirst-declension noun, singular only.
singular | |
---|---|
nominative | Aga |
genitive | Agae |
dative | Agae |
accusative | Agam |
ablative | Agā |
vocative | Aga |
References
edit- Aga in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editProper noun
editAga f
- a diminutive of the female given name Agata
Alternative forms
editEtymology 2
editProper noun
editAga f
- a diminutive of the female given name Agnieszka
Declension
editDeclension of Aga
Further reading
edit- Aga in Polish dictionaries at PWN
Romanian
editEtymology
editFrom agă.
Proper noun
editAga m (genitive/dative lui Aga)
- a surname originating as an occupation
Sranan Tongo
editEtymology
editBorrowed from Dutch (Den) Haag.
Pronunciation
editProper noun
editAga
- The Hague (a city, the administrative capital of the Netherlands)
Descendants
edit- → Dutch: Agga
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English palindromes
- English terms with quotations
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English terms borrowed from Norwegian
- English terms derived from Norwegian
- English terms borrowed from Turkish
- English terms derived from Turkish
- English terms borrowed from Amharic
- English terms derived from Amharic
- English surnames
- en:Rivers in Russia
- English surnames from Norwegian
- English surnames from Turkish
- English surnames from Amharic
- Indonesian terms derived from Ottoman Turkish
- Indonesian terms derived from Proto-Turkic
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Indonesian palindromes
- Indonesian terms borrowed from Balinese
- Indonesian terms derived from Balinese
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin proper nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin palindromes
- Latin feminine nouns
- la:Mountains
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/aɡa
- Rhymes:Polish/aɡa/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish clippings
- Polish terms suffixed with -a
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish palindromes
- Polish feminine nouns
- Polish given names
- Polish female given names
- Polish diminutives of female given names
- Romanian lemmas
- Romanian proper nouns
- Romanian palindromes
- Romanian masculine nouns
- Romanian surnames
- Romanian surnames from occupations
- Sranan Tongo terms borrowed from Dutch
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo proper nouns
- Sranan Tongo palindromes
- srn:The Hague
- srn:Cities in the Netherlands
- srn:National capitals
- srn:Places in the Netherlands