America
English
editAlternative forms
edit- (the United States of America): Merica/ 'Murica/ 'murica (nonstandard, often jocular or representing dialect)
- Amerikkka (derogatory slang)
- (North and South America): Americas
Etymology
editLearned borrowing from New Latin America, feminine Latinized form of the Italian first name of Amerigo Vespucci (1454–1512). Amerigo is an Italian name derived from a Germanic language and is etymologically related to Henry and Emmerich. The earliest known use of America for the (South) American continent is on a 1507 map by Martin Waldseemüller;[1][2] see Naming of the Americas for more.
Although this is the most widely accepted derivation, it has also been suggested that it could originate from the name of the Amerrisque mountains in Nicaragua (from Mayan), and another disputed theory is that it derives from the surname of Richard Amerike (1440–1503), whose surname is an anglicised form of Welsh ap Meurig (“son of Meurig”), from Old Welsh Mouric, which could be a rendition of Latin Mauritius (compare Maurice).[3]
Pronunciation
edit- IPA(key): /əˈmɛɹ.ɪ.kə/
- (weak vowel merger) IPA(key): /əˈmɛɹ.ə.kə/, /əˈmɛɹ.kə/
- Rhymes: -ɛɹɪkə
Audio (Southern England): (file) Audio (US): (file)
- (nonstandard) IPA(key): /əˈmɚ.ɪ.kə/, /əˈmɚ.ə.kə/
- (obsolete) IPA(key): /əˈmɛɹ.ɪ.keɪ/, /əˈmɛɹ.ɪ.kɔː/[4]
Proper noun
editAmerica (plural Americas)
- The Americas.
- 1847, Joseph Dalton Hooker, On the Vegetation of the Galapagos Archipelago, as compared with that of some other Tropical Islands and of the Continent of America, , pages 235–262:
- The results of my examination ... for the most part allied to plants of the cooler part of America, or the uplands of the tropical latitudes ...
- 1890, Encyclopaedia Britannica, page 796:
- the Marsupials or pouched animals, being found throughout the continent of America, from the United States to Patagonia
- 2009, Diarmaid MacCulloch, A History of Christianity, Penguin, published 2010, page 691:
- Franciscan attitudes in the Canaries offered possible precedents for what Europe now came to call ‘the New World’, or, through a somewhat tangled chain of circumstances, ‘America’.
- A female given name.
- A town in Limburg, Netherlands.
- The United States of America.
- 1837, George Sand, translated by Stanley Young, Mauprat[6], Cassandra Editions, published 1977, →ISBN, page 237:
- For a long time the dormouse and polecat had seemed to him overfeeble enemies for his restless valour, even as the granary floor seemed to afford too narrow a field. Every day he read the papers of the previous day in the servants' hall of the houses he visited, and it appeared to him that this war in America, which was hailed as the awakening of the spirit of liberty and justice in the New World, ought to produce a revolution in France.
- 2013 May 25, “No hiding place”, in The Economist[7], volume 407, page 74:
- In America alone, people spent $170 billion on “direct marketing”—junk mail of both the physical and electronic varieties—last year. Yet of those who received unsolicited adverts through the post, only 3% bought anything as a result.
- 2014 July 27, “Nuclear Weapons”, in Last Week Tonight with John Oliver, season 1, episode 12, John Oliver (actor), via HBO:
- And once gain, America is saved from destruction by the heroes in “MEAL Team Six”.
- 2022 April 3, Roisin Conaty & al., Big Fat Quiz of Everything, Channel 4:
- Captain America, how did he get his powers?
I think he... he got bitten by America.
- Captain America, how did he get his powers?
Usage notes
editIn English, the unqualified term "America" often refers to the United States of America as a synecdoche, with "American" typically referring to people and things from that country. The sense of "the Americas" varies in commonness between regions in contemporary English, but is found in certain circumstances, such as in reference to the Organization of American States.
Synonyms
edit- (North and South America) Americas
- (United States of America) see United States of America#Synonyms
Derived terms
editDescendants
editTranslations
editSee also
edit- (continents) continent; Africa, Antarctica, Asia, Australia/Oceania, Europe, North America, South America, (Category: en:Continents)
References
edit- ^ Merriam-Webster Online, Mapping Out the Naming of 'America'
- ^ “Universalis cosmographia secundum Ptholomaei traditionem et Americi Vespucii alioru[m]que lustrationes.”, in (Please provide the book title or journal name)[1], 2014 September 8 (last accessed), archived from the original on January 9, 2009; Martin Waldseemüller (2014 April 18 (last accessed)) “Universalis cosmographia secundum Ptholomaei traditionem et Americi Vespucii alioru[m]que lustrationes”, in (Please provide the book title or journal name)[2], Washington, DC: Library of Congress, →LCCN
- ^ The Oxford Dictionary of Family Names in Britain and Ireland. (2016). United Kingdom: OUP Oxford, p. 1881
- ^ Krapp, George Philip (1925) The English Language in America[3], volume II, New York: Century Co. for the Modern Language Association of America, →OCLC, page 49.
Further reading
editDutch
editEtymology
editFirst attested as Amerika in 1838-1857. Derived from New Latin America. The settlement was named for its remote location.
Pronunciation
editProper noun
editAmerica n
- A village in Horst aan de Maas, Limburg, Netherlands
- Synonym: Turftreiersriek (Carnival nickname)
References
edit- van Berkel, Gerard, Samplonius, Kees (2018) Nederlandse plaatsnamen verklaard (in Dutch), Mijnbestseller.nl, →ISBN
Italian
editEtymology
editPronunciation
editProper noun
editAmerica f
- (continent) the Americas
Derived terms
editDescendants
edit- →⇒ Slavomolisano: Lamerika
Anagrams
editLatin
editEtymology
editFeminine form of Americus, the Latinized form of the forename of Italian explorer Amerigo Vespucci (1454–1512). Amerigo is the Italian form of a Germanic personal name (see Emmerich).
First recorded in 1507 (together with the related term Amerigen) in the Cosmographiae Introductio, apparently written by Matthias Ringmann, in reference to South America;[1] first applied to both North and South America by Mercator in 1538. Amerigen means "land of Amerigo" and derives from Amerigo and gen, the accusative case of Greek gē "earth". America accorded with the feminine names of Asia, Africa, and Europa.[2]
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /a.meˈriː.ka/, [ämɛˈriːkä] or IPA(key): /aˈme.ri.ka/, [äˈmɛrɪkä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /a.meˈri.ka/, [ämeˈriːkä] or IPA(key): /aˈme.ri.ka/, [äˈmɛːrikä]
- Note: the length of the /i/ can be long, and that form is well-attested in Latin literature; for example, Rafael Landívar's Rusticatio Mexicana. This form is mostly attested in poetry, and it corresponds more closely to the Italian pronunciation of Amerigo.[3]
Proper noun
editAmerī̆ca f sg (genitive Amerī̆cae); first declension
Declension
editFirst-declension noun, singular only.
singular | |
---|---|
nominative | Amerī̆ca |
genitive | Amerī̆cae |
dative | Amerī̆cae |
accusative | Amerī̆cam |
ablative | Amerī̆cā |
vocative | Amerī̆ca |
References
editOccitan
editEtymology
editPronunciation
editProper noun
editAmerica f
- America (the Americas)
Derived terms
editRomanian
editEtymology
editPronunciation
editProper noun
editAmerica f (plural Americi)
- America, the Americas (two continents, North America and South America)
- America, the United States of America (a country in North America)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | Americă | America | Americi | Americile | |
genitive-dative | Americi | Americii | Americi | Americilor | |
vocative | America, Americă | Americilor |
Derived terms
editRelated terms
editWelsh
editEtymology
editPronunciation
editProper noun
editAmerica f
- America
Derived terms
edit- America Ladin (“Latin America”)
- Americanaidd (“American”)
- Americanes (“American woman”)
- Americanwr (“American man”)
- Canolbarth America (“Central America”)
- De America (“South America”)
- Gogledd America (“North America”)
- Unol Daleithiau America (“United States of America”)
- llus America (“blueberries”)
- robin America (“American robin”)
Related terms
edit- yr Amerig (“the Americas”)
Mutation
editradical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
America | unchanged | unchanged | Hamerica |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
See also
edit- (continents) cyfandir; Affrica, yr Amerig (Gogledd America, Canolbarth America, De America), Antarctica, Asia, Ewrop, Oceania (Ynysoedd y De) (Category: cy:Continents)
References
edit- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-
- English learned borrowings from New Latin
- English terms derived from Proto-Celtic
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms borrowed from New Latin
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from New Latin
- English terms derived from Germanic languages
- English terms derived from Mayan languages
- English terms derived from Old Welsh
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 3-syllable words
- Rhymes:English/ɛɹɪkə
- Rhymes:English/ɛɹɪkə/4 syllables
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- English given names
- English female given names
- en:Towns in Limburg, Netherlands
- en:Towns in the Netherlands
- en:Places in Limburg, Netherlands
- en:Places in the Netherlands
- en:Continents
- English eponyms
- en:America
- en:Countries in North America
- en:United States
- Dutch terms derived from New Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch terms with homophones
- Dutch lemmas
- Dutch proper nouns
- Dutch neuter nouns
- nl:Villages in Limburg, Netherlands
- nl:Villages in the Netherlands
- nl:Places in Limburg, Netherlands
- nl:Places in the Netherlands
- Italian terms derived from New Latin
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛrika
- Rhymes:Italian/ɛrika/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian feminine nouns
- it:America
- it:Continents
- Latin terms derived from Italian
- Latin terms derived from Proto-Germanic
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Celtic
- Latin terms derived from Germanic languages
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin proper nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- New Latin
- la:Continents
- Occitan terms borrowed from New Latin
- Occitan terms derived from New Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan proper nouns
- Occitan feminine nouns
- oc:Continents
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian proper nouns
- Romanian feminine nouns
- ro:Continents
- ro:Countries in North America
- ro:Countries
- Welsh terms borrowed from New Latin
- Welsh terms derived from New Latin
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh proper nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Continents
- cy:Countries