Beamtin
German
editEtymology
editIrregular formation from beamt (“holding an office”) + -in (“suffix for female nouns”). The regular female nominalisation of beamt is Beamte, the suffix -in is not normally attached to nominalisations from adjectives.
Pronunciation
editNoun
editBeamtin f (genitive Beamtin, plural Beamtinnen, masculine Beamter)
- civil servant, public servant (female)
Usage notes
editWhile this term violates standard German grammar, it is the form usually used in legal texts, having replaced the proper female form of Beamter, Beamte.
Declension
editDeclension of Beamtin [feminine]
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indef. | def. | noun | def. | noun | |
nominative | eine | die | Beamtin | die | Beamtinnen |
genitive | einer | der | Beamtin | der | Beamtinnen |
dative | einer | der | Beamtin | den | Beamtinnen |
accusative | eine | die | Beamtin | die | Beamtinnen |
Hyponyms
edit- Archivbeamtin
- Aufsichtsbeamtin
- Bahnbeamtin
- Berufsbeamtin
- BGS-Beamtin
- Bundesbeamtin
- Eisenbahnbeamtin
- Ermittlungsbeamtin
- EU-Beamtin
- Exekutivbeamtin
- Finanzbeamtin
- Forstbeamtin
- Gefängnisbeamtin
- Gemeindebeamtin
- Gerichtsbeamtin
- Grenzbeamtin
- Journalbeamtin
- Justizbeamtin
- Justizvollzugsbeamtin
- Kommunalbeamtin
- Kontaktbeamtin
- Kontaktbereichsbeamtin
- Konzeptsbeamtin
- Kriminalbeamtin
- Kripobeamtin
- Landesbeamtin
- Magistratsbeamtin
- Medizinalbeamtin
- Ministerialbeamtin
- Münzbeamtin
- Polizeibeamtin
- Postbeamtin
- Staatsbeamtin
- Standesbeamtin
- Steuerbeamtin
- Strafvollzugsbeamtin
- Streifenbeamtin
- Urkundsbeamtin
- US-Beamtin
- Verwaltungsbeamtin
- Vollstreckungsbeamtin
- Vollzugsbeamtin
- Wachebeamtin
- Zivilstandsbeamtin
- Zollbeamtin